Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литовский и латышский

Автор Меццофанти, апреля 2, 2017, 18:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Меццофанти

Каково соотношение этих двух языков между собой если взять для сравнения славянские языки? Как между русским и польским? Или как между русским и украинским? Какова степень возможного  взаимопонимания?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Меццофанти от апреля  2, 2017, 18:43
Каково соотношение этих двух языков между собой если взять для сравнения славянские языки? Как между русским и польским? Или как между русским и украинским? Какова степень возможного  взаимопонимания?
Тут рассказывали, что как русский и польский, то есть очень плохо или почти невзаимопонятны.

Tys Pats

По моим субъективным ощущениям, расстояние как между русским и украинским  можно обнаружить между западно-латышским и чистым восточно-латышским (латышским языком латгалов). Фонетика у этих двух вариантов латышского языка очень отлична. На расстоянии как между польским и русским, по моему, находятся восточно-латышский и литовский языки. Западно-латышский язык находится ещё дальше от литовского, но есть некоторые фонетические соответствия, которые эти два языка роднят больше, отодвигая восточно-латышский язык в сторонку.
Имею гипотезу, что в литовский и западно-латышский языки совсем не так давно влился говор (курши и западные земгалы?), который и создал сегодняшнюю ситуацию.
А отличия между литовским и восточно-латышским языками, возможно, обусловлены перевыравниванием языкового континуума после перемещения народа (например, после натиска чужих племён) из крайних районов континуума в остаток континуума и появления государственных границ. В латгальский язык влились говоры восточных балтов (голядь?), а в литовский - южных.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Tys Pats от апреля  2, 2017, 20:19
По моим субъективным ощущениям, расстояние как между русским и украинским  можно обнаружить между западно-латышским и чистым восточно-латышским (латышским языком латгалов). Фонетика у этих двух вариантов латышского языка очень отлична. На расстоянии как между польским и русским, по моему, находятся восточно-латышский и литовский языки. Западно-латышский язык находится ещё дальше от литовского, но есть некоторые фонетические соответствия, которые эти два языка роднят больше, отодвигая восточно-латышский язык в сторонку.
Имею гипотезу, что в литовский и западно-латышский языки совсем не так давно влился говор (курши и западные земгалы?), который и создал сегодняшнюю ситуацию.
А отличия между литовским и восточно-латышским языками, возможно, обусловлены перевыравниванием языкового континуума после перемещения народа (например, после натиска чужих племён) из крайних районов континуума в остаток континуума и появления государственных границ. В латгальский язык влились говоры восточных балтов (голядь?), а в литовский - южных.
А какие диалекты латышского лучше всего взаимопонятны с литовским и наоборот ? И насколько взаимопонимаемы даже самые близкие диалекты ?

Wolliger Mensch

Цитата: Меццофанти от апреля  2, 2017, 18:43
Каково соотношение этих двух языков между собой если взять для сравнения славянские языки? Как между русским и польским? Или как между русским и украинским? Какова степень возможного  взаимопонимания?

Все славянские друг к другу ближе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  2, 2017, 21:11
Цитата: Меццофанти от апреля  2, 2017, 18:43
Каково соотношение этих двух языков между собой если взять для сравнения славянские языки? Как между русским и польским? Или как между русским и украинским? Какова степень возможного  взаимопонимания?

Все славянские друг к другу ближе.
То есть даже какие-нибудь македонский и кашубский ближе друг к другу, чем эти два ?

Tys Pats

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  2, 2017, 20:44
А какие диалекты латышского лучше всего взаимопонятны с литовским и наоборот ? И насколько взаимопонимаемы даже самые близкие диалекты ?

У меня нету информации о том, проводились ли такие исследования. Мне кажется, что, если нету предварительной подготовки, взаимопонимаемость очень низка. Я не знаю, как обстоят дела с говорами литовского языка, в латышском же языке диалектные отличия всё больше стремятся к нулю, сохраняясь лишь в отличиях между западной и восточной версией языка.

Меццофанти

Удивительно!  На такой маленькой территории и при таком исторически недавнем расхождении - такое различие! 

Меццофанти


То есть даже какие-нибудь македонский и кашубский ближе друг к другу, чем эти два ?
В Словении я неплохо понимал местных, несмотря на географическую удалённость её от России.

Валер

Цитата: Меццофанти от апреля  2, 2017, 21:20
Удивительно!  На такой маленькой территории и при таком исторически недавнем расхождении - такое различие!
А когда они разошлись?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Tys Pats

Цитата: Валер от апреля  5, 2017, 18:25
Цитата: Меццофанти от апреля  2, 2017, 21:20
Удивительно!  На такой маленькой территории и при таком исторически недавнем расхождении - такое различие!
А когда они разошлись?

Вариант:

Валер

Цитата: Tys Pats
Вариант
/quote]
:o
Или я чё-то не понял, или это сильно не тянет на "при таком исторически недавнем расхождении".
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Tys Pats

Цитата: Валер от апреля  5, 2017, 20:54
...
Или я чё-то не понял, или это сильно не тянет на "при таком исторически недавнем расхождении".

Не тянет.


piton

Какая-то .. ерунда. Что за русский архангельский?
W

Сяргей Леанідавіч

Цитата: piton от апреля  5, 2017, 21:12
Какая-то .. ерунда. Что за русский архангельский?
Типа говоры русских поморов.

piton

Цитата: Сяргей Леанідавіч от апреля  5, 2017, 21:44
Цитата: piton от Какая-то .. ерунда. Что за русский архангельский?
Типа говоры русских поморов.
Но во время нарисованного разделения поморов еще не было. Если имелся в виду ДНД, то разделился он от славянских, не только русского, раньше, а потом слился с "литературным".
W

Сяргей Леанідавіч

А насколько в этих двух языках распространена такая штука как ложные друзья переводчика ?

Сяргей Леанідавіч

С чем связаны различия в базовой лексике этих двух языков ? (литов. sūnus 'сын'. латыш. dęls; литов. duktė 'дочь', латыш. meîta; sesuõ'сестра'. латыш. mãsa, литов. žmona'жена', латыш. siẽva; также в ряде других сфер: литов. duona ,хлеб', латыш. maize: литов. juodas'черный' латыш. męlns;литов. nosis'нос', латыш, dęguns, литов. dantis'зуб', латыш. zuobs) Понятны, например, немецкие заимствования в культурной лексике латышского, но тут что ? Или в диалектах эти различия сглаживаются ?

Tys Pats

Думаю, причин несколько:
1. Исконные отличия в племенных языках; (лит. duktė и лтш. meita; литов. žmona 'жена', латыш. siеva; литов. dantis 'зуб', латыш. zuobs )
2. Слова были вытеснены омонимами. Например, ср. лит. sūnus "сын" и лтш. sūna "мох", лит. duktė "дочь" : лтш. dūkt " гудеть; жужжат"; dūksts "топь, болото", лтш. meita "дочь" и лит. meitelis "боров".
3. Разошлись значения. Например, ср. лтш. dona [uo] "буханка" : лит. duona "хлеб". Лтш. maize "хлеб" : лит.miežis "ячмень"; лтш. māsa "сетра" : лит. moša "золовка"; литов. juodas 'черный' латыш. męlns : лит. mėlynas "синий" , лтш. jods [uo] "нечистая сила, чёрт"; литов. nosis 'нос', латыш, dęguns : лтш. nāsis "ноздри"...
4. ...

Alone Coder

Цитата: Tys Pats от апреля  5, 2017, 18:57
Вариант
Шудевр рукопожатности! Оказывается, украинский уехал от русского в 600 году н.э.!

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Tys Pats от мая 28, 2017, 22:31
Думаю, причин несколько:
1. Исконные отличия в племенных языках; (лит. duktė и лтш. meita; литов. žmona 'жена', латыш. siеva; литов. dantis 'зуб', латыш. zuobs )
2. Слова были вытеснены омонимами. Например, ср. лит. sūnus "сын" и лтш. sūna "мох", лит. duktė "дочь" : лтш. dūkt " гудеть; жужжат"; dūksts "топь, болото", лтш. meita "дочь" и лит. meitelis "боров".
3. Разошлись значения. Например, ср. лтш. dona [uo] "буханка" : лит. duona "хлеб". Лтш. maize "хлеб" : лит.miežis "ячмень"; лтш. māsa "сетра" : лит. moša "золовка"; литов. juodas 'черный' латыш. męlns : лит. mėlynas "синий" , лтш. jods [uo] "нечистая сила, чёрт"; литов. nosis 'нос', латыш, dęguns : лтш. nāsis "ноздри"...
4. ...
Про разошедшиеся значения: так значит в литовском и латышском достаточно много слов, которые звучат и пишутся очень похоже, но обозначают разные вещи ? P.S. Вы хорошо знаете литовский язык ? Близко к нативному уровню или нет ?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Alone Coder от мая 29, 2017, 00:06
Цитата: Tys Pats от апреля  5, 2017, 18:57
Вариант
Шудевр рукопожатности! Оказывается, украинский уехал от русского в 600 году н.э.!
Зачем вы тянете в эту тему спор, не имеющий никакого к ней отношения ?

Upliner

Цитата: Tys Pats от апреля  5, 2017, 18:57Вариант:
Не очень точно. Болгарский с македонским разошлись позже чем болгарский и сх. Хотя после разделения македонский конечно сблизился с сх.
Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая 29, 2017, 00:23Зачем вы тянете в эту тему спор, не имеющий никакого к ней отношения ?
Спор всё-таки имеет отношения к степени доверия к этой схеме.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Tys Pats

Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая 29, 2017, 00:23
... P.S. Вы хорошо знаете литовский язык ? Близко к нативному уровню или нет ?

Нет, я литовский язык изучаю не спеша и до уровня натива мне ещё далеко.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр