Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фотоприколы по нашей теме, да и просто приколы!

Автор Драгана, августа 17, 2008, 21:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2



myst

Цитата: Nekto от января 25, 2010, 11:35
А зачем они его вымачивают в мерзлой воде?  :-\
Мне подумалось, что они его просто собирают поздней осенью.


Pinia

All people smile in the same language!

Pinia


Kuchnia prowincji Guizhou
Цитировать
Guizhou to wyjątkowe miejsce w Chinach. Niemal wszędzie znajdują się wzgórza porośnięte bujną roślinnością. Jedzenie przygotowywane jest z miejscowych produktów, a każda wioska szczyci się ,,swoją" unikatową potrawą. Kuchnia jest bardzo aromatyczna. Słynna jest kaczka, którą podaje się w pniu bambusa, siekany korzeń lotosu w sosie cytrynowym czy ostra sałatka z siekanej mięty. Stąd tez pochodzi słynny Kung Pao, czyli kurczak z prażonymi orzeszkami i papryką w słodko-kwaśnym sosie.
All people smile in the same language!

злой

Какой понятный язык польский. Вчитался - половину понял.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

myst

Цитата: злой от января 26, 2010, 20:40
Какой понятный язык польский.
Ага, перейти бы полякам на кириллицу, так вообще. ;)

Lugat

Цитата: myst от января 26, 2010, 20:54
Цитата: злой от января 26, 2010, 20:40
Какой понятный язык польский.
Ага, перейти бы полякам на кириллицу, так вообще. ;)
Зачем? Ведь можно воспользоваться транскриптором:
http://web.artlebedev.ru/tools/transcriptor/polish/
ЦитироватьГуизхоу то выёнткове мейсце в Хинах. Немаль вшендзе знайдуён сен взгужа поросненте буйнон рослинносьцён. Едзене пшиготовыване ест з мейсцовых продуктув, а кажда вёска щици сен ,,своён" уникатовон потравон. Кухня ест бардзо ароматычна. Слынна ест качка, ктурон подае сен в пню бамбуса, секаны кожень лётосу в сосе цытрыновым чи остра салатка з секаней менты. Стонд теж походзи слынны Кунг Пао, чили курчак з пражоными ожешками и папрыкон в слодко-квасьным сосе.

Лукас

Цитата: Lugat от января 27, 2010, 08:50
Цитата: myst от января 26, 2010, 20:54
Цитата: злой от января 26, 2010, 20:40
Какой понятный язык польский.
Ага, перейти бы полякам на кириллицу, так вообще. ;)
Зачем? Ведь можно воспользоваться транскриптором:
http://web.artlebedev.ru/tools/transcriptor/polish/
ЦитироватьГуизхоу то выёнткове мейсце в Хинах. Немаль вшендзе знайдуён сен взгужа поросненте буйнон рослинносьцён. Едзене пшиготовыване ест з мейсцовых продуктув, а кажда вёска щици сен ,,своён" уникатовон потравон. Кухня ест бардзо ароматычна. Слынна ест качка, ктурон подае сен в пню бамбуса, секаны кожень лётосу в сосе цытрыновым чи остра салатка з секаней менты. Стонд теж походзи слынны Кунг Пао, чили курчак з пражоными ожешками и папрыкон в слодко-квасьным сосе.
Не, лучше пускай остаются на латинице.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Lugat

Цитата: Лукас от января 27, 2010, 14:44
Не, лучше пускай остаются на латинице.
Да, конечно. Но для любителей читать польские тексты кириллицей должна быть предоставлена такая возможность. В век электронных книг и транслитераторов система письма - вещь сугубо условна.

Лукас

Цитата: Lugat от января 27, 2010, 14:52
Цитата: Лукас от января 27, 2010, 14:44
Не, лучше пускай остаются на латинице.
Да, конечно. Но для любителей читать польские тексты кириллицей должна быть предоставлена такая возможность. В век электронных книг и транслитераторов система письма - вещь сугубо условна.
Вот на сербских сайтах бывает такая особенность - есть выбор - на кириллице или латинице читать.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Neska

Цитата: Лукас от января 27, 2010, 16:34
Цитата: Lugat от января 27, 2010, 14:52
Цитата: Лукас от января 27, 2010, 14:44Не, лучше пускай остаются на латинице.
Да, конечно. Но для любителей читать польские тексты кириллицей должна быть предоставлена такая возможность. В век электронных книг и транслитераторов система письма - вещь сугубо условна.
Вот на сербских сайтах бывает такая особенность - есть выбор - на кириллице или латинице читать.
Дык, привыкли со своими сербо-хорватскими и хорвато-сербскими...
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

myst

Цитата: Lugat от января 27, 2010, 08:50
ЦитироватьГуизхоу то выёнткове мейсце в Хинах. Немаль вшендзе знайдуён сен взгужа поросненте буйнон рослинносьцён. ...
:uzhos:

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Nekto

http://prikol.bigmir.net/view/152688/ - про Дюма понравилось... :)
Вот кабэ пруфлинк:
Цитата: http://lit.lib.ru/g/galkin_a_b/duelichest.shtml
Дуэль Александра Дюма-отца с кавалерийским офицером еще более анекдотична. На двоих предлагался один пистолет. Оба дуэлянта должны были тащить жребий. Тот, кто вытаскивал из шляпы бумажку с надписью "смерть", должен был застрелиться. Эту бумажку вытащил знаменитый писатель, простился с друзьями и, уйдя в соседнюю комнату, затворил дверь. Раздался выстрел. Все вбежали в комнату. Александр Дюма стоял с дымящимся пистолетом невредимый. "Промахнулся, не попал! - объяснил он окружающим.

Nekto


Juif Eternel

Хороша реклама. Она расклеена на щитах размером не меньше 4 х 5 м.

Mir lebn ejbik

myst

А как лозунг переводится, «Попробуй — узнаешь!»?

Juif Eternel

Цитата: myst от февраля  4, 2010, 09:54
А как лозунг переводится, «Попробуй — узнаешь!»?

Попробуйте - почувствуете!
Mir lebn ejbik

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)