Цитата: Jandzhi от октября 10, 2014, 18:00Ну вот, например, в Гане основные туземные языки - акан и эве. Оба изучаются в школе. Вывески на этих языках встречаются редко, литературы издаётся очень мало (в основном религиозного содержания), прессы нет.
Верно. Но и другие интересуют тоже, особенно те, которые имеют статус: официальный язык страны.
Цитата: Kaze no oto от октября 4, 2014, 16:38
Нко тоже используется.
Цитата: Mechtatel от октября 4, 2014, 12:26
Как я понимаю, уважаемый Jandzhi имеет в виду именно оригинальные системы письменности, родившиеся в самой Африке.
ЦитироватьВ 2003 король Марокко Мохаммед VI официально утвердил модификацию тифинага ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ (т.н. «нео-тифинаг») для северноберберских языков. Нео-тифинаг был разработан в стенах Королевского института культуры Амазигх. В частности в Марокко он официально введен в школьное преподавание (интересно, что в 1980-90 за использования тифинага в Марокко полагался арест), а после всенародного референдума 2011 берберский язык (Tamazight, тамазигхт) признан в этой стране вторым официальным после арабского. В Алжире более популярна латинская письменность (особенно для кабильского языка с 1980), которая является официальной также в Нигере и Мали. Арабское письмо, применявшееся для берберских языков со Средних веков, сейчас сохраняется в основном в Марокко и Ливии.http://www.rbardalzo.narod.ru/4/tfng.html
В Ливии, с 1970 режим М. Каддафи (сам Каддафи происходил из арабизированного племени аль-каддафа) наложил запрет на публичное использование тифинага, например, на рекламных стендах и логотипах. После падения режима в 2011 новые власти Ливии намерены легализовать тифинаг и расширить сферы применения берберских языков.
Цитата: bvs от октября 4, 2014, 16:33Вот только не испоьзуется. Говорят, что в Агадире есть какая-то полуподпольная газета на тифинпге и всё. Пртмеры реального использования нко мне не известны. Буду благодарен за информацию по теме.
В Марокко тифинаг же официально принят.
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 23.