Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

g, ɣ, ɦ

Автор mnashe, декабря 28, 2010, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: Kaze no oto от октября  7, 2014, 02:15
Я айн воспринимаю через призму чеченского и арабского. И в украинском я ничего подобного не слышу...
А если не через ʕайин, а через хет (его звонкий аналог)? Тогда слышишь?
(Мне всё же такая интерпретация кажется преувеличением, поскольку настолько напряжённого звука я в украинском ни от кого не слышал, или не помню).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Awwal12

Цитата: amamatini от октября  4, 2014, 22:27
Я знаю лишь, что всегда говорили, что все, кто южнее Москвы произносят «украинский Г», а потом внезапно оказалось, что украинцы заметно отлично (для меня, как минимум) от южновеликорусов этот звук произносят. Сначала я думал, мне кажется, но потом понял, что нет. Одно ясно, что изофон этот нечёткий, по обе стороны госграницы может встречаться и то, и другое, с этим я не спорю.
В России этот h-образный звук встречается в исторически украиноязычных и смешанных регионах - российская Слобожанщина, Кубань, Ростовская обл. В остальных (исконно южнорусских) регионах представлен [ɣ].
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

iopq

Цитата: DarkMax2 от октября  5, 2014, 14:36

Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
Русский пытается по-украински читать?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sandar

Цитата: iopq от октября  9, 2014, 03:23
Цитата: DarkMax2 от октября  5, 2014, 14:36

Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
Русский пытается по-украински читать?
На чём Вы сделали это предположение?

Aleqs_qartveli

Цитата: Pawlo от октября  7, 2014, 02:01
Цитата: Aleqs_qartveli от сентября 29, 2014, 10:33
Я живу в Ростове-на-Дону. У нас в основном г фрикативный (разве что специалисты-лингвисты произносят взрывной). Для меня ростовский г звучит один в один, как грузинский ღ. До недавнего времени я наивно полагал, что украинский г произносится точно также. Откровение произошло, кода я наткнулся на тему для изучения украинского языка на грузиноязычном форуме. Автор темы, к моему удивлению, в качестве ближайшего аналога буквы г в грузинском языке предложил не ღ (что мне казалось естественным), а внезапно ჰ (которая в грузинском обозначает глухой звук [h]). Короче разрыв шаблона у меня произошел... Хотя я по-прежнему не слышу разницы между украинским и ростовским г.  :donno:
Стоп стоп. В Ростове и должно быть украинское а не южно(велико)русское
Нууу... Значит я их на слух не различаю.
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

iopq

Цитата: Sandar от октября  9, 2014, 04:43
Цитата: iopq от октября  9, 2014, 03:23
Цитата: DarkMax2 от октября  5, 2014, 14:36

Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
Русский пытается по-украински читать?
На чём Вы сделали это предположение?
[ы] вместо украинского [и], очень твердые [ш] и [ч]
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

amamatini

Цитата: Kaze no oto от октября  7, 2014, 02:15
Я айн воспринимаю через призму чеченского и арабского. И в украинском я ничего подобного не слышу...
Потому что когда 'айн транскрибируют как /ʕ/, то в реальности может быть и [ʕ], и [ʔˤ], и т.п. в разумных пределах в зависимости от ситуации (диалект, позиция в слове и т.п.), в то же время и «украинский г» может быть гипотетически в пределах [ɣ~ʁ~ʕ~ʢ~ɦ], ибо функциональной нагрузки в каком-то одном варианте нет, главное, чтобы не как [ x ] и не как [g]. Поэтому прямо чёткого совпадения может и не быть. Однако, я думаю, что выбор знака МФА ɦ был волюнтаристским, никаких акустических и артикуляционных исследований не проводилось, а звук в «идеальном» украинском скорее звучит резче, чем просто звонкий [h] (то есть [ʕ] — самый кандидат). Короче, нужны исследования конкретные.

Цитата: Awwal12 от октября  7, 2014, 09:04
В России этот h-образный звук встречается в исторически украиноязычных и смешанных регионах - российская Слобожанщина, Кубань, Ростовская обл. В остальных (исконно южнорусских) регионах представлен [ɣ].
Это слишком примитивно. Я выше говорил, что этот изофон нечёткий и не соответствует другим формальным границам (гос-ным, языковым). На многочисленных видео в связи с известными событиями я у многих «новороссов» слышал чисто наше южнорусское [ɣ]. Особенности их русской речи скорее в другом (первым делом интонация, потом какой-то их местный тип аканья), а не в этом звуке. Другие говорят по-русски со стереотипным украинским акцентом с [ʕ]. То есть половина-наполовину. По эту сторону то же самое может быть, я на Крайнем Юге России не был, свидетельствовать не могу. На Среднем Юге, конечно, преимущественно [ɣ], именно к нему я и привык.

amamatini

Цитата: mnashe от октября  7, 2014, 08:05
(Мне всё же такая интерпретация кажется преувеличением, поскольку настолько напряжённого звука я в украинском ни от кого не слышал, или не помню).
Мне запомнился интересный момент. Один житель российско-украинского пограничья смеялся над этим «украинским г» на украинском ТВ, для него (точнее её), это произношение «г» было слишком вычурным. Причём её же речь была далека от литературной. Со стороны выглядит забавно, ведь для многих все южане одинаковые а-ля Заворотнюк. ;D

Sandar

А можно послушать здесь на видео южнорусское г?

amamatini

Цитата: Sandar от октября 12, 2014, 14:49
А можно послушать здесь на видео южнорусское г?
Можно поискать на региональных ТВ, вот первое попавшееся:
http://youtu.be/NAgeGDzXi-k?t=2m3s
Увы, кроме старых бабушек так колоритно уже редко кто говорит. :'(
Вот тут другое поколение, уже речь более стандартная:
http://youtu.be/NAgeGDzXi-k?t=4m21s
Вообще хорошие образцы местной речи не всегда легко найти, местные говоры медленно исчезают, как и везде в России.

Валентин Н

Цитата: DarkMax2 от октября  5, 2014, 14:36
Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
По мне так ɣɦ одновременно
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Лила

Цитата: Milady_de_Winter от января 23, 2012, 20:43
Цитата: Квас от января 23, 2012, 20:40
по воронежской норме [г] фрикативный.
в стандартной речи я только хосподи с фрикативным г произношу, а по приколу, шутя, ещё иногда и хрудь (грудь).
А я иногда в своих записях во вконташечке заменяю Г на Х. А все из-за того, что у меня так пишет один очень хороший знакомый, имитируя свою речь и одновременно высмеивающий эту свою особенность речи.
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

watchmaker

Один мой знакомый жаловался на очень плохое срабатывание Google Now на смартфоне. Долго разбирались со службами, с оперативной... а оказалось, что он в "Окей, Гугл" произносил оба Г фрикативно...

Sandar

Я слушал аудиокнигу Каласы пад сярпом тваім, услышал [g], перемотал, нет, все таки [ɣ]. Через несколько недель слушал тот же отрезок и в том же месте снова услышал [g], понятно, что и снова там оказался все таки [ɣ].


Драгана

Я так понимаю, южнорусский звук -звонкий от х, а украинский - от h? Всегда считала так. И поэтому прекрасно различаю.
В моей речи г всегда взрывной (не считая шуточек-прибауточек типа "та шо ты гховоришь").
Фрикативы по ушам не бьют, наверно, потому что достаточно привычны из разных источников. А вот любопытным кажется, когда человек вроде знает, что в СРЛЯ г взрывное, поначалу старается все выговаривать нормативно в русском языке - но потом по привычке сбивается и начинает гхекать, шокать и все такое. Например, в передачах и видео доктора Комаровского такое нередко можно заметить. Не до конца отвык от своего украинского говорка.

Sandar

Цитата: Драгана от июля 24, 2017, 22:04А вот любопытным кажется, когда человек вроде знает, что в СРЛЯ г взрывное, поначалу старается все выговаривать нормативно в русском языке - но потом по привычке сбивается и начинает гхекать, шокать и все такое. Например, в передачах и видео доктора Комаровского такое нередко можно заметить. Не до конца отвык от своего украинского говорка.
Этот доктор уже в России?

Драгана

Цитата: Sandar от июля 24, 2017, 22:48
Этот доктор уже в России?
Кто ж его знает, где он проводит бо́льшую часть своего времени. А вот его видео по России вовсю ходят, и даже на  Русском радио есть выпуск его передачи. Как раз на Русском радио такая особенность его речи и заметна: начинает "прилично по-русски", а в процессе беседы начинает постепенно и гхекать, и шокать...

Python

Цитата: Драгана от июля 24, 2017, 23:01
Цитата: Sandar от июля 24, 2017, 22:48
Этот доктор уже в России?
Кто ж его знает, где он проводит бо́льшую часть своего времени. А вот его видео по России вовсю ходят, и даже на  Русском радио есть выпуск его передачи. Как раз на Русском радио такая особенность его речи и заметна: начинает "прилично по-русски", а в процессе беседы начинает постепенно и гхекать, и шокать...
Типичное киевское сбивчивое Г (не постоянно фрикативное или постоянно взрывное, а именно сбивчивое, зависящее от темпа речи). Примерно то же самое с шо/що в украинском.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Artiemij

А западенцы в русской речи тоже на ɦ сбиваются?
Я тартар!

Python

Цитата: Artiemij от июля 25, 2017, 20:02
А западенцы в русской речи тоже на ɦ сбиваются?
Зависит от многих обстоятельств. Кто-то говорит с сильным акцентом, кто-то целенаправленно отрабатывает произношение (кажется, среди тех из них, кто регулярно пользуется русским, последних больше). Западноукраинский русский (в оличие от восточноукраинского русского) — преимущественно язык, выученный в сознательном возрасте, и каких-либо заметных диалектных ареалов не образует. (Впрочем, еще есть русскоязычные львовяне — уж не знаю, что там у них с фонетикой).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Artiemij

Я о том, что в западных диалектах по идее неадаптированных полонизмов с [g] должно быть больше, и он там уже скорее отдельная фонема, а не просто «російське ге».
Я тартар!

Alone Coder

А бывают польские диалекты с фрикативным г?

Alone Coder

Вот пишут: "In some Polish dialects (found in the eastern borderlands and in Upper Silesia) there is an additional voiced glottal fricative /ɦ/"
В каких позициях?

Artiemij

Судя по «additional», в чехизмах и украинизмах. Эстетствующие паны, ввёдшие h в польскую письменность, так эту букву и читали, видимо.
Я тартар!

i486

Есть мнение, что [ɦ] не спирант (и соответственно не может считаться звонкою парою для [h]), а тип некоей фонации, по-английски именуемый как breathy voice или murmured voice. И звонкие придыхательные (voiced aspirated stops) никакие не придыхательные, а breathy stops [b̤], [d̤], [ɡ̈].

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр