Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Союз «то что» вместо «что»

Автор Jarvi, апреля 2, 2012, 10:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Vertaler от апреля  2, 2012, 11:11
Типа — не мусорное слово. Оно означает снятие ответственности за сказанное. В частности поэтому оно часто используется для пересказа чьей-то прямой речи (вместо «мол» и прочих частиц) или для моделирования ситуации («то есть как ты это себе представляешь? я типа прихожу и просто стучусь к ним в дверь?»).
Да, можно почитать тексты XVII в., там дѣ через слово

Alone Coder

Я веселее видел - в Львовской летописи (емнип) после Флорентийского Собора в тексте пошли вставлять "деи" везде, где не надо.

Jarvi

Цитата: Alone Coder от декабря 10, 2016, 11:31
Вот и до нас докатилось "точто" вместо "что". Услышал у двух сотрудников-новичков. Как оно распространяется? Может, какой-то модный певец или сериал?
"Реальные пацаны" может быть? Но вообще мне кажется, что это просто тенденция разговорного языка, общенародное просторечие, не придумано никем, распространяется всеми.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Toman

Цитата: Alone Coder от декабря 10, 2016, 11:31
Как оно распространяется? Может, какой-то модный певец или сериал?
Через СМИ оно распространяется, имхо. Конечно, наиболее культурные журналисты и ведущие этим ещё не страдают, но вот чуть ли не половина каких-нибудь приглашённых экспертов "из народа" так и бомбят этими "точтами". После того, как эту тему увидел, стал обращать внимание на это дело. Если кто много слушает радио и телевизор, наверняка набираются.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Тайльнемер

Недавно услышал по телевизору «то, точто». Точной фразы не помню, правда, но гуглятся другие, типа:
ЦитироватьА описывал он практически с натуры то, то что происходило в Британии времён Клемента Эттли...

Artiemij

что (союз) -> точто
что (местоимение) -> чё (чего)

И никакой омонимии ;up:
Я тартар!

Jarvi

"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]


Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

BormoGlott

Цитата: Марго от января 10, 2013, 17:24
сказал, то что я ничего не знаю
Читаю эту тему и никак не могу понять, почему не "сказал то, что я ничего не знаю"? почему речь идёт о каком-то новом союзе, а не более логичном завершении первой части сложноподчиненного предложения, путём добавления объекта действия.

Jarvi

Цитата: BormoGlott от июля 26, 2017, 10:17
почему речь идёт о каком-то новом союзе, а не более логичном завершении первой части сложноподчиненного предложения, путём добавления объекта действия.
В некоторых случаях так не получается. Например: "Я прочитал, то что земля круглая". Здесь не логично разбивать это как "Я прочитал то, что земля круглая". Это подчёркивается и интонацией: в предложениях, где ставится запятая между "то" и "что", есть и интонационная пауза. Более того, я слышал даже варианты типа: "Не забудь про то, то что надо помыть посуду".
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Bhudh

Цитата: Jarvi от июля 26, 2017, 18:45"Я прочитал, то что земля круглая".
Это что за странное предложение такое? Даже если это часть предложения, писать лучше так:
     «Я прочитал: то, что земля круглая, стало известно людям далеко не сразу.»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Jarvi

Цитата: Bhudh от июля 26, 2017, 21:12
Цитата: Jarvi от июля 26, 2017, 18:45"Я прочитал, то что земля круглая".
Это что за странное предложение такое?
Это не часть предложения, а целое предложение. Из реальной разговорной практики.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Алексей Гринь

Цитата: Тайльнемер от марта 27, 2017, 12:59
Недавно услышал по телевизору «то, точто». Точной фразы не помню, правда, но гуглятся другие, типа:
ЦитироватьА описывал он практически с натуры то, то что происходило в Британии времён Клемента Эттли...
Только что обратил внимание на подобное у какого-то российского ютюбера, по голосу ему не больше 20:

«проблема в том, точто...»

и затем опять:

«идея в том, точто...»

Т.е. это не какой-то рандомный slip of the tongue. Язык ивалюцинирует на глазах.
肏! Τίς πέπορδε;

Jarvi

Я не думаю, то что это обязательно плохо. Мне кажется, это говорит о том, то что в русском языке давно назрела необходимость разделять местоимение "что" и союз "что".
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Алексей Гринь

Цитата: Jarvi от августа  6, 2017, 22:20
Мне кажется, это говорит о том, то что в русском языке давно назрела необходимость разделять местоимение "что" и союз "что".
Намного более критичным является длина потому что. Это ж ни в какие ворота! Ладно хоть ещё до потому что то что не додумались.
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Тайльнемер

Цитата: Jarvi от августа  6, 2017, 22:20
Мне кажется, это говорит о том, то что в русском языке давно назрела необходимость разделять местоимение "что" и союз "что".
Так ведь разделение весьма сомнительное получается.
«Я прочитал то, что там написано» — местоимение.
«Я прочитал, то что Земля круглая» — союз.
Больше похоже на смешение, чем на разделение.


Пожилая женщина, преподаватель иврита, говоря об изменениях языка, привела в качестве примера речи современной молодёжи: «я знаю то где это находится» и ещё какой-то подобный пример с «то когда».
Я вот что-то не помню, чтобы такое слышал. Это она перепутала с «то что», или «то где» и «то когда» действительно употребляются таким образом.

KKKKCD

Цитата: Тайльнемер от октября  5, 2017, 09:23
Пожилая женщина, преподаватель иврита, говоря об изменениях языка, привела в качестве примера речи современной молодёжи: «я знаю то где это находится» и ещё какой-то подобный пример с «то когда».
Я вот что-то не помню, чтобы такое слышал. Это она перепутала с «то что», или «то где» и «то когда» действительно употребляются таким образом.
1.1. Нет, это не то, о чём вы подумали. Правильно писать "то, где" и "то, когда" с запятой. Это сочетание указательного слова и связочного слова, как и обсуждаемое "то, что" (связочное слово — это союз или союзное слово, а союзное слово — это относительное местоимение или относительное наречие с союзной ролью). Между указательным и связочным словами запятая ставится всегда, потому что указательное слово находится в главной, а связочное — в придаточной клаузе (клауза — элементарное предложение):
ЦитироватьЭто не то, где мы должны быть.
Вечер — это то, когда можно мечтать спокойно!
Объясните то, почему.

1.2. Предложение "Объясните то, почему", чтобы вы меня правильно поняли, по смыслу эквивалентно предложению "Объясните почему", но дело в том, что из-за того, что у "Объясните почему" придаточная клауза из одного слова, запятая у него не ставится.

Alone Coder

Цитата: KKKKCD от августа  6, 2018, 11:28
Вечер — это то, когда можно мечтать спокойно!
Объясните то, почему.
Откуда цитаты? На СРЛЯ не похоже.

Awwal12

Цитата: KKKKCD от августа  6, 2018, 11:28
1.1. Нет, это не то, о чём вы подумали. Правильно писать "то, где" и "то, когда" с запятой.
Тема вообще не о действующих правилах пунктуации, а о дескриптивном синтаксисе.
Цитата: Alone Coder от августа  6, 2018, 18:23
Цитата: KKKKCD от Вечер — это то, когда можно мечтать спокойно!
Объясните то, почему.
Откуда цитаты? На СРЛЯ не похоже.
Это вообще на СРЯ не похоже, хоть Л, хоть не Л. Второе предложение вообще вряд ли сгенерировано русскоязычным.
Почему так происходит с местоименно-определительными придаточными в значении изъяснительных, вполне понятно. А здесь совсем другое.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр