Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татар теле, Башкорт теле - велика ли разница?

Автор AminBay, августа 24, 2009, 14:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sagit

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 09:51
Цитата: Ванько от октября 26, 2009, 07:13
Может где уже было сказано, но ещё спрошу... Почему башкирский единственный, где для /q/ используется буква Ҡҡ ? Упоминаться ли где в литераторе некая предыстория или обоснование использования именно такой буквы, а не «общетюркской» Ққ ? Кто придумал эту букву?
Почему? Причина в хаосе, неразберихе и бардаке, воцарившемся после сталинского указа о запрете латинской графики на территории СССР.
Действовали кто во что горазд. В ходе истерии и лингвобезумия охватившего в числе прочих и тюркские народы были изданы, отменены и снова введены в действия многочисленные варианты, доп.варианты, доп. варианты к доп. вариантам. Некоторые буквы исчезали и появлялись, и снова исчезали так быстро, что за изменениями не поспевали даже официальные издания.
Ко всему прочему наложились проблемы орфографического характера. 
Неудивительно, что в такой ситуации крючки и хвостики к русским буквам приделывали, кто куда: кто снизу, кто сверху, кто в центре!
В итоге абсолютно одинаковые слова татарского, башкирского и др. языков оказывались различными со множеством вариантом.
Как можно написать слово qazaq: и казак, и къазакъ, и қазақ, и казакъ, и ҡазаҡ...
А мнение самих народов кто-нибудь спросил?

Может быть преследовалась определенная цель? :??? Почему то другие вещи пресекались на корню.  >(
В результате, действительно, невозможно без предварительной подготовки читать даже на близкородственных тюркских языках.  :uzhos:

AminBay

Цитата: Sagit от октября 26, 2009, 10:39
Может быть преследовалась определенная цель? :??? Почему то другие вещи пресекались на корню.  >(
В результате, действительно, невозможно без предварительной подготовки читать даже на близкородственных тюркских языках.  :uzhos:
Не "может", а так и предполагалось: слишком уж тесна была связь тюрков меж собой, "негоже".
Вы правы, например, пресекались на корню попытки неиспользовать русскую букву "ё" (вплоть до привлечения к отвественности!).
Зато в татарский и башкирский ввели абсурдную букву "щ" - зачем?! :down:


-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Sagit

Цитата: Anwar от октября 26, 2009, 08:33
Цитата: Sagit от сентября 28, 2009, 13:14
Разрешите немного дополнить предыдущие посты касательно казахского:
Татарский - Башкирский
...

Загит!
Некорректное сравнение. Можно подумать, что казахский язык богаче, чем русский, татарский и башкирский, взятые вместе. Зачем надо было так «перчить» синонимами.

Например:
большой  - зур (каз. үлкен, зор, ірі, дәу, дөкей, дардай, еңгезердей, байтақ, орасан,и др.)


Исходил из благих побуждений, не знал, что это вызовет отрицательную реакцию. :)

Sagit

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 10:50
Цитата: Sagit от октября 26, 2009, 10:39
Может быть преследовалась определенная цель? :??? Почему то другие вещи пресекались на корню.  >(
В результате, действительно, невозможно без предварительной подготовки читать даже на близкородственных тюркских языках.  :uzhos:
Не "может", а так и предполагалось: слишком уж тесна была связь тюрков меж собой, "негоже".
Вы правы, например, пресекались на корню попытки неиспользовать русскую букву "ё" (вплоть до привлечения к отвественности!).
Зато в татарский и башкирский ввели абсурдную букву "щ" - зачем?! :down:

Я согласен с вами! Русские буквы и в казахском сыграли свою злую роль, в результате нарушается орфоэпия, ну да ладно. Приведу один смешной случай, В детстве нашел как-то на улице татарский журнал и... попытался читать. Читаю один заголовок: "Казан не очен матур". И прихожу в недоумение, почему Казань не очень красивый? :D Так пробыл в недоумении до определенного времени. :)

AminBay

-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა


AminBay

-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 10:50

Зато в татарский и башкирский ввели абсурдную букву "щ" - зачем?! :down:

А что именно абсурдного, по-Вашему, в этой букве по отношению к данным языкам? Что ли дело в несоответствии фонетической стороне? Или в чём-то ещё? Я тоже хочу знать.  :yes: Можно?   





* Где единение, там и победа. Публий.

Тася

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 11:54
Цитата: Тася от октября 26, 2009, 11:48
:)
Знакомо, да? :)

  Ага, видала я в Уфе такие надписи.  :) Интересно, кстати, что 'режим работы' встречается как в записи "эш вакыты", так и "эш режимы". Вторая более русифицированная, как я понимаю.
* Где единение, там и победа. Публий.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Flos

Цитата: Тася от октября 26, 2009, 12:00
"эш вакыты", так и "эш режимы". Вторая более русифицированная, как я понимаю.

Скорее первая арабизированная, вторая офранцуженая.
:)

Тася

Цитата: Flos от октября 26, 2009, 12:07
Цитата: Тася от октября 26, 2009, 12:00
"эш вакыты", так и "эш режимы". Вторая более русифицированная, как я понимаю.
... вторая офранцуженая.
:)

  Так я же - про непосредственный язык-источник, про ближнее звено заимствования, естественно!  8-)
* Где единение, там и победа. Публий.

AminBay

Цитата: Тася от октября 26, 2009, 11:54
Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 10:50

Зато в татарский и башкирский ввели абсурдную букву "щ" - зачем?! :down:

А что именно абсурдного, по-Вашему, в этой букве по отношению к данным языкам? Что ли дело в несоответствии фонетической стороне? Или в чём-то ещё? Я тоже хочу знать.  :yes: Можно?
Дело в том, что: а) в наших языках нет такого звука вообще;
б) в языке нет слов с этой буквой.
Вторая причина стала "головной болью" составителей иллюстрированных азбук: для "изображения" этой буквы попеременно использовали то "щётку" (при наличии слова тазарткыч), то "щит" (калкан).
Это подобно тому, чтобы в русский ввести букву "ә", а потом иллюстрировать букву в русской азбуке словом әфлисун (при наличии слова апельсин).
Я называю эту ситуацию абсурдом. Между прочим, он продолжается и в настоящее время. Ещё буквы "ё", "ц" такие же...
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася


ЦитироватьДело в том, что: а) в наших языках нет такого звука вообще;
б) в языке нет слов с этой буквой.
Вторая причина стала "головной болью" составителей иллюстрированных азбук: для "изображения" этой буквы попеременно использовали то "щётку" (при наличии слова тазарткыч), то "щит" (калкан).

Офигеть!  :o Ёк-то макарёк!  :what: Так-то естественно, если в языке нет звука, откуда же на графике возьмутся слова с  обозначающей его буквой?!  Конечно же, только в словах заимствованных (или из второго языка при билингвизме, как вот здесь у нас), причём фонетически в этом отношении не освоенных. Но это нужно же быть такими ... такими... (даже не знаю, как определить :down: ), чтобы так ненаучно, буквально, туполинейно поступить!


ЦитироватьЯ называю эту ситуацию абсурдом. Между прочим, он продолжается и в настоящее время. Ещё буквы "ё", "ц" такие же...

Кирилл и Мефодий в 9 веке и то старались более или менее разумно приспособить греческий унциал к славянскому языку. И, хотя в новый алфавит перекочевали и некоторые излишние византийские буквы, они, так или иначе, встречались в довольно частотных греческих заимствованиях, особенно в именах и церковной лексике.  А тут-то что...  Коли в языке функционирует своё слово! Мм-да...  8)   
* Где единение, там и победа. Публий.

AminBay

Цитата: Тася от октября 26, 2009, 12:35

Офигеть!  :o Ёк-то макарёк!  :what: Так-то естественно, если в языке нет звука, откуда же на графике возьмутся слова с  обозначающей его буквой?!  Конечно же, только в словах заимствованных (или из второго языка при билингвизме, как вот здесь у нас), причём фонетически в этом отношении не освоенных. Но это нужно же быть такими ... такими... (даже не знаю, как определить :down: ), чтобы так ненаучно, буквально, туполинейно поступить!

А тут-то что...  Коли в языке функционирует своё слово! Мм-да...  8)   
По-моему, это какое-то "лингвистическое изнасилование", когда носители одного языка, пользуясь властью и доминированием, так поступают с другим языком и его носителями...
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 13:43
По-моему, это какое-то "лингвистическое изнасилование", когда носители одного языка, пользуясь властью и доминированием, так поступают с другим языком и его носителями...

  Да уж, не мёд это, конечно. Однако же не следует забывать, что язык, носители которого совершают такие вещи, сам по себе не виноват.  :no: А то иногда люди смешивают и начинают ни за что испытывать непритворную ненависть к языку.  :(
* Где единение, там и победа. Публий.

Sagit

Цитата: Тася от октября 26, 2009, 13:59
Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 13:43
По-моему, это какое-то "лингвистическое изнасилование", когда носители одного языка, пользуясь властью и доминированием, так поступают с другим языком и его носителями...

  Да уж, не мёд это, конечно. Однако же не следует забывать, что язык, носители которого совершают такие вещи, сам по себе не виноват.  :no: А то иногда люди смешивают и начинают ни за что испытывать непритворную ненависть к языку.  :(

В казахском по моему ситуация не лучше. Вот буквы казахского алфавита, которые не нужны для написания казахских слов:
В, Ё, Ф, Ц, Щ, Ъ, Ь, Э. К этому списку можно добавить еще дифтонги: Ю, Я. (конечно русскую орфографию это позволяет сохранить в нетронутом виде, но в результате их использования при написании исконно казахских слов, происходит нарушению закономерностей языка, слова произносятся на русский лад, теряя "казахскость").
Можно отказаться от одной из двух букв: Х или Һ.
А если соблюдать закон сингармонизма, то можно отказаться и от специфических букв: Ғ, Қ.

Тася

Цитата: Sagit от октября 26, 2009, 14:20

В казахском по моему ситуация не лучше. Вот буквы казахского алфавита, которые не нужны для написания казахских слов:
В, Ё, Ф, Ц, Щ, Ъ, Ь, Э. К этому списку можно добавить еще дифтонги: Ю, Я. (конечно русскую орфографию это позволяет сохранить в нетронутом виде, но в результате их использования при написании исконно казахских слов, происходит нарушению закономерностей языка, слова произносятся на русский лад, теряя "казахскость").

Просто ужасы вы мне здесь рассказываете!  :uzhos: Все эти явления  демонстрируют грубую компетентность определённых лиц, горе-изобретателей-то.  :(

Цитировать
А если соблюдать закон сингармонизма, то можно отказаться и от специфических букв: Ғ, Қ.

  Прошу пояснить.  :)
* Где единение, там и победа. Публий.

murator

Про ғ и қ - они не нужны (если не учитывать заимствования), т.к. являются аллофонами г и к, достаточно обозначать ряд только для гласных.

AminBay

Цитата: Тася от октября 26, 2009, 13:59
  Да уж, не мёд это, конечно. Однако же не следует забывать, что язык, носители которого совершают такие вещи, сам по себе не виноват.  :no: А то иногда люди смешивают и начинают ни за что испытывать непритворную ненависть к языку.  :(
Это естественная реакция перенесения обиды на всё, что символизирует обидчика. Тем более, что всё делалось носителями сознательно в интересах своего языка.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Тася

Цитата: AminBay от октября 26, 2009, 14:59
Это естественная реакция перенесения обиды на всё, что символизирует обидчика. Тем более, что всё делалось носителями сознательно в интересах своего языка.

  Не, ну всё равно язык такого отношения не заслуживает.  :'( Не надо! Психология, разумеется, известная, так сказать, метонимическое перенесение оценок, но всё же... Мне бы больно было смотреть на такое, правда.  :(
* Где единение, там и победа. Публий.

Пассатижи

Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Sagit

Цитата: murator от октября 26, 2009, 14:47
Про ғ и қ - они не нужны (если не учитывать заимствования), т.к. являются аллофонами г и к, достаточно обозначать ряд только для гласных.

Совершенно верно! := Но хоть это и очевидно не все поддерживают. :scl: :'(

AminBay

Цитата: Пассатижи от октября 26, 2009, 17:06
Так все-таки, откуда у башкирского такая фонетика??
Nindi "şundıy fonetika"?
Yəki sez bu işlər turında: с-ҫ-һ   +  д-ҙ-з? :-\
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Dana

Başqort fonetikahı xaqında.
Ну субстрат там был. Скорее финно-угорский, чем иранский.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр