Цитата: Pawlo от февраля 5, 2014, 14:20По крайней мѣрѣ, я не слышалъ подобнаго у его носителей.Цитата: NikolaoDen от февраля 5, 2014, 05:29трудно представить как в может не оглышаться и не перети в губной звук в такой позиции. Хотя может и етсь такие диалектыЦитата: Pawlo от февраля 5, 2014, 05:20
По белорусски так нельзя переход конечного в в ў в белорусском фонетическая унвиерсалия.
Кстати если ві и правда не оглушаете то наверное тоже произносите Кузнецоў
P S По украиснки ваша фамилия и официально так передаеться как вы ее написали
Для моего діалекта (какъ и для идіолекта) звукъ /w/ нехарактеренъ вообще (въ отличіѣ отъ обсуждавшагося выше /h/).
Цитата: NikolaoDen от февраля 5, 2014, 05:29трудно представить как в может не оглышаться и не перети в губной звук в такой позиции. Хотя может и етсь такие диалектыЦитата: Pawlo от февраля 5, 2014, 05:20
По белорусски так нельзя переход конечного в в ў в белорусском фонетическая унвиерсалия.
Кстати если ві и правда не оглушаете то наверное тоже произносите Кузнецоў
P S По украиснки ваша фамилия и официально так передаеться как вы ее написали
Для моего діалекта (какъ и для идіолекта) звукъ /w/ нехарактеренъ вообще (въ отличіѣ отъ обсуждавшагося выше /h/).
Цитата: DarkMax2 от февраля 5, 2014, 14:03парадокс в тому що тут сходяться і деякі російські радикали яикх абчте дратує українізація імен і деякі наші надмірні наці які хочуть такою передачею підрестлити відаленність Росії від нас(мета гарна а ціль галіма)Цитата: Ace от июля 2, 2004, 18:20Збочення це коли Ніколай, Максім тощо.
Эх, ребята, у нас в украинских паспортах имена извращают, а вы говорите про фамилии...
Цитата: Pawlo от февраля 5, 2014, 04:49Цитата: Ace от июля 14, 2004, 14:27Цитата: DigammaНе уверен. Не у одного своего знакомого русского имени (по звучанию) в паспорте не наблюдал. Я и сам при подаче заявления на получение паспорта свое имя писал точно по-русски, его переделали уже в паспортном столе. Возможно через суд можно отвоевать свое настоящее имя, а так вряд ли.Цитата: LeoТак под передачей-то имеется в виду транскрипция/транслитерация, а в данное случае имеет место перевод.Сможете...
Пример: в России можно зарегистировать ребёнка под именем Микола/Мыкола. Можно ли на Украине зарегистрировать его под именем Николай ?
Возможно в России существует такая же практика как и в Украине. Надо спросить у россиян, есть ли у них Миколы, Олександры (по паспорту) и т.п.
а вот я только что задумался почему товарищи кричащие как их дискриминирует наш папортный стол скромно умалчивают о том о чем я только что сказал? а именно что в на 2 странице папсорта ФИО дублируеться на русском. И там уже у всех в т ч у украиноязычных оно представлено в русифицированном вариант
А ведь это важный факт знай собесденик его слова о "дискриминации" уже совсем не так уюбедительно звучат
Цитата: Ace от июля 6, 2004, 12:41Це звучить як кривляння.
К сожалению, вопрос об именах в украинских паспортах лежит в политической плоскости. Гораздо логичнее было бы передавать русские имена и фамилии путем транслитерации.
И тогда Сергей не Сергiй, а Cєрґєй. Алексей - не Олексiй, а Алєксєй.
И это будут настоящие имена людей, не вижу смысла в украинизации имен (кроме политики, естественно).
Цитата: Митридат от июля 5, 2004, 23:20Треба етимологічно. Ганна через G - теж не весело.ЦитироватьА что жуткого? Это ведь не русский взрывной Г.Вообще-то украинский звук Г ближе всего по произношению к нидерландскому звуку, обозначаемому как раз буквой G.
А вообще историческая транслитерация иногда куда полезнее, чем фонетическая. Поскольку европейцам, да и американцам, глубоко наплевать на украинско-русские разборки, а вот о том, что такой транслитерацией Украина отдаляет себя не столько от России, сколько от всего христианского мира, как-то не подумали.
В своё время я работал в фирме, которая как раз занималась эмиграцией украинцев в Канаду. Так те несчастные украинцы рвали и метали, глядя, как их имена пишутся в паспорте, и своих родных "борцов за чистоту языка" откровенно честили на чём свет стоит. Громче всех их честил руководитель фирмы, кстати, не просто украинец, а западный украинец.
Цитата: Ace от июля 2, 2004, 18:20Збочення це коли Ніколай, Максім тощо.
Эх, ребята, у нас в украинских паспортах имена извращают, а вы говорите про фамилии...
Цитата: Poirot от февраля 5, 2014, 13:58
Видел что-то вроде Калесникау. Колесников в смысле.
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 23.