Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё мне вдруг вспомнилось

Автор RockyRaccoon, ноября 10, 2018, 17:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Poirot от января  9, 2021, 19:13
Вспомнилось, что мы с моим другом-одноклассником в 1986-м году (в то время, правда, мы уже учились в разных школах) ломали голову над переводом на тот момент нового диска Пола Маккартни "Press to play". Начну с того, что оба мы изучали немецкий и об английском имели смутное представление, хотя слова в названии диска были знакомы. Тем не менее, аж три советские газеты выдали что-то вроде рецензии на этот диск (да, да, перестройка уже набирала обороты). Если не путаю, "МК", "Комсомолка" и "АиФ". Везде давались разные переводы, которые я помню до сих пор: "Играть для прессы", "Принуждённый играть" и "Нажми, чтобы играло". Последний вариант мы сразу отбросили как идиотский и сошлись на втором.

а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор

Easyskanker

Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:26
Цитата: Poirot от января  9, 2021, 19:13
Вспомнилось, что мы с моим другом-одноклассником в 1986-м году (в то время, правда, мы уже учились в разных школах) ломали голову над переводом на тот момент нового диска Пола Маккартни "Press to play". Начну с того, что оба мы изучали немецкий и об английском имели смутное представление, хотя слова в названии диска были знакомы. Тем не менее, аж три советские газеты выдали что-то вроде рецензии на этот диск (да, да, перестройка уже набирала обороты). Если не путаю, "МК", "Комсомолка" и "АиФ". Везде давались разные переводы, которые я помню до сих пор: "Играть для прессы", "Принуждённый играть" и "Нажми, чтобы играло". Последний вариант мы сразу отбросили как идиотский и сошлись на втором.

а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор
Надмозги надмозгствуют.

Poirot

Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:26
а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор
А как на самом деле?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Poirot от января  9, 2021, 19:41
Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:26
а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор
А как на самом деле?
дистанционно управляемая деревянная кукла

BormoGlott

Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:43
дистанционно управляемая деревянная кукла
Обязательно деревянная? или можно просто "радиоуправляемая кукла"

ivanovgoga

Цитата: BormoGlott от января 10, 2021, 07:18
Цитата: Leo от дистанционно управляемая деревянная кукла
Обязательно деревянная? или можно просто "радиоуправляемая кукла"
Цитироватьитал. burattino «деревянная кукла-актёр»
(wiki/ru) Буратино

Telecomandato-"управление на расстоянии"
В СССР это именовалось "телемеханикой"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

BormoGlott

Цитата: ivanovgoga от января 10, 2021, 07:46
Цитироватьитал. burattino «деревянная кукла-актёр»
(wiki/ru) Буратино
Русский Буратино с одной t, итальянский с двумя (wiki/en) Burattino и персонаж совсем другой.

Цитата: ivanovgoga от января 10, 2021, 07:46
В СССР это именовалось "телемеханикой"
В СССР игрушки были не телемеханические, а радиоуправляемые


alant

Цитата: ivanovgoga от января 10, 2021, 07:46
Цитата: BormoGlott от января 10, 2021, 07:18
Цитата: Leo от дистанционно управляемая деревянная кукла
Обязательно деревянная? или можно просто "радиоуправляемая кукла"
Цитироватьитал. burattino «деревянная кукла-актёр»
(wiki/ru) Буратино
Интересно, как итальянцы воспринимают произведение Толстого, в котором главного героя все зовут "деревяная кукла"?
Я уж про себя молчу

Easyskanker

"Марионетка" же. Совсем молодежь слова позабывала.

Alexi84

Вспомнилось вдруг, что лет шесть-семь назад у нас на работе в углу стояло небольшое пластмассовое ведро с крышкой в виде головы довольно страшного лысого мужика. Мы его называли "Александр Валентиныч" и складывали в него мусор.
А сейчас это ведро куда-то пропало. И никто не знает, куда.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)


BormoGlott

Цитата: Alexi84 от февраля 15, 2021, 18:09
Мы его называли "Александр Валентиныч" и складывали в него мусор.
А сейчас это ведро куда-то пропало. И никто не знает, куда.
Александр Валентиныч вышел на пенсию по старости

ivanovgoga

Цитата: BormoGlott от января 10, 2021, 08:17
В СССР игрушки были не телемеханические, а радиоуправляемые
Вы путаете принцип управления (непосредственное или удаленное) с физикой канала удаленного управления (радио, провода, оптика,  веревочки у марионеток..). Тем паче что 90% населения услыхав "телемеханика" сразу представляла дядьку с паяльником у телевизора... Но тем не менее технически это называлось именно телемеханикой, и кафедры в технических вузах назывались АТМ (автоматика и телемеханика)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

BormoGlott

Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2021, 10:12
Вы путаете принцип управления (непосредственное или удаленное) с физикой канала удаленного управления (радио, провода, оптика,  веревочки у марионеток..).
Я ценники читаю

forest

Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:26
а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор
Почему не телекомендант  :???

KW

Цитата: alant от января 10, 2021, 11:14
Интересно, как итальянцы воспринимают произведение Толстого, в котором главного героя все зовут "деревяная кукла"?
Не знаю, знакомы ли итальянцы с этим произведением. А вот вдумчивые советские дети явно недоумевали, когда куклы в театре, увидев в зале Буратино, стали кричать: "Да это же Буратино!" Может им было какое-то пророчество? В общем, перемудрил тут Толстой.

Jumis

Цитата: Leo от января  9, 2021, 19:26
а мне вспомнилось как песню Тото Кутуньо Burattino Telecomandato переводили как Буратино Телекомментатор

вспомнилось, что Кутуньо там маленько ни при чем
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

piton

В начале семидесятых у приятеля была игрушка "планетоход".
Управление от пульта проводное.
W

ivanovgoga

Цитата: BormoGlott от февраля 16, 2021, 11:06
Цитата: ivanovgoga от Вы путаете принцип управления (непосредственное или удаленное) с физикой канала удаленного управления (радио, провода, оптика,  веревочки у марионеток..).
Я ценники читаю
вы окружающий мир познаете через мозг продавщицы? :)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Bhudh

Цитата: KW от февраля 16, 2021, 12:12А вот вдумчивые советские дети явно недоумевали, когда куклы в театре, увидев в зале Буратино, стали кричать: "Да это же Буратино!" Может им было какое-то пророчество?
:yes:

Цитата: Оди вдумчивый советский ребёнокМаленький мозг Буратины буквально растащило во все стороны одновременно. Щёлочка в деревянной голове дрогнула и приоткрылась.
Арлекин, занятый забалдевшим Пьеро, внезапно развернулся и внимательно посмотрел в зал. Вид у него был такой, будто он увидел в грязной луже новенький блестящий соверен.
 — Кто здесь? - спросил он с крайним удивлением.
Щёлочка превратилась в дырочку. Туда потекли слова.
 — Буратина! - закричал Пьеро, моргая, как сова.
 — Его зовут Буратина! - завизжал пёсик с пуговицами вместо глаз.
 — Буратина-Буратина! - спела коломбина, радостно подпрыгивая.
 — Бура - бура - буратина - тина - тина! - нестройно заорали арапчата, домовята и прочая мелкая сволочь.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

BormoGlott

Цитата: piton от февраля 16, 2021, 13:06
В начале семидесятых у приятеля была игрушка "планетоход".
Управление от пульта проводное.
Я в детстве играл гусеничным бульдозером. Работал он от двух квадратных батареек, управлялся с пульта по проводам. Я его разобрал посмотрел как он устроен, потом собрал, и он продолжал работать.
Цитата: ivanovgoga от февраля 16, 2021, 13:12
вы окружающий мир познаете через мозг продавщицы? :)
Вот так я мир познавал (см.выше)

Easyskanker

Вспомнилась "Клубничка". Приятный был сериал по тем временам. Название двусмысленное, но это, похоже, лишь для завлечения.


Leo

Цитата: piton от февраля 16, 2021, 13:06
В начале семидесятых у приятеля была игрушка "планетоход".
Управление от пульта проводное.
у меня тоже был. вызывал дикий восторг

Alexi84

Вспомнилось вдруг, что лет 15-20 назад по телевизору показывали мультипликационную рекламу пива "Пит". Дело там происходило в царской России, а среди персонажей были усатый пивовар-лётчик Иван Таранов, помещик Козявкин и жена помещика Козявкина.
А сейчас и пива этого нет, и реклама практически забыта.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр