Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Хворост
 - августа 4, 2009, 18:12
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2009, 15:10
лат. testa «горшок», которое еще значило «череп» (рум. țastă).
Не țastă, а țeastă.
Автор Алексей Гринь
 - марта 30, 2009, 18:36
Цитата: "Wolliger Mensch" от
яма» > «жопа»
Семантическую параллель или неубедительно. Причём сближение с ямой само по себе может быть эвфемизмом, может быть поэтому фонетическая форма странная.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 30, 2009, 18:30
Цитата: Алексей Гринь от марта 30, 2009, 18:07
Интересна этимология русской жопы, Фасмер мямлит что-то неуверенное :(
Какая же форма первоначальная, а какая - эвфемизм?

Этимилогия у Фасмера вполне правдоподобная: «яма» > «жопа» — вероятное семантическое развитие, фонетическая форма только смущает: *geupā > жупа (прагерм. *kufō) — это правильно, но жепа тогда должно иметь аналогический ž-.
Автор Алексей Гринь
 - марта 30, 2009, 18:07
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Значение «жопа» переносное.
Интересна этимология русской жопы, Фасмер мямлит что-то неуверенное :(
Какая же форма первоначальная, а какая - эвфемизм?
Автор Wolliger Mensch
 - марта 30, 2009, 18:01
Цитата: Tulle от марта 30, 2009, 17:52
Слово "дупля" я почерпнула из одного фольклорного сборника: "Били его в дуплю".

Значение «жопа» переносное.
Автор Tulle
 - марта 30, 2009, 17:52
ЦитироватьДупа и производные значат просто «нора».
Слово "дупля" я почерпнула из одного фольклорного сборника: "Били его в дуплю".
Автор Wolliger Mensch
 - марта 30, 2009, 17:43
Цитата: Tulle от марта 30, 2009, 17:32
ЦитироватьГузно, вестимо. Птичка есть "трясогузка". На самом деле она "трясожопка".
Да, про гузно я не подумала. Хотя есть и вариант "дупля" (не знаю, насколько он древний).

Дупа и производные значат просто «нора».
Автор Алексей Гринь
 - марта 30, 2009, 17:39
Цитата: "Невский чукчо" от
То есть, это жопа, мягко говоря?
Поджопники.
Автор Rōmānus
 - марта 30, 2009, 17:34
Цитата: "Tulle" от
Да, про гузно я не подумала.

Ну не "гузно" оно! Разберите слова трясогузка и подгузники по морфемам :)
Автор Tulle
 - марта 30, 2009, 17:32
ЦитироватьГузно, вестимо. Птичка есть "трясогузка". На самом деле она "трясожопка".
Да, про гузно я не подумала. Хотя есть и вариант "дупля" (не знаю, насколько он древний).