Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Elischua
 - апреля 23, 2014, 09:46
Цитата: Sandar от апреля 20, 2014, 17:23
Цитата: Elischua от апреля 20, 2014, 16:17
Цитата: Sandar от апреля 13, 2014, 18:55
Намагаюсь стримати паніку. Боже, так цікаво. І як в тій пісні БГ:"Вот в руке письмо, но вижу только буквы. И я не помню, как они собирались в слова..." :fp:
Не уверен, как это понимать. Что Вас смущает?
Освоїти це письмо треба час. Я навіть транскрипцію не годен читати.
Я за Вас ещё и освоить транскрипцию не могу. И время, чтобы освоить что-либо, нужно на всё. Это проблема для Вас?

К тому же, подпробные описания правил я здесь ни от кого не скрываю.
Также см. здеся
Автор Sandar
 - апреля 20, 2014, 17:23
Цитата: Elischua от апреля 20, 2014, 16:17
Цитата: Sandar от апреля 13, 2014, 18:55
Намагаюсь стримати паніку. Боже, так цікаво. І як в тій пісні БГ:"Вот в руке письмо, но вижу только буквы. И я не помню, как они собирались в слова..." :fp:
Не уверен, как это понимать. Что Вас смущает?
Освоїти це письмо треба час. Я навіть транскрипцію не годен читати.
Автор Elischua
 - апреля 20, 2014, 16:17
Цитата: Sandar от апреля 13, 2014, 18:55
Намагаюсь стримати паніку. Боже, так цікаво. І як в тій пісні БГ:"Вот в руке письмо, но вижу только буквы. И я не помню, как они собирались в слова..." :fp:
Не уверен, как это понимать. Что Вас смущает?
Автор Sandar
 - апреля 13, 2014, 18:55
Намагаюсь стримати паніку. Боже, так цікаво. І як в тій пісні БГ:"Вот в руке письмо, но вижу только буквы. И я не помню, как они собирались в слова..." :fp:
Автор Elischua
 - апреля 13, 2014, 16:22
Цитата: Sandar от апреля 13, 2014, 09:36
sycati [sjʨætɪ], also may be lenited to [sjɕætɪ ~ ɕɕætɪ]
це значит мочитись?
Ay/Аи.

Автор Sandar
 - апреля 13, 2014, 09:36
sycati [sjʨætɪ], also may be lenited to [sjɕætɪ ~ ɕɕætɪ]
це значит мочитись?
Автор Elischua
 - февраля 26, 2014, 02:02
The initial unstressed vowels like 'ou', 'i' (sometimes also 'ye', 'o') are quantitatively reducible to semivowel status mainly in case it's preceded with a word ending another vowel:

boudõ ouciti [ˏbuduw`ʧɪtɪ] vs. wn oucity [`wʏnuʧɪc];
zna Ifana [znɑj`βɑnɑ] 'knew Ifan(~John)' vs. fidity Ifana [βɪdɪci`βɑnɑ].

In case with initial 'i' it may even fade away at all:

prosila Ignata [proˏsɪlɑ`ɰnɑtɑ] vs. prosity Ignata [ˏprɒsɪcɪ`ɰnɑtɑ]
cystyna igra [`ʧɛsnɑɰrɑ] vs. pocẽtuc igrui [po`ʧætokɪ`ɰrɤ]
tunuca igula [ton.`kɑɰlɑ] vs. bez iglui [bezɪ`ɰlɤ]
cwlyco iz zolota [kʏljʦɛ`zːɒlɔtɑ] vs. pwt iz cyola [pʏtɪʃʧo`lɑ]
Автор Elischua
 - февраля 25, 2014, 00:41
Letter 'œ' stands for [ʉ]. The preceding consonant is always palatalized before it. It never begins the word and never ends the word by itself. It may appear only before the final non-palatalized consonant of a word or before syllable with a weak 'u':
fecœr1* [`βɜʧʉr], pogrœb2* [`pɒɰrʉb], Cuiyœf3* [`kjejʉw], tœtuca4* [`cʉt.kɑ], yœr5* [jʉr], scœdr6* [`ʃʧʉdər], cœp7* [ʧʉp], cerœn8* [ʧerjʉn].



1* - evening; in the evening, at night
2* - cellar. burial, interment
3* - Cyoff (Roussland capital city)
4* - aunty, aunt
5* - the name of a 'u' letter in Roussish
6* - generous, munificent
7* - cork. valve; stop (in organ, musical instrument). fuddler. shit-stick, gudgeon. kingbolt, axis
8* - dipper. cauldron, kettle, bolier.
Автор Elischua
 - февраля 1, 2014, 22:51
While normally 'c' stands for [k], but before e, é, , i, y it's soft - [ʨ] or [ʧ], it also means [ʨ] after i, y, :

sõnica [su`nɪʨæ] 'wild strawberry'

cepyc [ʧɛ`pɛʨ] - 'houve, cap, caul'

sycati [sjʨætɪ], also may be lenited to [sjɕætɪ ~ ɕɕætɪ]

mésẽc [`mjeɕæʨ] - 'month, moon'

zayẽc [`zɑjæʨ, -ɛʨ, -eʨ] - 'hare'.

If there a letter 'o' follows any of these combinations, 'c' is pronounced [ʦ], and 'o' is pronounced as [ɛ]:

sulnyco [`sɔnʦɛ] 'sun', syrdyco [`sɜrʦɛ] 'heart'

in oblique cases as well: sõnicoyõ [su`nɪʦɛjʊ] 'with/by a strawberry (Instr. c.)', cepycomy [ʧip`ʦɜm] 'with/by a cap (Instr. c.)'
Автор Elischua
 - февраля 1, 2014, 22:34
In the l-participles of masculine forms with a stem ending in d or t these d or t are not pronounced, and the '-l' sound is pronounced [w]:

bwdl [bʏw] - '(he) bunted'

padl [pɑw] - '(he) fallen'

plœtl [pljʉw] - '(he) braided'.