Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Мат в жизни и в переводе

Автор Artemon, августа 8, 2012, 02:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ильич

Цитата: Awwal12 от августа  8, 2012, 17:50
"манда", кстати, многими уже воспринимаются как собственно мат, хотя казалось бы.
Просветите. Именно так и воспринимаю.

Ильич

Цитата: -Dreame- от августа  8, 2012, 19:00
Я люблю сказать порой где-нибудь в маршрутке при резком торможении "Oh my fucking gosh!". Рассейские монолингвы смотрят с недоумением. :green:
Какой молодец!
Меня недавно попросили перевести на английский то, что одна дама написала про себя на facebook. Среди прочего там была фраза: "Я не выёбываюсь здесь". Правильная дама, всем бы так.
Но как это лучше перевести?
Я не знаком с американским сленгом и написал просто: "I do not try to look eccentric here", добавив соответствующий комментарий.

Ильич

Цитата: -Dreame- от августа  8, 2012, 17:10
Я как бы в ин. язе на переводческом учусь, заканчиваю скоро уже.
И будете, значит, как бы переводить.
А на какой как бы язык?

-Dreamer-

ЦитироватьИ будете, значит, как бы переводить.
А на какой как бы язык?
Немецкий первый у меня, английский второй. Но английский, как ни странно, лучше идёт у меня, чем немецкий. Увереннее в нём чувствую себя, плюс он на слуху постоянно, да и грамматика проще, чем у немецкого. Вообще, тему своей учёбы не люблю обсуждать. Дело в том, что мне языки и лингвистика очень нравятся, но вот что-либо учить в рамках программы, т.е. under compulsion, это ужасно. Да и вообще ограничение какой-то конкретной парой языков мне не нравится, тем более тут банальные языки. Буду письменным переводчиком, надеюсь. С устной речью довольно скверно у меня: реакция и концентрация слабоваты, а это для устного перевода самые необходимые вещи (после знания самого языка, конечно). Плюс практики очень мало, сиднем сижу в России ввиду обстоятельств. С письменным переводом ещё ничего. Можете обращаться ко мне, если реально нужно, я всё равно планирую в сентябре работу искать, пора уже попробовать. :)

Artemon

По опыту вам скажу, что письменный перевод нужен уже в разы меньше, чем лет десять назад ("гугла" подшуршала), последовательный - мало где, а вот синхрон востребован ого. Только там работа, конечно, не для слабаков.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Alone Coder

Цитата: Bhudh от августа  9, 2012, 18:51
У Цейтлин вон какие-то ужасы написаны, что половина лексики, считающейся старославянской, вовсе ею не является...
Ну, не все старославянские книги дошли до нас.

Awwal12

Цитата: Ильич от августа 10, 2012, 00:01
Цитата: Awwal12 от августа  8, 2012, 17:50"манда", кстати, многими уже воспринимаются как собственно мат, хотя казалось бы.
Просветите. Именно так и воспринимаю.
Изначально - эвфемизм для слова "п**да", неясного происхождения. Но, как это часто бывает, эвфемизмы сами переползают в разряд табуированных слов...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RockyRaccoon

Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 10:23
Но, как это часто бывает, эвфемизмы сами переползают в разряд табуированных
слов...
А что если и наши самые такие нехорошие слова были когда-то эвфемизмами?..

Искандер

Цитата: RockyRaccoon от августа 10, 2012, 10:29
А что если и наши самые такие нехорошие слова были когда-то эвфемизмами?..
99,9% рҟаз
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: RockyRaccoon от августа 10, 2012, 10:29
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 10:23Но, как это часто бывает, эвфемизмы сами переползают в разряд табуированных
слов...
А что если и наши самые такие нехорошие слова были когда-то эвфемизмами?..
Так и было, по ходу дела. С учетом того, что значение их ПИЕ исходников тривиально.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

RockyRaccoon

По сабжу. Про "в жизни". Такое наблюдение за самим собой: раньше я очень любил материться в мужской компании, особенно бравировал этим в присутствии тех, кто мата избегал (но в разговоре с женщинами не употреблял мата никогда). Сейчас, на фоне этого почти всеобщего помешательства на мате, почти не употребляю его даже в мужской компании. До того насто...л.

iopq

Цитата: RockyRaccoon от августа 10, 2012, 10:29
Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 10:23
Но, как это часто бывает, эвфемизмы сами переползают в разряд табуированных
слов...
А что если и наши самые такие нехорошие слова были когда-то эвфемизмами?..
так оно и есть
и в других языках аналогично
англ. dick - Richard - ефвемизм для пениса (еще johnson)
англ. cock - петух (ср. сербское кур)
англ. shit ~ shed - отделять - ср. excrementum ~ excernere
и т.д.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

ostapenkovr

Цитата: Ильич от августа 10, 2012, 00:11
...одна дама написала про себя на facebook. Среди прочего там была фраза: "Я не выёбываюсь здесь". Правильная дама, всем бы так.
Цитироватьманда
:smoke:

Awwal12

Цитата: iopq от августа 10, 2012, 11:48
англ. dick - Richard - ефвемизм для пениса
Через стадию "dick" со значением "парень", бытовавшую несколько столетий (ср. слово guy, прошедшее схожую эволюцию от личного имени до слова "парень"). Да, до конца XIX в. пенис так вообще никто не называл.
Что характерно, ныне dick обычно считается более табуированным, чем cock, хотя последний эвфемизм куда старше.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

ostapenkovr

Да у них этих эвфемизмов пениса - около 200.
А у римлян всё, что продолговатой формы, в последнем значении, - пенис.
Иногда в первом.
Как и у любимого уважаемым Вульфилой дедушки Фрейда :-[

Ильич

Цитата: Awwal12 от августа 10, 2012, 10:23
Но, как это часто бывает, эвфемизмы сами переползают в разряд табуированных слов...
Sortir - сортир - мой любимый пример такого переползания, да ещё и смешного заимствования.

Ильич

Цитата: -Dreame- от августа 10, 2012, 00:54
ЦитироватьИ будете, значит, как бы переводить.
А на какой как бы язык?
Немецкий первый у меня, английский второй.
...
Можете обращаться ко мне, если реально нужно, я всё равно планирую в сентябре работу искать, пора уже попробовать. :)
Неплохо бы и русский добавить.
А что касается письменных переводов английский <--> русский, то я сам за это деньги иногда получаю от американцев.

Alexi84

Цитата: amdf от августа  8, 2012, 15:39
А я считаю мусором противников мата в русском языке.
Если amdf станет президентом, меня отправят в газовую камеру одним из первых... :(
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: iopq от августа 10, 2012, 11:48
англ. dick - Richard - ефвемизм для пениса (еще johnson)
англ. cock - петух (ср. сербское кур)
англ. shit ~ shed - отделять - ср. excrementum ~ excernere
и т.д.
Даже интересно стало - каким был английский мат лет этак 300-400 назад? :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

-Dreamer-

Цитироватьангл. shit ~ shed - отделять - ср. excrementum ~ excernere
Неправда. Shit (в шотландском и ирландском варианте shite (шайт) - это когнат слов Scheisse (нем), schijt (нидерл.) и skit (швед.). Вообще, я однажды удивился, узнав, что слово "пердеть" - это дико древний корень ПИЕ. Вот когнаты:
ЦитироватьThe English word fart is one of the oldest words in the English vocabulary. Its Indo-European origins are confirmed by the many cognate words in other Indo-European languages: It is cognate with Greek πέρδομαι (perdomai), Latin pēdĕre, Sanskrit pardate, Avestan pərəδaiti, Italian pettare, French "péter", Russian пердеть (perdet') and Polish "pierd" << PIE *perd [break wind loudly] or *pezd [the same, softly], all of which mean the same thing. Like most Indo-European roots in the Germanic languages, it was altered by Grimm's law, so that Indo-European /p/ > /f/, and /d/ > /t/, as the German cognate furzen also manifests.
Мой знакомый лингвист сказал, что всё дело в том, что слово всегда имело чёткое значение и не меняло его в течении времени.

-Dreamer-

Alexi84, лицемерите. Прон, значит, активно посматриваете, но при этом против мата. Лучше иногда последнее, чем первое.

Alexi84

Цитата: -Dreame- от августа 10, 2012, 22:35
Alexi84, лицемерите. Прон, значит, активно посматриваете, но при этом против мата. Лучше иногда последнее, чем первое.
Да, я противник мата, но не противник порнографии. Видите ли, от порнографии при желании легко можно отгородиться и исключить её из своей жизни, а вот от мата никуда не денешься - он повсюду. Так что для меня мат - большее зло.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

-Dreamer-

Цитироватьидите ли, от порнографии при желании легко можно отгородиться и исключить её из своей жизни
Я бы так не сказал. Это может обернуться реальной зависимостью. Ну ладно, это не тема для разговора тут. Ваше дело, jedenfalls.

Passerby

Материться тоже надо в меру. Есть случаи, когда без мата ну очень сложно обойтись  :-[
// например, когда машина тебя водой облила, я только разик стерпел: с девушкой был.
Употребления некоторых ненормативных выражений - лёгкий способ выпустить пар, к сожалению.

-Dreamer-

В меру и не при женщинах с детьми да, допустимо. Но если можно эвфемизмом обойтись, то лучше так и сделать. Я просто засорил когда-то этим свою речь, потом вроде "пурифицировал" более-менее, но что-то остаётся по-прежнему.
Thank Allah, I've never served in the Russian Bydlo-army. I heard it's just impossible to do without mat there. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр