Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Język polski (Польский язык)

Автор sznerzs, октября 20, 2003, 19:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Pinia

okowita   etym. - śrdw.łac. aqua vitae 'woda życia';

Wódka w XV wieku była określeniem oznaczającym kosmetyki i lekarstwa.  :o
All people smile in the same language!

temp1ar


Pinia

Цитата: "Nekto" от
Гджье там вершья для друку? Не могем зналежьчь..

Na dole, czerwony napis i ikonka drukarki
All people smile in the same language!



Алексей Гринь

Цитата: Pinia от февраля 15, 2009, 19:06
okowita   etym. - śrdw.łac. aqua vitae 'woda życia';

Wódka w XV wieku była określeniem oznaczającym kosmetyki i lekarstwa.  :o

Děkuju Polakům za takové pěkné ruské slovo "vodka"!
肏! Τίς πέπορδε;



Pinia

All people smile in the same language!


Pinia

Ale jak to u nas mówią: Pierwsze koty za płoty. Czyli: Początek został zrobiony... ;)
All people smile in the same language!

lili



Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Pinia

All people smile in the same language!

Esc


Daria28

Добрый день уважаемые участники форума!!!!! Я начала изучать польский язык, в интернете не смогла найти русско-польский словарь с транскрипциями, очень прошу -подскажите где можно скачать или поделитесь у кого есть в электронном виде(мой маил darina83@hotmail.com). Очень нужно, а купить нет возможности- я нахожусь в Африке(Марокко).

Erasmus

Цитата: Daria28 от марта  1, 2010, 17:09
В Интернете не смогла найти русско-польский словарь с транскрипциями.
Насколько мне лично известно, такого словаря нет в природе. Но можешь воспользоваться следующей онлайн-программой. Настрой на польский, впиши интересующее тебя слово и прослушай его произношение.
http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html


Olex

Witam serdecznie.Chciałbym  porozmawiać w języku polskim, żeby było więcej  praktyki. Bardzo mi miło było czytać to forum od początku do dzisiaj.Mam polskie korzenie , ale językiem polskim nikt z rodziny nie mówi. Babcia zmarła kiedy miałem 13  lat , a ojciec nie rozmawiał w ogóle.Przepraszam za błędy. Kto może poprawić - proszę bardzo. Dziękuję.
Cześć.

Pinia

Witaj rodaku. Mam nadzieję, że zostaniesz z nami dłużej.  :yes:
Fajnie, że postanowiłeś z gościa i czytelnika zamienić się w forumowicza i pisarza.  :yes:
All people smile in the same language!

Byulent

Цитата: Olex от октября  8, 2010, 20:32
Mam polskie korzenie
По-моему, все-таки korzenie. Потому что rz употребляется в том месте, где у нас мягкий "р" + "р" на конце слова, например: Kazimierz (Казимир), Włodzimierz (Владимир)

Sladkorček

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Pinia

Znalazłam po polsku artykuł o zanikaniu irlandzkiego. jesteś zainteresowana?
Osobiście: pracy było dużo. Teraz łapię oddech.  :)
All people smile in the same language!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр