Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Tibaren
 - июля 9, 2011, 12:45
Цитата: Magdan от июля  8, 2011, 20:12
Я ничего не открывал и не заявляю об открытии. Но всё-таки сравнение со скорпионом и при этом неправильный перевод чеченских слов
:) Не настаиваю ни на каком скорпионе, тем не менее посмотрим старенькое издание:
A.G. Macijev. –-  А.Г. Мациев
NOXČIN – ÖRSIN
DEŠNIN ŽAJNA
Чеченско-русский словарь
Грозный, 1927

Стр. 113:
ЦитироватьSixjar         торопить, спешить
Автор Magdan
 - июля 8, 2011, 20:12
Цитата: Tibaren от июля  8, 2011, 20:04
Цитата: Magdan от июля  8, 2011, 19:46
P.S. как версия - "ткъам"/"т1ам" - крыло.
P.S. В очередной раз открываете новые "фонетические закономерности".
Я ничего не открывал и не заявляю об открытии. Но всё-таки сравнение со скорпионом и при этом неправильный перевод чеченских слов тоже не годится. "Ткъам" изложил лишь как свою версию, не более, если вам угодно, могу вообще удалить это слово вместо с P.S. :yes: однако, в сообщения я не на этом акцентировал внимание
Автор Tibaren
 - июля 8, 2011, 20:04
Цитата: Magdan от июля  8, 2011, 19:46
P.S. как версия - "ткъам"/"т1ам" - крыло.
P.S. В очередной раз открываете новые "фонетические закономерности".
Автор Magdan
 - июля 8, 2011, 19:46
Цитата: Tibaren от июля  8, 2011, 13:24
Цитата: Magdan от июля  1, 2011, 20:14
куотам от чеч. "хуо"+"дан" - "несущая яйца" (букв. "делать яйца"), не является заимствованием из грузинского.
:)Вы знаете, при таких фонетических "закономерстях"  (х=к, д=т, н=м) легко будет "сэтимологизировать" "чеченское" слово скорпион как составное из сихьяр "торопиться, спешить" + пелхьон "акробат", т.е. букв. "быстрое насекомое, способное выполнять виртуозные трюки"...
Я думаю, что основным занятием скорпиона всё-таки не является трюкачество  :yes:
+ "Сихьяр" - такого слова в чеченском нет, "сих" - быстрый, торопливый; "сихало" - торопиться, спешить :). Учитывая предыдущее обстоятельство как-то не этимологизируется сих и пелхьуон, а если - да, то ну очень сложно .
P.S. как версия - "ткъам"/"т1ам" - крыло.
Автор Tibaren
 - июля 8, 2011, 13:24
Цитата: Magdan от июля  1, 2011, 20:14
куотам от чеч. "хуо"+"дан" - "несущая яйца" (букв. "делать яйца"), не является заимствованием из грузинского.
:)Вы знаете, при таких фонетических "закономерстях"  (х=к, д=т, н=м) легко будет "сэтимологизировать" "чеченское" слово скорпион как составное из сихьяр "торопиться, спешить" + пелхьон "акробат", т.е. букв. "быстрое насекомое, способное выполнять виртуозные трюки"...
Автор Magdan
 - июля 1, 2011, 20:14
куотам от чеч. "хуо"+"дан" - "несущая яйца" (букв. "делать яйца"), не является заимствованием из грузинского.
Автор Tibaren
 - мая 30, 2011, 10:02
Цитата: APSYRTOS от мая 28, 2011, 18:32
Груз. kweqana/ქვეყანა - Мингр. kana/ქანა;
kana - гаплология от kiʔana.

Цитироватьв Мингрельском-же: kwara(ia)/ქვარა(ია) – kora(ia)/ქორა(ია) – kara(ia)/ქარა(ია)
Да, но это внутри мегрельского.

Цитироватьа переход kw-/ku-/ko- в ka- может ли быть вызван с тем, что в -tam(i) мы имеем а?
В принципе, может: ассимиляция. Тем не менее, против такой версии свидетельствует сванская форма.
Автор APSYRTOS
 - мая 28, 2011, 18:32
Tibaren

Цитата: Tibaren от мая 26, 2011, 12:39
во-первых, фонетически непонятен переход "лабиализованного" ku-/kw- в ka-,
и плюс ko- и со значением надевать/одевать, покрыть.
- ko(n)-tom(i) - покрытий с пером, надетый пером.

ну, не знаю, я не лингвист и не могу спорить, но угодится ли эти примеры:

Груз. kweqana/ქვეყანა - Мингр. kana/ქანა;
в Мингрельском-же: kwara(ia)/ქვარა(ია) – kora(ia)/ქორა(ია) – kara(ia)/ქარა(ია)

а переход kw-/ku-/ko- в ka- может ли быть вызван с тем, что в -tam(i) мы имеем а?
Автор Tibaren
 - мая 26, 2011, 12:39
APSYRTOS
Спасибо за предоставленные сканы.
По версии Джавахишвили, картв. *katam- этимологизируется как составное из двух корней: *kun-/kwen- "жир" и *tom-/tma- "волосы, перья". Однако, во-первых, фонетически непонятен переход "лабиализованного" ku-/kw- в ka-, во-вторых, сванская форма katal предполагает всё же исходный корень kat- в сочетании с суффиксом.
Автор Tibaren
 - мая 26, 2011, 12:12
Цитата: sagittarius от мая 26, 2011, 07:13
Не  хочу  обижать  достославного   но    Armenian:ka-r-ka-ǰ-el/xo-xo-ǰ-al :звук издаваемый водой
У   Ачаряна   в  статье   karkaǰ   лексема  определяет как   звук воды , так и  звук издаваемый птицой.
Несмотря на Ачаряна, звукоподражательная и экспрессивная лексика есть не только у армян. Ср. рус. хлюпать и хлопать (крыльями)...