Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Азeрбaйджaнский язык

Автор LOSTaz, марта 11, 2010, 15:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LOSTaz

Недавно от двоюродного брата из деревни услышал püşük, оказалось кошка

Iratus

Цитата: LOSTaz от мая 29, 2010, 13:32
Недавно от двоюродного брата из деревни услышал püşük, оказалось кошка

был очень удивлен, когда вместо обычного "siz" в Хачмасе от соседского парнишки услышал "süz". интересно, в каких еще словах "i" переходит в "ü" и какому региону свойственно это явление

LOSTaz

Мой двоюродный брат из Шамкира(запад Азербайджана). Хотя и от талышей(юг Азербайджана) слышал necəsüz.

Антиромантик

А в заднем ряду как?

LOSTaz

Можете уточнить?

Dana

Offtop
LOSTaz, скажите, а насколько хорошо вы понимаете вот эти песни http://sattarov.net/muz/232-sbornik-pesen-jelnary-kuchuk.html ?
(Это Qırım tili)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

LOSTaz

Dana,sağ ol за песню!
Понял полностью(не ожидал), отличается от турецкого произношением звука р и некоторыми словами. Это что, южный диалект, было ощущение, что песня на türkçe?

Антиромантик


LOSTaz

тaк и полaгaл, дa тaкоe тожe eсть. Ещё у Хaтaи, Нaсими тaкоe было. сaйру, нaпримeр.

Xhemal

Привет, друзья, я хочу узнать как по-азербайджански земля? Заранее спасибо :)
Sabır acıdır fakat meyvesi tatlıdır.

Работа не волк, в лес не убежит.

Dana

Цитата: Xhemal от июня 24, 2010, 17:07
Привет, друзья, я хочу узнать как по-азербайджански земля? Заранее спасибо :)
Yer, torpaq.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Xhemal

Спасибо, Дана, а ты знаеш на каком языке слово dunyá? Наверно, какой-то тюрский?
Sabır acıdır fakat meyvesi tatlıdır.

Работа не волк, в лес не убежит.

murator

Цитата: Xhemal от июня 24, 2010, 21:29
Спасибо, Дана, а ты знаеш на каком языке слово dunyá? Наверно, какой-то тюрский?
Это арабское слово, есть у всех мусульманских народов. Означает "world".

Anwar

Цитата: LOSTaz от мая 29, 2010, 13:32
Недавно от двоюродного брата из деревни услышал püşük, оказалось кошка
В татарском есть:
МЫШЫК, МАЧЫ, МӘЧЕ = ПҮШҮК
"Ашык-пошык мәчедән постык"
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Mikado

Здравствуйте, уважаемые форумчане. Очень хотелось бы услышать от людей, знающих азербайджанский язык такую вещь: как читать звук "q" перед переднеязычными гласными? Например, в слове qǝzet? Как его произносить, "газет" или "гязет"? И ещё вопросец. Смягчаются ли согласные перед и после мягких гласных? А то я тут учусь по учебнику Худазарова, но там фонетика подробно не разбирается.

olga_maximenko

Цитата: Mikado от августа 19, 2010, 21:30
Как читать звук "q" перед переднеязычными гласными? Например, в слове qǝzet? Как его произносить, "газет" или "гязет"?

[Гэзет]


Произношение некоторых согласных:
http://beautifullife.7bb.ru/viewtopic.php?id=260&p=22
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

LOSTaz

Mikado,  q не смягчается перед переднеязычными.  ПРоизнести это ненаносителю достаточно сложно, но всё же старайтесь.
От того как вы произнесёте может поменяться смысл: qüllə-güllə. Да и вобще неправильное произношение режет слух.Удачи.
Для тренировки:
müvəffəqiyət(удача)
qüsur(недостаток)
qələbə(победа)
qönçə(бутон)
qisas(месть)
qeyd(заметка)

Антиромантик

Все слова на q перед передними гласными заимствования?

Liekkion

Цитата: Karakurt от марта 13, 2010, 21:45
Цитата: Таму от марта 13, 2010, 21:35
В разговорной речи турки тоже не всегда mi- mu употребляют- чисто интонацией. Например- "твой?"- "senin?" и всё.
Це есть отклонение от нормы.
Интересно,а почему по финский Sinun-твой? Очень похоже на турецкий :o Простите за такой вопрос,мало знаю... :wall:

autolyk

Цитата: Liekkion от августа 20, 2010, 19:01
Интересно,а почему по финский Sinun-твой?
Потому что в прибалтийско-финском ti > si незадолго до н.э.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Liekkion

Цитата: autolyk от августа 20, 2010, 19:06
Цитата: Liekkion от августа 20, 2010, 19:01
Интересно,а почему по финский Sinun-твой?
Потому что в прибалтийско-финском ti > si незадолго до н.э.
Значит финский и турецкий родственные?

autolyk

Цитата: Liekkion от августа 20, 2010, 19:08
Значит финский и турецкий родственные?
Даже не знаю, что и сказать.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

LOSTaz

xВ некоторых диалектах азербайджанского существует переход д в ч.Чиш(диш),чюшмек(дюшмек)

Антиромантик

Цитата: Liekkion от августа 20, 2010, 19:08
Цитата: autolyk от августа 20, 2010, 19:06
Цитата: Liekkion от августа 20, 2010, 19:01
Интересно,а почему по финский Sinun-твой?
Потому что в прибалтийско-финском ti > si незадолго до н.э.
Значит финский и турецкий родственные?
На ностратическом уровне.

Антиромантик

Цитата: LOSTaz от августа 20, 2010, 19:49
xВ некоторых диалектах азербайджанского существует переход д в ч.Чиш(диш),чюшмек(дюшмек)

Что насчет q перед передними гласными?

В северноазербайжанских диалектах есть изменение й > дж, д? Спрашиваю, потому что в анатолийской зоне обнаружил и в саларском языке еще начальный й- произносится в качестве варианта как д'-.