Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Правильная" транскрипция

Автор Rafiki, февраля 10, 2019, 15:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rafiki

Кстати, а как правильно по-норвежски звучит Ole Einar Bjørndalen? Удле-Эйнар Бьёрндальн?

Rafiki

Цитата: Киноварь от февраля 10, 2019, 18:47Я «придираюсь», потому что сама тема мне кажется странной. Что такое «правильная транскрипция»???
Правильная - в смысле, оригинальное звучание на языке оригинала. Слово я специально взял в кавычки, наподобие "правильного" перевода Гоблина (ну, как он сам считает, ессно). То есть, как правильно, а не как традиционно принято. В первом посте есть этому примеры, кстати.

Киноварь

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 18:52
Правильная - в смысле, оригинальное звучание на языке оригинала.
«Оригинальное» звучание, как мне кажется, для языка оригинала, а не для русского.
А то так можно утверждать, что «правильно» говорить не Париж, а Пағи. Обязательно с увулярным! В оригинале ведь именно так.

Easyskanker

Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 18:48
Видимо, они хотели сказать, что там должно звучать именно [а], а не какая-то англохрень, но не знали, как это изящно по-английски выразить.
Можно было вот так: "Это слово отличается от прочих тем, что при его произношении вы не должны мяукать".

Киноварь

Цитата: bvs от февраля 10, 2019, 17:02
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 15:36
Абана
Почему вы считаете именно это "правильным"? Там же фрикатив.
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 17:51
Пардон, ошибся, когда печатал - только потом дошло. Авана, конечно же.
Но ведь там не русское губно-зубное «в». Не очень понятно, почему «правильно» (по критериям топикстартера) в и «неправильно» б, если в оригинале там ни то, ни другое.

Rafiki

Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 18:48Кстать, как именно топикстартер планирует записывать Chicago -- как Шикагоў или как Чикагоў (ведь произносят и так, и сяк) Или -- строго как написано в Вики? -- "Chicago (/ʃɪˈkɑːɡoʊ/, locally also /-ˈkɔː-/)".
Ну, учитывая, что это заимствование из индейского shikaakwa - Шикаго. Также записано и в Яндексе: [ʃɪˈkɑːgəʊ].

zwh

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 19:03
Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 18:48Кстать, как именно топикстартер планирует записывать Chicago -- как Шикагоў или как Чикагоў (ведь произносят и так, и сяк) Или -- строго как написано в Вики? -- "Chicago (/ʃɪˈkɑːɡoʊ/, locally also /-ˈkɔː-/)".
Ну, учитывая, что это заимствование из индейского shikaakwa - Шикаго. Так же записано и в Яндексе: [ʃɪˈkɑːgəʊ].
А у краткое на конце как отражать?

Rafiki

Цитата: Киноварь от февраля 10, 2019, 18:57А то так можно утверждать, что «правильно» говорить не Париж, а Пағи. Обязательно с увулярным! В оригинале ведь именно так.

Но ведь там не русское губно-зубное «в». Не очень понятно, почему «правильно» (по критериям топикстартера) в и «неправильно» б, если в оригинале там ни то, ни другое.
Речь идёт, прежде всего, о практической транскрипции, а не о фонетической - то есть, о том, что можно написать и произнести без МФА. Так-то и Praha - [ˈpraɦa], хотя это ещё понятно для русского уха, как и аɦа.

Paris - ПарИ

Haïti - АитИ

Madrid - Мадри

Jujuy - Хухуй, и нечего тут стесняться :)

Guadeloupe, Martinique - Гваделуп, Мартиник.

Guatemala, Guadalajara, Guadalquivir - Гуатемала, Гуадалахара, Гуадалькивир (Пушкин-то и не знал! :))


У нас даже французским рекам умудрились "сменить пол":)
Цитата: Вики и Справочник Ермоловича (2001)"При передаче французских женских личных имён и названий рек, оканчивающихся в произношении согласным звуком (графически — «немой» буквой e), к ним во многих (но не во всех) случаях, для удобства их произношения и склонения, добавляется окончание -а, например Françoise — Франсуаза, Anne — Анна, Geneviève — Женевьева, la Seine — Сена, le Rhône — Рона

   

Rafiki

Цитата: zwh от февраля 10, 2019, 19:08А у краткое на конце как отражать?
Там же, вроде, əʊ, а не w, как в индейском оригинале. Откуда там оў? Ну, если вам хочется, отображайте как ў - тоже вариант, как по мне.

Киноварь

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 19:18
Madrid - Мадри
А согласный на конце?
Цитировать
Guadeloupe, Martinique - Гваделуп, Мартиник.
Почему не «Гуадлуп» и «Махтиник»?

Rafiki

Цитата: Киноварь от февраля 10, 2019, 19:24А согласный на конце?
Он в испанском не произносится. В castellano - точно. 

Цитата: Киноварь от февраля 10, 2019, 19:24Почему не «Гуадлуп» и «Махтиник»?
Потому что такая дотошность ни к чему - мы не МФА транскрибируем. См. выше. А gwa - это гва, согласно практической транскрипции.

RockyRaccoon

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 18:10
Цитата: RockyRaccoon от А вот "поправленное" название столицы Китая Běijīng надо будет произносить с соблюдением тонов или можно их проигнорировать? А также звук ŋ на конце - его надо как произносить?
Так и произносить: Бэйцзин. Согласно системе Палладия. А англофоны пускай произносят своё Бэйчжинь или как оно там для них звучит
А вопрос про тоны чё проигнорировали? И почему мы должны произносить китайский [ŋ ] как [н]? Вы же сами сказали:
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 15:36
Хотелось бы, чтобы хотя бы названия самих стран и их столиц передавались так, как они звучат на родных для этих стран языках,
а теперь в кусты.

RockyRaccoon

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 19:18
Jujuy - Хухуй, и нечего тут стесняться
А хуху вам не хохо - такие слова при детях писать и произносить?

zwh

Цитата: RockyRaccoon от февраля 10, 2019, 19:48
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 19:18
Jujuy - Хухуй, и нечего тут стесняться
А хуху вам не хохо - такие слова при детях писать и произносить?
Боюсь, что с китайскими названиями проблем у Рафика еще больше будет ;D

TestamentumTartarum

Цитата: RockyRaccoon от февраля 10, 2019, 19:48
Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 19:18
Jujuy - Хухуй, и нечего тут стесняться
А хуху вам не хохо - такие слова при детях писать и произносить?
Приехал аргентинский мальчик в Россию, научил других детей правильному названию своего родного и любимого города и его провинции. А они научили его ;D Всем тем словам, что в первую очередь должен знать иностранец (Элизабет Олсен не даст соврать).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

TestamentumTartarum

Не вижу причин включения подобного ханжества. Лучше самому не матерится. А дети любопытны до слов  - это их первый "конструктор", и лучше  пусть не видят перекосившегося лица взрослого - как раз реакция врослого и провоцирует излишнюю акцентуацию. Не будет этого - через некоторое время они перестанут "матерится" и будут ориентироватся на то, что никто не материться просто так. Во-первых, мат полезен - вербализация агрессии лучше чем агрессия. Во-вторых - не будет неадекватной реакции на схожие с матом слова других языков. И прочих сопутствующих проявлений.

Отсутствие индуцированного врослыми языкового барьера у ребёнка - ценный вклад в его будущее.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

TestamentumTartarum

Цитата: Bhudh от февраля 10, 2019, 20:21
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 20:16Лучше самому не матерится.
http://tsya.ru
Обычно проверяю. Или автозамена, или забылэпроверить. Не включайте граммарнаци.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Bhudh

А следующие два -тся в том же сообщении — тоже автозамена?

А также
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 20:16никто не материться просто так
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

TestamentumTartarum

Цитата: Bhudh от февраля 10, 2019, 20:44
А следующие два -тся в том же сообщении — тоже автозамена?

А также
Цитата: TestamentumTartarum от февраля 10, 2019, 20:16никто не материться просто так
Гипперкоррекция.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Rafiki

Типичный Лингвофорум: вместо того, чтобы общаться по теме, начинают насмешливо оффтопить и дотошничать :) По теме-то есть что сказать?

Rafiki

К слову, вот ещё один пример странной традиционной транскрипции: Castilla - Кастилия. Откуда там "и" вдруг взялась? И, ведь, кочует сие из атласа в атлас. La Mancha - тоже традиционно Ла-Манча, а не Ля-Манча, но это ладно, все названия с La транспортируются также.

При этом, Ciudad Real (Сьюдад-Реаль) транскрибируют правильно, в отличие от тех же Villarreal (город - Вильярреал, но ФК Вильярреал, не говоря уже про начальную b) и Real (Реал). Какой-то странный разнобой...

Про португальские имена и названия я вообще молчу: каждый комментатор их на свой хохряк лепит :)


Hellerick

Цитата: RockyRaccoon от февраля 10, 2019, 19:45
Цитата: Rafiki от
Цитата: RockyRaccoon от А вот "поправленное" название столицы Китая Běijīng надо будет произносить с соблюдением тонов или можно их проигнорировать? А также звук ŋ на конце - его надо как произносить?
Так и произносить: Бэйцзин. Согласно системе Палладия. А англофоны пускай произносят своё Бэйчжинь или как оно там для них звучит
А вопрос про тоны чё проигнорировали? И почему мы должны произносить китайский [ŋ ] как [н]?
Тут интереснее, почему китайский [п] передан как [б].

Bhudh

Цитата: Rafiki от февраля 10, 2019, 18:10Так и произносить: Бэйцзин. Согласно системе Палладия.
Вот тут интересно. И как же, по-твоему, согласно системе Палладия должен произноситься Бэйцзин?
Мне кажется, кто-то недопонимает систему Палладия. Она: не для буквального прочтения.
Система Палладия тем и гениальна, что пытаясь прочесть "по-написанному", человек сам невольно произносит "по-китайски".
С полузвонкими согласными.
Не задумывался, зачем там такие "странные" сочетания глухой+звонкий цз и чж?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр