Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (79). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - ноября 25, 2022, 10:10
Всё думал, что слова "парус" и "страус" уж никак не могут быть латинского происхождения -- несмотря на вроде бы латинское окончание "-us", а тут ткнулся в их этимологию и обнаружил, что происхождение у них, возможно, из греческого (хоть у "страуса" и через немецкий). Нежданчик.
Автор Bhudh
 - ноября 24, 2022, 20:43
Цитата: Kopatych от ноября 24, 2022, 20:40по внешнему облику оно мне казалось стопроцентно германским
Причём германским глаголом, судя по окончанию -en. :green:
Автор Kopatych
 - ноября 24, 2022, 20:40
Англ. empty, оказывается, самое что ни на есть исконно-германское и никак не связано с лат. emptus или его потомками, как мне казалось до этого.
Цитироватьc. 1200, from Old English æmettig, of persons, "at leisure, not occupied; unmarried" (senses now obsolete), also, of receptacles, "containing nothing," of places, "unoccupied," from æmetta "leisure." <...> The -p- is a euphonic insertion.
А вот с sudden наоборот - я и не подозревал, что это среднеанглийское заимствование из ст.-фр. sodain, которое в конечном счёте восходит к лат. subitaneus; по внешнему облику оно мне казалось стопроцентно германским.
Автор Zavada
 - августа 18, 2021, 20:59
Цитата: злой от августа 15, 2021, 19:34
А это вроде просто су + цільний

Автор DarkMax2
 - августа 15, 2021, 22:20
"Соцельный" :-)
Автор злой
 - августа 15, 2021, 19:34
Украинское слово суцільний - был прямо уверен, что это латинизм, звучит слово как-то сильно по-латински. А это вроде просто су + цільний, "су" как в "сукотный" и "супоросный", и "цельный".
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 3, 2021, 21:18
Цитата: piton от апреля  3, 2021, 10:58
У вас - у революционеров?

Советских школьников.
Автор Leo
 - апреля 3, 2021, 12:09
Цитата: piton от апреля  3, 2021, 10:58
У вас - у революционеров?
Для меня персонаж положительный, сторонник мирного гражданского путя.
а батька Махно сторонник всеобщего равенства?
Автор R
 - апреля 3, 2021, 11:13
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2021, 07:54
У нас гапон был синонимом подстрекателя-предателя, провокатора. Именно с чётким отрицательным значением.
В сочетании со словом "лысый".
Автор piton
 - апреля 3, 2021, 10:58
У вас - у революционеров?
Для меня персонаж положительный, сторонник мирного гражданского путя.