Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шрифты

Автор Вадимий, декабря 8, 2011, 14:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Cambria хороша. Редкий шрифт нормально комбит диакритику с кириллицей.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

O

Цитата: Квас от декабря  9, 2011, 08:49
Цитата: O от декабря  9, 2011, 01:31
Интересно, есть способы, чтобы работать с формулами удобнее, чем ручкой и бумагой? Я имею в виду не просто запечатлеть в файле или подготовить к печати, а именно решать задачи на компьютере, как делают упражнения по языкам.

Формулы — это ТеХ и только ТеХ (как язык разметки формул). То есть вопрос в том, как быстро и удобно получить ТеХовский код. Я использую LyX — редактор типа What You See Is What You Mean, который, к тому же, гибко настраивается; подлежащий язык у него — ТеХ. [skipped] Я контрольными балуюсь — делаю их на компьютере, даже интегралы и дифуры.

А как все эти математические пакеты Matlab, Mathematica и т. д. Там есть возможность быстро и наглядно писать формулы?
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

O

Цитата: DarkMax2 от декабря  9, 2011, 09:01
Cambria хороша. Редкий шрифт нормально комбит диакритику с кириллицей.

Диакритика — главный критерий, после того как символы почти всех языков стало возможно использовать в одном тексте.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Demetrius

Цитата: Квас от декабря  8, 2011, 23:16
Погуглил. Любопытно:
(wiki/en) Lightweight_markup_language
Захотелось попробовать Markdown.
Я лично для себя использую Markdown. Мне нравится.

Но в нём нет нормальных таблиц. Их, правда, легко добавить, сделав один предварительный фильтр. Как, например, сделано тут: amdtbl (на языке awk, который входит в стандартную поставку любого юникса ;)).

Хотя вообще-то подумываю сделать свой формат. Я хочу, чтобы абзацы отделялись так:
  Это один абзац, вот так вот, он всё
длится и длится.
  Это второй абзац, он отмечается вот
так вот. Ну, идея понятна...

Квас

Цитата: Demetrius от декабря 10, 2011, 13:50
Я лично для себя использую Markdown. Мне нравится.

А в html вы его экспортируете? А чем? Что-то у меня с utf8 ерунда получается и с перловым конвертером, и с питоновским.
Пишите письма! :)

Demetrius

Цитата: Квас от декабря 10, 2011, 21:05
А в html вы его экспортируете? А чем? Что-то у меня с utf8 ерунда получается и с перловым конвертером, и с питоновским.
У меня никаких проблем. :dunno: Именно в HTML и экспортирую (а во что же ещё? ;D), именно в UTF-8.

Правда, получается не совсем HTML, а кусок HTML'а. К нему ещё надо добавить header сверху и footer снизу. Может, проблема в том, что у Вас нет header'а и браузер не определяет кодировку? Правда, думаю, Вы бы и сами поменяли. ;D

Может, проблема в том, что у Вас Windows'ный неправославный UTF-8, который с заголовком EF16, BB16, BF16? :dunno: Но тогда особых проблем тоже быть не должно, просто конвертер воспринимает, что в начале файла лишний символ, но всё-таки съедает файл.

Но всё-таки попробуйте сохранить его без заголовка (без «BOM»; например, в AkelPad'е); если поможет, то можно дальше сам конвертер подредактировать, чтобы он заголовок пропускал.

Квас

Ага, спасибо, покопаюсь. Я только начинаю экспериментировать.
Пишите письма! :)

Hellerick

Цитата: Demetrius от декабря 10, 2011, 13:50
Я лично для себя использую Markdown. Мне нравится.

А что вы с ним вообще делаете?
Просто генерируете код, который потом вставляете в размещаемые в Сети странички?

Demetrius

Цитата: Hellerick от декабря 11, 2011, 14:22
Цитата: Demetrius от декабря 10, 2011, 13:50
Я лично для себя использую Markdown. Мне нравится.

А что вы с ним вообще делаете?
Просто генерируете код, который потом вставляете в размещаемые в Сети странички?
Пишу всякие работы для сдачи в университет. Потом открываю в OpenOffice Writer, слегка добавляю оформления (типа номеров страниц в колонтитуле), распечатываю и сдаю. Правда, с курсовыми (и дипломной) так не получится, там слишком много правил про форматирование.

Для выставления в интернет тоже иногда, хотя порой напрямую пишу HTML.

DarkMax2

Недавно обнаружил, что "шапочка" над большим юсом смещена в Cambrі'е вправо. Раньше, вроде, нормально было. Переустановил "Офис", искал новую версию этого шрифта в интернете - не помогло. Может это всегда так было? Как у Вас отображается комбинированная диакритика с литерами старой кириллицы в этом шрифте?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Тайльнемер

Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2013, 09:26
Недавно обнаружил, что "шапочка" над большим юсом смещена в Cambrі'е вправо. Раньше, вроде, нормально было. Переустановил "Офис", искал новую версию этого шрифта в интернете - не помогло. Может это всегда так было? Как у Вас отображается комбинированная диакритика с литерами старой кириллицы в этом шрифте?
У меня вот так:

Вроде бы нормально.
(Cambria версии 6.8. Можете скачать её отсюда.)

DarkMax2

Я лепил на юс "шапочку" - ^ :) При чём тут йотированный?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Тайльнемер

А, ясно. Я просто не понял.
Ѫ̂ ѫ̂

Да, действительно. В Камбрии вообще у многих букв диакритики лепятся не по центру.

DarkMax2

Я видел в какой-то версии было ок (для всех кириллических кроме омеги).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Кстати, всем рекомендую етот шрифт.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hellerick

Очень generic. Что само по себе неплохо. Но и желания скачивать не вызывает.

Hellerick

Кстати, до меня дошло, что этот шрифт мне так напоминает. Восточноевропейские журналы 1980-х годов.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от декабря 26, 2018, 14:18
Кстати, до меня дошло, что этот шрифт мне так напоминает. Восточноевропейские журналы 1980-х годов.

Почему восточноевропейские? Гарнитура «Журнальная рубленая» употреблялась много где.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Ну, может, потому что в советских журналах качество печати не позволяло заценивать шрифты.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от декабря 26, 2018, 16:03
Ну, может, потому что в советских журналах качество печати не позволяло заценивать шрифты.

С чего это? Я даже некогда сканировал шрифты для Фонтлаба себе. Литеры остренькие, края оттиска шикарные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр