Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Проблемы локализации или как я узнал о существовании французского немецкого

Автор Red Khan, октября 27, 2019, 19:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 23:40
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 14:18
А вот у испанского есть ещё и американская версия.
Кстати, а какой вариант литературный стандарт испанского используется в США? Вангую что мексиканский, но есть ли у него какие-нибудь отличия от европейского?
иная форма второго лица множественного числа ну и фонетически сесео

Rōmānus

Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:07
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 23:40
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 14:18
А вот у испанского есть ещё и американская версия.
Кстати, а какой вариант литературный стандарт испанского используется в США? Вангую что мексиканский, но есть ли у него какие-нибудь отличия от европейского?
иная форма второго лица множественного числа ну и фонетически сесео
лексические отличия на всех уровнях. и вы уверены, что ceceo, a не seseo?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Leo

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:18
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:07
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 23:40
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 14:18
А вот у испанского есть ещё и американская версия.
Кстати, а какой вариант литературный стандарт испанского используется в США? Вангую что мексиканский, но есть ли у него какие-нибудь отличия от европейского?
иная форма второго лица множественного числа ну и фонетически сесео
лексические отличия на всех уровнях. и вы уверены, что ceceo, a не seseo?
я ж по русски пишу, хотите так - سيسيو؟

Rōmānus

Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:21
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:18
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:07
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 23:40
Цитата: Red Khan от октября 29, 2019, 14:18
А вот у испанского есть ещё и американская версия.
Кстати, а какой вариант литературный стандарт испанского используется в США? Вангую что мексиканский, но есть ли у него какие-нибудь отличия от европейского?
иная форма второго лица множественного числа ну и фонетически сесео
лексические отличия на всех уровнях. и вы уверены, что ceceo, a не seseo?
я ж по русски пишу, хотите так - سيسيو؟
еще раз спрошу, вы уверены, что в Мексике именно ceceo?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Basil

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:55
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:21
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:18
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 22:07
иная форма второго лица множественного числа ну и фонетически сесео
и вы уверены, что ceceo, a не seseo?
я ж по русски пишу, хотите так - سيسيو؟
еще раз спрошу, вы уверены, что в Мексике именно ceceo?
Вам пытаются намекнуть, что сесео (кириллицей) - это seseo (латиницей). В отличие от ceceo (латиницей). 
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Leo

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж

Rōmānus

Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Я вот тут поразмыслил, а не схожу ли я с ума. Но потом я понял, что вы специально меня троллили. Во всех пособиях по романистике никогда не пишут сесео/ seseo кириллицей именно по этой же причине, что написание «сесео» вводит в заблуждение.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Basil

Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Неочевидно ж. В русской кириллице фита всегда /ф/.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Basil

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 23:59
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Я вот тут поразмыслил, а не схожу ли я с ума. Но потом я понял, что вы специально меня троллили. Во всех пособиях по романистике никогда не пишут сесео/ seseo кириллицей именно по этой же причине, что написание «сесео» вводит в заблуждение.
Может человеку лень было переключить раскладку, а потом только понял неоднозначность? Это же не научная статья, проверенная редактором.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Leo

Цитата: Basil от ноября  1, 2019, 00:01
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 23:59
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Я вот тут поразмыслил, а не схожу ли я с ума. Но потом я понял, что вы специально меня троллили. Во всех пособиях по романистике никогда не пишут сесео/ seseo кириллицей именно по этой же причине, что написание «сесео» вводит в заблуждение.
Может человеку лень было переключить раскладку, а потом только понял неоднозначность? Это же не научная статья, проверенная редактором.
так и есть :) заглавные-то лень включать а уж раскладку переключать целое дело  :green:

Leo

Цитата: Basil от ноября  1, 2019, 00:00
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Неочевидно ж. В русской кириллице фита всегда /ф/.
иначе вообще никак  :donno:

Leo

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 23:59
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Я вот тут поразмыслил, а не схожу ли я с ума. Но потом я понял, что вы специально меня троллили. Во всех пособиях по романистике никогда не пишут сесео/ seseo кириллицей именно по этой же причине, что написание «сесео» вводит в заблуждение.
мы тут с вами пишем пособие по романистике ? ;D

Rōmānus

Цитата: Leo от ноября  1, 2019, 07:00
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 23:59
Цитата: Leo от октября 31, 2019, 23:18
Цитата: Rōmānus от октября 31, 2019, 22:58
наконец понял. Я считаю, что писать «сесео» кириллицей именно в этом контексте очень неудачно, так как вводит в заблуждение. Как вы написали бы латинское «сесео» кириллицей?
через фиту ж
Я вот тут поразмыслил, а не схожу ли я с ума. Но потом я понял, что вы специально меня троллили. Во всех пособиях по романистике никогда не пишут сесео/ seseo кириллицей именно по этой же причине, что написание «сесео» вводит в заблуждение.
мы тут с вами пишем пособие по романистике ? ;D
Есть определенные негласные стандарты в описании языков, для удобства и пишущих, и читающих, чтобы коммуникация была по возможно ясной и недвусмысленной. Одним из них например, является то, что примеры из романских языков приводятся в оригинальном написании, т.е. латиницей, а не на хирагане, арабице или квадратным арамейским письмом. Слова ceceo/ seseo являются полноценными испанскими словами, как русское «картавить» и писать их на кириллице не просто непривычно, но ещё более чем неудачно из-за полной омографии противоположных по смыслу кириллического и латинского написаний.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Red Khan

Воззрите, вот он, Schwiizertüütsch. :)

Это с телефона с "чистым андроидом" наших мобильщиков. Разумеется интерфейс даже андроида не переведён, показывается английский. Единственное что меняется это формат даты. Но сам факт. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр