Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

g, ɣ, ɦ

Автор mnashe, декабря 28, 2010, 13:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artiemij

Я тартар!

amamatini

Цитата: Andrew от сентября 29, 2014, 23:53
Всё как раз с точностью до наоборот.
Южнорусское как раз очень резкое и сразу обращает на  себя внимание. А украинское гораздо меньше бросается в глаза уши.
С чего вы взяли? Вы сами-то чьих будете? У москвоцентричного обывателя какие-то дичайшие представления о южновеликорусском акценте на основе какой-нибудь глупой Заворатнюк. В реальности же [ɣ] произносится без усилия и напряжения, мягко и плавно, и вся речь плавная и тянучая, звуки плавно перетекают один в другой без резких скачков (отсюда много редукций и ассимиляций звуков, которые потом вошли в РЛЯ).

Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2014, 23:16
Меня смутило, що югоросское ге назвали более мягким. ИМХО, наше мягче. Я бы с арабами сравнивал белорусов и югороссов как раз.
[ɣ] это простой звонкий [ x ], так же кастильцы и греки говорят, но кто скажет, что у них речь грубая? Отнюдь! Греки вообще «слащаво» говорят.
Зато [ɦ] близко к 'айну ع [ʕ], украинцы практически в половине случаев 'айн и говорят, сами того не замечая, но со стороны это очень заметно, звук прямо где-то из глубины гортани с резким выдохом произносится.

Цитата: DarkMax2 от сентября 29, 2014, 23:16
Ну, то я как всегда намекаю, что Кубанью российская Украина не ограничивается.
Ну да, есть ещё украйна за Окою, украйна терская и куча других.  ;D

Цитата: Alone Coder от сентября 30, 2014, 15:50
Именно поэтому [g] вместо [ɣ] (а не наоборот) бьёт по ушам образованного человека.
По ушам москвоцентричного орфоэпонаци. ;D

Kaze no oto

Цитата: amamatini от октября  4, 2014, 19:36
Зато [ɦ] близко к 'айну ع [ʕ], украинцы практически в половине случаев 'айн и говорят, сами того не замечая
Ну это вы сказали... А чехи, по-вашему, тоже так говорят?

И я бы вообще не сказал, что [ɦ] близок к [ʕ]. Место артикуляции там ну совсем разное.

_Swetlana

Можно спрошу, для сугубо личных целей?
В трёх татарских словах я слышу три разных звука "г". Как они правильно называются и обозначаются?

1. гөмбә (гриб)
http://ru.forvo.com/word/гөмбә/#tt

2. гадәт (привычка)
http://ru.forvo.com/search-tt/гадәт/

3. сәгать [cәғәт̆] (часы)
http://ru.forvo.com/search-tt/сәгать/
🐇

bvs

В англовики пишут
ЦитироватьThere's no complete agreement about the nature of /ɦ/. According to some linguists it is pharyngeal [ʕ] ([ħ] when devoiced). According to other it is glottal [ɦ]. In any case the devoiced variant can be fronted to [х] in some "weak positions".

Kaze no oto

Цитата: _Swetlana от октября  4, 2014, 19:58
В трёх татарских словах я слышу три разных звука "г". Как они правильно называются и обозначаются?
2 и 3 вы слышите по-разному? :o

Bhudh

Начальный и интервокальный звуки часто воспринимаются по разному.
Почему, думаете, в Википедии примеры согласных дают именно в этих двух вариантах?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Kaze no oto

Ну тогда отвечу так:
1. [g] — звонкий велярный взрывной (плозив). Как в русском жи.
2, 3. [ɣ] — звонкий велярный фрикатив.

_Swetlana

Цитата: Kaze no oto от октября  4, 2014, 20:41
Ну тогда отвечу так:
1. [g] — звонкий велярный взрывной (плозив). Как в русском жи.
2, 3. [ɣ] — звонкий велярный фрикатив.
Пасибки  :yes:
2 и 3 слышу очень по-разному.
В 2 - южнорусская "г", в 3 - как будто собрались произнести "г", но в последний момент передумали и произнесли "р".
🐇

amamatini

Цитата: Kaze no oto от октября  4, 2014, 19:48
Цитата: amamatini от октября  4, 2014, 19:36
Зато [ɦ] близко к 'айну ع [ʕ], украинцы практически в половине случаев 'айн и говорят, сами того не замечая
Ну это вы сказали...
Внезапно Danylenko и Vakulenko со мной согласны.

Цитата: Kaze no oto от октября  4, 2014, 19:48
А чехи, по-вашему, тоже так говорят?
Понятия не имею, как говорят чехи по-русски.

Vertaler

Не помню, где читал, но, мне кажется, авторы были правы: то, что в арабском традиционно записывают как ʕ, на самом деле [ʔˁ]. Поэтому люди, слышавшие арабский, изумляются использованию в описании других языков знака ʕ по назначению.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Kaze no oto

Цитата: amamatini от октября  4, 2014, 21:40
Понятия не имею, как говорят чехи по-русски.
Зачем по-русски? По-чешски...

amamatini

Цитата: Vertaler от октября  4, 2014, 21:53
Не помню, где читал, но, мне кажется, авторы были правы: то, что в арабском традиционно записывают как ʕ, на самом деле [ʔˁ].
Handbook of the IPA, p.51.

amamatini

Цитата: Kaze no oto от октября  4, 2014, 21:57
Цитата: amamatini от октября  4, 2014, 21:40
Понятия не имею, как говорят чехи по-русски.
Зачем по-русски? По-чешски...
Тем более не знаю, я в Чехии не жил и чешский не знаю и не слышал в достаточном объёме (а вы?). Я знаю лишь, что всегда говорили, что все, кто южнее Москвы произносят «украинский Г», а потом внезапно оказалось, что украинцы заметно отлично (для меня, как минимум) от южновеликорусов этот звук произносят. Сначала я думал, мне кажется, но потом понял, что нет. Одно ясно, что изофон этот нечёткий, по обе стороны госграницы может встречаться и то, и другое, с этим я не спорю.

Aleqs_qartveli

Цитата: _Swetlana от октября  4, 2014, 21:07
Цитата: Kaze no oto от октября  4, 2014, 20:41
Ну тогда отвечу так:
1. [g] — звонкий велярный взрывной (плозив). Как в русском жи.
2, 3. [ɣ] — звонкий велярный фрикатив.
Пасибки  :yes:
2 и 3 слышу очень по-разному.
В 2 - южнорусская "г", в 3 - как будто собрались произнести "г", но в последний момент передумали и произнесли "р".
Я 2 и 3 слышу одинаково, и ни одна не похожа на южнорусскую "г", скорее на Немецкий R
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

_Swetlana

Цитата: Aleqs_qartveli от октября  5, 2014, 10:55
Я 2 и 3 слышу одинаково, и ни одна не похожа на южнорусскую "г", скорее на Немецкий R
О_о.
А вы пример с forvo положите, что вы слышите.
🐇

Aleqs_qartveli

Цитата: _Swetlana от октября  5, 2014, 11:15
Цитата: Aleqs_qartveli от октября  5, 2014, 10:55
Я 2 и 3 слышу одинаково, и ни одна не похожа на южнорусскую "г", скорее на Немецкий R
О_о.
А вы пример с forvo положите, что вы слышите.
Вот например (первый звук):
http://ru.forvo.com/search-de/redoute/
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

mnashe

Цитата: Vertaler от октября  4, 2014, 21:53
то, что в арабском традиционно записывают как ʕ, на самом деле [ʔˁ]
Мне кажется, этот арабский глайд и от [ʔˁ] весьма далёк. Хотя всё же ближе к нему, чем к звонкой паре [ħ], к коей, по идее, должен относиться знак ʕ.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

_Swetlana

Цитата: Aleqs_qartveli от октября  5, 2014, 11:22
Цитата: _Swetlana от октября  5, 2014, 11:15
Цитата: Aleqs_qartveli от октября  5, 2014, 10:55
Я 2 и 3 слышу одинаково, и ни одна не похожа на южнорусскую "г", скорее на Немецкий R
О_о.
А вы пример с forvo положите, что вы слышите.
Вот например (первый звук):
http://ru.forvo.com/search-de/redoute/
Тут начало слова, лучше бы в интервокальной позиции. На (3) похож, но всё же не то. А (2) совершенно другой.
🐇

DarkMax2


Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

_Swetlana

🐇

Pawlo

 
ЦитироватьЗато [ɦ] близко к 'айну ع [ʕ], украинцы практически в половине случаев 'айн и говорят, сами того не замечая, но со стороны это очень заметно, звук прямо где-то из глубины гортани с резким выдохом произносится.
Прислушался к себе. Кажись вы правы
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Aleqs_qartveli от сентября 29, 2014, 10:33
Я живу в Ростове-на-Дону. У нас в основном г фрикативный (разве что специалисты-лингвисты произносят взрывной). Для меня ростовский г звучит один в один, как грузинский ღ. До недавнего времени я наивно полагал, что украинский г произносится точно также. Откровение произошло, кода я наткнулся на тему для изучения украинского языка на грузиноязычном форуме. Автор темы, к моему удивлению, в качестве ближайшего аналога буквы г в грузинском языке предложил не ღ (что мне казалось естественным), а внезапно ჰ (которая в грузинском обозначает глухой звук [h]). Короче разрыв шаблона у меня произошел... Хотя я по-прежнему не слышу разницы между украинским и ростовским г.  :donno:
Стоп стоп. В Ростове и должно быть украинское а не южно(велико)русское
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Kaze no oto

Цитата: Pawlo от октября  7, 2014, 01:55
Прислушался к себе. Кажись вы правы
Ну, если Павло подтверждает, то я здаюсь.
Я айн воспринимаю через призму чеченского и арабского. И в украинском я ничего подобного не слышу...

Sandar

Цитата: DarkMax2 от октября  5, 2014, 14:36

Ще віршик :) Оцінюйте г. Правда, її там не багато.
кажиця, не натив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр