Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Valraven
 - декабря 15, 2017, 18:46
Цитата: Saim от мая  3, 2017, 05:26

You wouldn't have done it, had you not broken the law.

Полагаю, это именно то, что имел в виду ТС.
Автор Saim
 - мая 3, 2017, 05:35
Цитата: Бенни от мая  1, 2017, 13:42
А я понял как "чтобы не нарушить/чтобы я не нарушил закон". Если, как выясняется, имелось в виду другое, то конструкции с in order not to и с lest не подходят.

Аха, да, это логично.

Я так сказалбы:

I didn't do it because I didn't want to break the law. (самое природное предложение в тем контексте, я думаю)
I didn't do it because it's against the law.
I didn't do it so as to not to break the law.
I didn't do it in order to not break the law.
Автор Saim
 - мая 3, 2017, 05:26
Скажите, если мои объяснения неясные. Значительно лучше говорю по-сербски и по-полськи, чем по-русски (я пришёл сюда, точно чтобы практиковать).

Цитата: zwh от мая  1, 2017, 09:25
You wouldn't have done it, had you not broken the law.

Это предложение грамматическо верное (но странное), первое предложение же нет. Это значит, что причина тово, что сделал - факт, что нарушил закон. (Он так сделал, потому что раньше нарушил закон).

Звучилобы природнее это предложение

He wouldn't have done it had you not broken the law.
Он так сделал, только потому что ты нарушил закон. (Твое преступление - причина его действа).

Или

You wouldn't do that because it's against the law.
(я не верю, что так сделаеш)

You shouldn't do that because it's against the law.
(нельзя так сделать)
Автор Бенни
 - мая 1, 2017, 13:42
А я понял как "чтобы не нарушить/чтобы я не нарушил закон". Если, как выясняется, имелось в виду другое, то конструкции с in order not to и с lest не подходят.
Автор zwh
 - мая 1, 2017, 09:25
Цитата: کوروش от мая  1, 2017, 02:00
Цитата: арьязадэ от мая  1, 2017, 01:58
по-русски что хотите сказать-то??
Ты бы не сделал это, не нарушь (ты) закон.
Ты бы не сделал это, не нарушь я закон.
Не знаю, как нативы, но я бы выразился так:

You wouldn't have done it unless you have broken the law.

или

You wouldn't have done it, have you not broken the law.
Автор Saim
 - мая 1, 2017, 04:53
Мой родной язык - англиский (из Австралии), а не знаю что ты хочеш сказать. Я сказалбы, что ни одное из тех предложений не грамматическое. Это вроде, что нельзя что-то сделать из-за закона?

You can't do that without breaking the law.
You can't do that because it's illegal / against the law.
Автор کوروش
 - мая 1, 2017, 02:19
Цитата: арьязадэ от мая  1, 2017, 02:03
знания русского наверно ограниченное.
Хотя, вообще это условный императив, который допустим.  http://rusgram.ru/Повелительное_наклонение#48
Автор کوروش
 - мая 1, 2017, 02:08
Ну блин, я ведь расписал выше, что имею в виду. По русски криво вышло, но я так и говорю (пока статус лучшего не требует).
Что до wouldn't вместо couldn't, то меня сейчас волнует не точное значение, а правильность конструкции.
Автор арьязадэ
 - мая 1, 2017, 02:03
Цитата: کوروش от мая  1, 2017, 02:00
Цитата: арьязадэ от мая  1, 2017, 01:58
по-русски что хотите сказать-то??
Ты бы не сделал это, не нарушь (ты) закон.
Ты бы не сделал это, не нарушь я закон.

:)))) это русский язык?

wouldn't надо использовать.

а так, все-равно не понял ни это не то.
знания русского наверно ограниченное.
Автор کوروش
 - мая 1, 2017, 02:00
Цитата: арьязадэ от мая  1, 2017, 01:58
по-русски что хотите сказать-то??
Ты бы не сделал это, не нарушь (ты) закон.
Ты бы не сделал это, не нарушь я закон.