Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Не канает»

Автор Demon, июня 13, 2005, 07:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alant

Цитата: pomogosha от сентября  6, 2015, 16:27
Бери весло, канай в помои — 'иди отсюда, пошёл вон' (арго)
"Не канает" — 'не идёт, не подходит, не проходит'. Ещё из молодёжного сленга доканал — "достал, задолбал", в отличие от 
литературного доконать (несов. в. доканывать).
Доканавшего называют канальей?  :)
Я уж про себя молчу

pomogosha

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  6, 2015, 16:44
Не понял, про какое отличие вы говорите, если в обоих случаях [дәканат']. :what:
Я про олбанский, в котором не доконал, а доканал
Доканать
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

watchmaker

ЦитироватьДоканавшего называют канальей?
Можно и так, хотя каналья по идее не отсюда...
Зы, а откуда, кстати, слово каналья? Вроде попадалось в итальянском, правильно? Неужели от cane "собака"? Типа нашего "собака" или "сука" в значении "гадость".

Centum Satәm

Цитата: MacSolas от июня 17, 2005, 10:36
а еще можно качумать - ну это значит "не играть", когда паузы. например: у меня не партия и шара: трынь-трынь, потом качум-качум и кода.

еще можно жмура тащить. это, думаю, объяснять не надо.

есть слова типа "берлять". и музыканты не были б музыкантами, если бы не придумали музыкальные матюки - музыкальные фразы, на которые ложится определенный текст. к стати, их не редко вставляют в импровизацию для хохмы.
лажать - фальшивить
барать (чувих) futuere

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Centum Satәm

Цитата: MacSolas от июня 17, 2005, 10:36
еще можно жмура тащить. это, думаю, объяснять не надо.
жмура лабать
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Подумал: лозунг ¡No pasaran! значит «Не проканает!»...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Centum Satәm от сентября 19, 2015, 18:37
музыканты не были б музыкантами, если бы не придумали музыкальные матюки - музыкальные фразы, на которые ложится определенный текст



(Google) "До

http://lurkmore.to/Музыкальный_сленг

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

ostapenkovr

Прочёл всю многолетнюю тему.

Думаю, что "канать" пришло из одесского воровского жаргона, как и "хавать" и "хезать". То есть из греческого, хотя большая часть туда пришла из идиша.

Что касается музыкального жаргона - хотелось бы это почитать в отдельной теме. Надеюсь, уважаемый Мэнашше выделит.

Жаргон этот музыкальный звучит немузыкально и омерзительно, но откуда заехало это всё - "берлять", "кочумать", "чувак" и т. д. - интересно.

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от сентября 24, 2015, 19:52
Думаю, что "канать" пришло из одесского воровского жаргона, как и "хавать" и "хезать". То есть из греческого, хотя большая часть туда пришла из идиша.

Это на основании чего вы так думаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

 ::)

Большой такой грецко-русский словарь. Под управлением Пердикиса и пр. Лень тянуться к полке, помню и так.

А вот "Джентльменов удачи" использовать как образец жаргона я бы участникам ЛФ не рекомендовал.

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от сентября 24, 2015, 20:08
::)

Большой такой грецко-русский словарь. Под управлением Пердикиса и пр. Лень тянуться к полке, помню и так.

Всё ясно.

Цитата: ostapenkovr от сентября 24, 2015, 20:08
А вот "Джентльменов удачи" использовать как образец жаргона я бы участникам ЛФ не рекомендовал.

Вы о чём?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

Цитата: Demon от июня 13, 2005, 13:19
Ну канать — это точно идти. Вспомните «Джентельменов удачи»: «,,...А ну канай отсюда..." — ,,Точно, канай, и пусть канает, а то..."» (ну, и так далее). Или вот, у Шаова: «В тяжёлом ритме болеро // Канают граждане в метро...»

Кстати, товарищи, а правда — какова этимология этого слова? Что-то подсказывает мне, что пришло оно к нам из воровского жаргона (читай тюремного) или арго... я их вечно путаю )) Но туда-то оно как попало, каким образом?
:)

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от сентября 25, 2015, 10:27
Цитата: Demon от июня 13, 2005, 13:19
Ну канать — это точно идти. Вспомните «Джентельменов удачи»: «,,...А ну канай отсюда..." — ,,Точно, канай, и пусть канает, а то..."» (ну, и так далее). Или вот, у Шаова: «В тяжёлом ритме болеро // Канают граждане в метро...»

Кстати, товарищи, а правда — какова этимология этого слова? Что-то подсказывает мне, что пришло оно к нам из воровского жаргона (читай тюремного) или арго... я их вечно путаю )) Но туда-то оно как попало, каким образом?
:)

И? Человек десять (!) лет назад высказал своё мнение. Какое это имеет отношение к тому, что конать в говорах, среди прочего, значит и «идти»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

Ну, скажем в выражении "Не делайте мне мозги" глагол имеет явно не основной смысл. Хотя, конечно, диалектное "конать" - сильный аргумент. Чует моё сердце, что эти диалекты - северные, а там и до угров недалеко.

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от сентября 25, 2015, 13:17
Ну, скажем в выражении "Не делайте мне мозги" глагол имеет явно не основной смысл. Хотя, конечно, диалектное "конать" - сильный аргумент. Чует моё сердце, что эти диалекты - северные, а там и до угров недалеко.

Это исконное слово, праслав. *konati — отыменной глагол от существительного *konъ. Выше всё написано. Почему вы не читаете?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr

Потому что со звёздочками. Реконструкция - не конает. ::)

Wolliger Mensch

Цитата: ostapenkovr от сентября 25, 2015, 17:09
Потому что со звёздочками. Реконструкция - не конает. ::)

В данном случае праславянскую форму привёл лишь для краткости. Открывайте ЭССю — там перечислены все засвидетельствованные формы в славянских наречиях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Вспомнил из Бродского:

Я пил из этого фонтана
В ущелье Рима.
Теперь, не замочив кафтана,
Канаю мимо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр