Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Глагольная система в турецком, азери, узбекском, татарском

Автор AvīŠōmēr, мая 23, 2015, 21:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Red Khan от июня 16, 2015, 23:04
Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 22:59
Цитата: Red Khan от июня 16, 2015, 22:37
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 19:41
Тем более, что татарская грамматика, была создана намного раньше.
Как понять создана?  :what:
Наверно имеет ввиду письменность и формирование литературного языка
Я ссылку наверху давал же, на pdf файл. Там, кстати, про карачаево-балкарский ни слова, только про татарский и башкирский.
Это как понять?:

...В диалектах татарского языка форма на -рга распределена
неравномерно; в параньгинском говоре, говоре подберезинских кряшен,
диалектах сибирских татар она не употребляется [Юсупов 1985: 203]. Она
более специфична для мишарского диалекта
[Юсупов 1985: 211]. По
значениям и функции инфинитива на -рга диалекты татарского языка
обнаруживают большое сходство между собой, хотя имеются и отдельные
своеобразия [Юсупов 1985]...

Как на самом деле? Насколько у кого употребительно? Может от мишарей заразились? Они ж все таки другие, насколько я знаю :what:

_Swetlana

1. Глаголы с основой из 2-3 слогов, оканчивающиеся на согласный,
образуют неопределенную форму (инфинитив) при помощи
-ырга/-ергә.  Например:
Ачулан! – Ачулан+ырга (ругать).
Киен! – Киен+ергә (одеваться).

2. Глаголы с основой из 2-3 слогов, оканчивающейся на гласный,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -рга/-ргә. Например:
Аша! – Аша+рга (есть).
Сөйлә! – Сөйлә+ргә (рассказать).

3. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на согласный,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ырга/-ергә.
Например:     
Бир! – Бир+ергә (дать).
Кал! – Кал+ырга (остаться).
Исключения:
Эл! – Эл+әргә (вешать).
Көл! – Көл+әргә (смеяться).

4. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на «й» или «и»,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ярга/-яргә. Например:
Җый! – Җы+ярга [җы̌йарға] (собирать).
Ки! – Ки+яргә [кийәргә] (надевать).

5. Глаголы с основой из одного слога, неоканчивающейся на р, л, й,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -арга/-әргә. Например:
Ач! – Ач+арга (открывать).
Эч! – Эч+әргә (пить).

Отрицательная форма инфинитива
образуется от основы глагола
при помощи аффикса -маска/-мәскә. Например:
Йокла+маска (не спать).
Эч+мәскә (не пить).
🐇

Red Khan

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:11
В татарском, по словарям замечаю только два варианта "-ырга" и "-ерге". Это так?
-ырга/-ергә/-арга/-әргә/-рга/-ргә


TawLan

Цитата: _Swetlana от июня 16, 2015, 23:33
4. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на «й» или «и»,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ярга/-яргә. Например:
Җый! – Җы+ярга [җы̌йарға] (собирать).
Ки! – Ки+яргә [кийәргә] (надевать).
А причем тут "-Ярга"? Жый+арга же ж :what:

Red Khan

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:17
Как на самом деле? Насколько у кого употребительно? Может от мишарей заразились? Они ж все таки другие, насколько я знаю :what:
В диалектах не разбираюсь, но Вики пишет что современный литературный это смесь средних (район Казани) и западных (мишарских) диалектов.
ЦитироватьСовременный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к среднему диалекту, а по морфологической структуре - к западному диалекту.[10]
(wiki/ru) Татарский_язык

Red Khan

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:41
Цитата: _Swetlana от июня 16, 2015, 23:33
4. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на «й» или «и»,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ярга/-яргә. Например:
Җый! – Җы+ярга [җы̌йарға] (собирать).
Ки! – Ки+яргә [кийәргә] (надевать).
А причем тут "-Ярга"? Жый+арга же ж :what:
Орфография такая, "йа" превращается в "я".

"йу" превращается в "ю". Имя действия с этим корнем - җыю.

TawLan

Цитата: Red Khan от июня 16, 2015, 23:44
Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:41
Цитата: _Swetlana от июня 16, 2015, 23:33
4. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на «й» или «и»,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ярга/-яргә. Например:
Җый! – Җы+ярга [җы̌йарға] (собирать).
Ки! – Ки+яргә [кийәргә] (надевать).
А причем тут "-Ярга"? Жый+арга же ж :what:
Орфография такая, "йа" превращается в "я".

"йу" превращается в "ю". Имя действия с этим корнем - җыю.
Ну это понятно. А "җыю" прям вот так и произносится? "w" есть (джыйуw) в конце? Су(вода) как говорится, суw, или су?

TawLan

А вообще как объясняется этот аффикс? У меня не хватает лексикона, чтоб объяснить и донести мысль, но мне кажется что там 2 аффикса.
Например: время вставать - тур+ур (къоб+ар) заман. Вставать - тур+ур+гъа, къоб+ар+гъа.
Как это будет по татарски "время вставать"?

Red Khan

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:56
А "җыю" прям вот так и произносится?
http://ru.forvo.com/search/җыю/
Только произносящий как-то не так произносит, на мой взгляд (мишарин?)
Урып-җыю вот нормально.

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:56
Су(вода) как говорится, суw, или су?
http://ru.forvo.com/search/су/tt/

Вроде так же, как и пишется. Но это лучше у Светланы ханым спросить, он уже в фонетическом разборе татарских слов поднаторела. :)

Red Khan

Цитата: TawLan от июня 17, 2015, 00:23
Как это будет по татарски "время вставать"?
Торарагы вакыт.
Заман слово есть, но больше книжное, в обычной речи редко употребляется.

mail

Цитата: Red Khan от июня 16, 2015, 22:37
Цитата: Мерген от июня 16, 2015, 19:41
Red Khan, что-то подозрительно похожи аффиксы инфинитива, в карачаево-балкарском, на татарские.
Не может быть, на каком-то этапе, заимствование из татарской грамматики?
Почему заимствование? Общие корни. Насколько глубокие - другой вопрос. В других тюркских такого инфинитива нет, получается?
-арға, -ерге?
В казахском есть.
Барарға жері, басарға тауы жоқ.

..Көрерге нәсіп болар ма,
Дүниенің жарық опасын!
Күңгір де, күңгір, күңгір үй,
Қаңқайып тұрған үңгір үй.
Білмейді жауап қатарға...
(Түрмеде. Ғабиден Құлахмет)

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Цитата: TawLan от июня 17, 2015, 00:23
А вообще как объясняется этот аффикс? У меня не хватает лексикона, чтоб объяснить и донести мысль, но мне кажется что там 2 аффикса.
Например: время вставать - тур+ур (къоб+ар) заман. Вставать - тур+ур+гъа, къоб+ар+гъа.
Как это будет по татарски "время вставать"?
До этого вы думали что один  аффикс? Видно же "-га", "-ар".
"-ар" - будущее предположительное форма глагола
"-га" - дательный падеж

Здесь можете посмотреть:
https://ru.wiktionary.org/wiki/bilmoq
https://ru.wiktionary.org/wiki/tog%CA%BB
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Марат65

Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.

Хусан

Цитата: Марат65 от июня 17, 2015, 08:29
Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.
В узбекском: олмоққа, қарамоққа, бермоққа
В хорезмском: олмоқа, қарамоқа, бармака
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

mail

Цитата: Марат65 от июня 17, 2015, 08:29
Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.
В казахском: алмаққа келдім, көрмекке келдім. и т.д.

Мерген

Цитата: mail от июня 17, 2015, 08:37
Цитата: Марат65 от июня 17, 2015, 08:29
Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.
В казахском: алмаққа келдім, көрмекке келдім. и т.д.
Это на сарыагашском и мактааральском. На казахском: (я) пришел забрать - "алып кетуге келдім"

Мерген

В казахском, инфинитив образуется от ПОВЕЛИТЕЛЬНОЙ ФОРМЫ ГЛАГОЛА (ВТОРОГО ЛИЦА) + окончание У. Нет деления на совершенный и несовершенный вид. В зависимости от закона сингармонизма, У может читаться, как Ү(мягкая У): пишется "көрУ", читается "көрҮ".
барУ - идти
тұрУ - встать; вставать
көрУ - видеть; увидеть
оқУ - читать; учиться

-ар, -ер - аффиксы причастия будущего (предположительного) времени
бар-ар, көр-ер, тұр-ар
көрЕР - ВОЗМОЖНО увидИт

-ға, -ге - аффиксы глаголов, которые несут значение: ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ
көрУ(инфинитив) + ГЕ. көруГЕ - ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ  увидеть.

көрЕР(причастие) + ГЕ. көрЕРГЕ - ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ БЫЛА ВОЗМОЖНОСТЬ увидеть.


_Swetlana

Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:56
Цитата: Red Khan от июня 16, 2015, 23:44
Цитата: TawLan от июня 16, 2015, 23:41
Цитата: _Swetlana от июня 16, 2015, 23:33
4. Глаголы с основой из одного слога, оканчивающиеся на «й» или «и»,
образуют неопределенную форму (инфинитив)
при помощи -ярга/-яргә. Например:
Җый! – Җы+ярга [җы̌йарға] (собирать).
Ки! – Ки+яргә [кийәргә] (надевать).
А причем тут "-Ярга"? Жый+арга же ж :what:
Орфография такая, "йа" превращается в "я".

"йу" превращается в "ю". Имя действия с этим корнем - җыю.
Ну это понятно. А "җыю" прям вот так и произносится? "w" есть (джыйуw) в конце? Су(вода) как говорится, суw, или су?
Вопрос крайне интересный, как раз с этим разбиралась, но не успела. Попозже отвечу.
Рабочая гипотеза следующая. В мягких словах конечное ү транскрибируется как w, если перед ней гласный звук:
җәяү [җәйәw] - пешком.
В твёрдых конечное "у" транскрибируется как у, если перед ним согласный звук:
су  [су] - вода; җыелу [җы̌йы̌лу] - сбор.
А если перед ним гласный, то есть пример:
ау  [а ̊w] - охота. Но всегда ли так? белмим  :donno:
🐇

mail

Цитата: Мерген от июня 17, 2015, 11:54
Цитата: mail от июня 17, 2015, 08:37
Цитата: Марат65 от июня 17, 2015, 08:29
Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.
В казахском: алмаққа келдім, көрмекке келдім. и т.д.
Это на сарыагашском и мактааральском. На казахском: (я) пришел забрать - "алып кетуге келдім"
Вот ты...
Если бы было на сарагашском, то я так и написал бы.

Вот лишь несколько примеров из работ казахских классиков:

Ответьте, все эти люди писали на сарагашском?

Видно, что вы на казахском даже новости не читаете, ни то что книги. Если не разбираешься, зачем что-то утверждать?

ЦитироватьНа казахском: (я) пришел забрать - "алып кетуге келдім"
С чего вы решили, что это исключает другие варианты?



TawLan

Цитата: mail от июня 17, 2015, 08:37
Цитата: Марат65 от июня 17, 2015, 08:29
Может быть еще у кого-то есть такой вариант, как у нас. Алмага килдем - пришел забрать, карамага куштым - велел посмотреть, бирмәгә итә - хочет дать и т.д.
В казахском: алмаққа келдім, көрмекке келдім. и т.д.
А может это, таво, там не "-макъ", а "-ма"? :what:
Есть же слова типа "джаз-ма, къуwур-ма"

TawLan

Цитата: Red Khan от июня 17, 2015, 16:01
Цитата: Сибирячка от июня 17, 2015, 15:10
Цитата: Red Khan от июня 17, 2015, 00:28
Цитата: TawLan от июня 17, 2015, 00:23
Как это будет по татарски "время вставать"?
Торарагы вакыт.

Торырга вакыт
Да, опечатался.
Без "-га" не вариант? Во всех контекстах с "-га"?
1) Наступило время вставать. 2) Когда время подъема? - без разницы?
Первое да, можно сказать "турургъа заман джетгенди", а можно и без "-гъа", вообще без разницы.
А вот во втором случае "турур заман къачанды?", здесь уже "-гъа" вапше не в тему.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр