Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чому "карбувати" -> "карбованець", а не "карбуванець"?

Автор злой, июня 25, 2019, 22:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

злой

Українською мовою не володiю, майбуть це звичайна форма створення вiддiєсловних іменникiв в української, однак цiкаво, чому "у" переходить в "о"?  :???
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: злой от июня 25, 2019, 22:01
Українською мовою не володiю, майбуть це звичайна форма створення вiддiєсловних іменникiв в української, однак цiкаво, чому "у" переходить в "о"?  :???

Карбо́ваний же первая производящая основа, откуда сразу карбо́ванець — банальный k-вый субстантиват.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

злой

Цитата: Wolliger Mensch от июня 25, 2019, 22:25
Цитата: злой от июня 25, 2019, 22:01
Українською мовою не володiю, майбуть це звичайна форма створення вiддiєсловних іменникiв в української, однак цiкаво, чому "у" переходить в "о"?  :???

Карбо́ваний же первая производящая основа, откуда сразу карбо́ванець — банальный k-вый субстантиват.

А, в ударении, значит дело, "у" в безударном положении, "о" - в ударном, видимо так.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

Цитата: злой от июня 25, 2019, 22:32
А, в ударении, значит дело, "у" в безударном положении, "о" - в ударном, видимо так.

Суффикс праслав. — *-ov-a-. В украинском в неударном положении изменился в -ува- по аналогии с основой наст. времени в благоприятных условиях уканья.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр