Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кофий (словообразование)

Автор Солохин, сентября 20, 2017, 10:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Солохин

Попалась интересная статья

ЦитироватьСамое раздражающее в русском языке – это неиспользование его возможностей.

Ну например. В русском любое слово имеет род, и родов три. Это архаизм, но архаизм уже неизвлекаемый из конструкции языка. Значит что? Значит, его надо как-то использовать. Хотя бы для словообразования. То есть положить, что любой корень даёт три слова в трёх родах.

Устный ненормированный язык это, кстати, и использует. Даже там, где, казалось, бы, «ну совсем нельзя». Например, есть слово «баба», а есть «бабец». Слово, заметим, интуитивно понятное. «Аппетитный бабец какой прошёл».

Или слова на «-ник»: квартира – квартирник. Ничем по сути не отличается от легализованного «кофе – кофейник».

Или волна слов среднего рода, прошедшая по языку в девяностых – «обязалово – попадалово – кидалово», вот это вот всё. Опять же: самоходом пошло.

При этом официальные ревнители русского языка ничего предложить не могут, кроме запретов и невнесения слов в словари. Были бы там русские, они бы поняли, что процесс, который нельзя остановить, надо возглавить. То есть внести правило: если в языке есть слово мужского рода, обязательно есть однокоренные слова женского и среднего. И наоборот. Исключение – иностранные слова, языком ещё не переваренные.

На первый взгляд кажется, что сложно. На самом деле - просто думать надо и фантазию включать.

PS. Вот пример. Возьмём уже упомянутый «кофе». Возвращаем «кофий». Тогда «он» будет именно «кофий». А «кофе» будет «оно». Поскольку же в русском языке средний род всегда имеет оттенок осуждения («оно» - это «ни то ни сё», в пределе «оно – говно», провиденциальная рифма), то за словом «кофе» закрепляем значение «суррогатный напиток из порошка, содержащий кофеин». Что до женского рода, то здесь просится слово «кофея» с ударением на «я». Сие, мню, должно означать напиток с кофием, однако же такой, где кофий играет роль вкусовой добавки, а смысл его в ином. «Напившись дома дрянного кофе, он не удовлетворился этим и пошёл в кофейню, где давали дивный кофий с кардамоном и всякие кофеи – с водкой, с текилой, с разными ликёрами».
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Nevik Xukxo


Wolliger Mensch

Про кофе уже было много тем. Смысл плодить ещё одну?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Но ведь это не про "кофе", а про словообразование и роды вообще.

"Кофе" - частный случай, просто яркий
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от сентября 20, 2017, 14:41
Но ведь это не про "кофе", а про словообразование и роды вообще.

"Кофе" - частный случай, просто яркий

Тогда не тот раздел.
Кроме того — в цитате ерунда какая-то. Откуда это?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2017, 14:51
Откуда это?
Ссылка же есть.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2017, 14:51
не тот раздел
А куда ещё с «обязалово – попадалово – кидалово», «мобильник - квартирник» и проч.?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от сентября 20, 2017, 15:00
Ссылка же есть.

Пардон, не заметил.

Цитата: Солохин от сентября 20, 2017, 15:00
А куда ещё с «обязалово – попадалово – кидалово», «мобильник - квартирник» и проч.?

Мне сложно сказать. Я так и не понял, о чём там речь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 20, 2017, 11:00
У меня не кофий, а кафей.

Я тоже ратую за «кофей».
Тем более, что в словаре есть «кофеёк».

zwh

Из Вики:
Цитировать
Кварти́рник — концерт, проводящийся в обычной квартире, в домашних условиях. Как правило, на нём выступает небольшое количество музыкантов с акустическими инструментами. Слушателям предоставляется возможность более близко познакомиться с исполнителями, а музыкантам — лучше узнать свою аудиторию. Создаётся непринуждённая обстановка, стирающая границы между выступающим и зрителем. Также на квартирниках могут устраиваться так называемые «джемы», когда собирается несколько музыкантов, которые импровизируют на заданную музыкальную тему. Существуют и поэтические квартирники, на которых поэты могут прочитать аудитории свои стихи, стихи других авторов, высказать своё мнение по поводу услышанного или прочитанного.

DarkMax2

Цитата: Солохин от сентября 20, 2017, 14:41
Но ведь это не про "кофе", а про словообразование и роды вообще.
Конечное -е подсказывает носителю языка средний род. Развивается далее в кофиё (через гипотетические кофье и кофьё).
А вот мужского рода кофей явно из прилагательного кофейный. Кстати, в таких прилагательный Й тоже по аналогии влеплено (с швейный, копейный...).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Hellerick

Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 10:07
А вот мужского рода кофей явно из прилагательного кофейный.
Почему явно не наоборот?

Easyskanker

Предлагаю говорить "кава", как другие славяне, и не мучиться.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 10:07
в таких прилагательный Й
Знаю, что есть ещё таки от иностранных слов на -е, но не могу вспомнить.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 14:45
Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 10:07
в таких прилагательный Й
Знаю, что есть ещё таки от иностранных слов на -е, но не могу вспомнить.
Желейный, например.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

DarkMax2

Цитата: Lodur от сентября 21, 2017, 15:41
Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 14:45
Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2017, 10:07
в таких прилагательных Й
Знаю, что есть ещё таки от иностранных слов на -е, но не могу вспомнить.
Желейный, например.
Спасибо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Γρηγόριος

Цитировать
Поскольку же в русском языке средний род всегда имеет оттенок осуждения («оно» - это «ни то ни сё», в пределе «оно – говно», провиденциальная рифма)...

:tss:


Bhudh

О. Забава — забавить — забыть — забывать — забуду.
Кава — кавить — кыть — кывать — куду.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Easyskanker

Забава — забавляет(ся) — будет забавлять(ся).
Кава — кавляет (готовит кофе), кавляется (пьет кофе) — будет кавлять (будет готовить кофе), будет кавляться (будет пить кофе).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр