Еще один проект казахской латиницы

Автор Devorator linguarum, сентября 25, 2019, 15:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

А а - А а
Ә ә - Ä ä
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Ғ ғ - Q q
Д д - D d
Е е - E e (Je je)
Ж ж - Zh zh
З з - Z z
И и - Î î
Й й - J j
I i - I i
К к - K k
Қ қ - C c
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
Ң ң - Ñ ñ
О о - О о
Ө ө - Ö ö
П п - P p
Р р - R r
C c - S s
Т т -  T t
У у - Û û
Ұ ұ - U u
Ү ү - Üü
Ф ф - F f
Х х - Ch ch
Һ һ - H h
Ц ц - Ts ts
Ч ч - Ch ch
Ш ш - Sh sh
Щ щ - Shh shh
Ъ ъ - "
Ы ы - Y y
Ь ь - '
Э э - E e
Ю ю - Ju ju
Я я -Ja ja

Cazacsha Ûîkîpedîja — Ûîkîpedîjanyñ cazac tilindegi bölimi. Ol 2002-zhyldyñ 3-maûsymynan bastap zhumys zhasap keledı.

Bul Ûîkîpedîjanyñ ereksheligi — 3 türli älipbimen zhazylady: kîrîllîtsa (Cazacstan, Resej, Monqolîja), töte zhazû (Cytaj, Îran) zhäne latyn zhazûy (Türkîja). Birneshe älipbi bojynsha zhazylatyn Ûîkîpedîjalar cazacsha Ûîkîpedîja täzhirîbesine zhüginûde.

Cazacsha Ûîkîpedîjada cazirgi ûacytta 18 äkimshi bar.

Karakurt

Нужно не сильно экзотичную. Думаю, нынешняя не самая плохая. Но я бы кое-что изменил.

Devorator linguarum

Самая неэкзотичная была бы или на турецкой основе, или на основе латиницы, используемой нетурецкими тюркологами (где ш передается через š, ң через ŋ и т.п.).

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2019, 17:16
Самая неэкзотичная была бы или на турецкой основе, или на основе латиницы, используемой нетурецкими тюркологами (где ш передается через š, ң через ŋ и т.п.).

Это всё всё равно «экзотика». Нормально — это когда похоже на то, что используют те, ради кого собственно этот перевод на латинский алфавит и затевался. Вот, Каримов в своё время у себя кривляться не стал, а просто сделал так, как от него ожидали школьники, обработанные американской культурой. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Школьники от него такого количества апострофов, да еще вывернутых в разные стороны, явно не ожидали. :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от сентября 25, 2019, 17:59
Школьники от него такого количества апострофов, да еще вывернутых в разные стороны, явно не ожидали. :green:

Это уже, думаю, на «нижних» уровнях нахимичили. Базовый замысел-то ясен: берем английский алфавит и не мудрим.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2019, 18:26
Базовый замысел-то ясен: берем английский алфавит и не мудрим.
Базовый замысел был в том, чтобы можно было писать обычной английской клавиатурой и использовать стандартные на момент введения алфавита кодировки. У казахского в общем-то то же самое, просто для узбекского достаточно двух букв с апострофом (а реально можно было бы и вообще без него обойтись), а для казахского сначала сделали чуть ли не десять.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от сентября 25, 2019, 19:06
Базовый замысел был в том, чтобы можно было писать обычной английской клавиатурой и использовать стандартные на момент введения алфавита кодировки. У казахского в общем-то то же самое, просто для узбекского достаточно двух букв с апострофом (а реально можно было бы и вообще без него обойтись), а для казахского сначала сделали чуть ли не десять.

1) Действительно — зачем заказывать клавитатуры с национальным письмом, а программистам — национальные раскладки, зачем напрягать американских фирмачей и китайских работяг — поменяем, мять, письмо! Да, это не хуже, чем лечение насморка гильотиной. :yes: :fp:
2) Когда объявили в Казахстане о введении алфавита на латинской основе, уже уникод победно шагал по планете. И если в 90-х ещё можно было, сослаться на собственную криворукость и умственную отсталость, то теперь заботливые программонаписатели сделали так, чтобы самому препоследнему дураку хорошо жилось. Тем не менее, вводят. Не нужно придумывать никаких отговорок, когда «мы хотим быть хоть в чём-то похожими на игемона» лежит на поверхности. Ну и лёгонькое надрачивание националистов тоже имеет место быть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2019, 20:42
Действительно — зачем заказывать клавитатуры с национальным письмом, а программистам — национальные раскладки, зачем напрягать американских фирмачей и китайских работяг — поменяем, мять, письмо!
Ну так они не меняли (только с кириллицы перешли), а сразу сделали такую латиницу. Наверняка это обосновывалось и экономически, мол проще использовать готовые клавиатуры, софт и т.п.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 25, 2019, 20:42
Когда объявили в Казахстане о введении алфавита на латинской основе, уже уникод победно шагал по планете. И если в 90-х ещё можно было, сослаться на собственную криворукость и умственную отсталость, то теперь заботливые программонаписатели сделали так, чтобы самому препоследнему дураку хорошо жилось. Тем не менее, вводят. Не нужно придумывать никаких отговорок, когда «мы хотим быть хоть в чём-то похожими на игемона» лежит на поверхности.
Решение принимали чиновники (говорят, лично Ельбасы), а это зачастую пожилые люди, плохо представляющие что такое кодировка, но которые знают, что на клавиатуре есть только символы английского алфавита. При том, что латиница на основе турецкой давно существует, но ее даже не стали рассматривать.

Wolliger Mensch

Цитата: bvs от сентября 25, 2019, 20:51
Решение принимали чиновники (говорят, лично Ельбасы), а это зачастую пожилые люди, плохо представляющие что такое кодировка, но которые знают, что на клавиатуре есть только символы английского алфавита. При том, что латиница на основе турецкой давно существует, но ее даже не стали рассматривать.

Не знаю, что знает елбаса, но шкурность и ниспоклонство перед богатыми и сильными (хотя бы в собственном представлении) — отличительная черта всех дельцов, а чиновники — часто люди именно такого склада ума.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt

А если так?
y - у
i - і, и
ı - ы
j - й
x - ш
c - ж
áóúñ (31)

Altın kún aspanı dán dalası
Erliktiñ dastanı
Elime qaraxı
Qajırması tygan cerim meniñ
Tatylıq kieli

Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от сентября 29, 2019, 08:21
А если так?
y - у
i - і, и
ı - ы
j - й
x - ш
c - ж
áóúñ (31)

Altın kún aspanı dán dalası
Erliktiñ dastanı
Elime qaraxı
Qajırması tygan cerim meniñ
Tatylıq kieli
Неплохой вариант. Хотя если уж используем забороустроительную букву ı, то нет смысла отдаляться от турецкой латиницы и в остальном, и, в частности, следует не мудрить с á, ó, ú, а использовать нормальные ä, ö, ü, которые никто не прочитает неправильно.

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от сентября 29, 2019, 17:50
Неплохой вариант. Хотя если уж используем забороустроительную букву ı, то нет смысла отдаляться от турецкой латиницы и в остальном, и, в частности, следует не мудрить с á, ó, ú, а использовать нормальные ä, ö, ü, которые никто не прочитает неправильно.

Вместо странной пары Iı ~ İi уместно сделать нормальную Ii ~ Ïï.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 29, 2019, 22:34
Вместо странной пары Iı ~ İi уместно сделать нормальную Ii ~ Ïï.
В "радловской" тюркологической латинице так и есть. Но, как я понимаю, некоторым не нравится, если текст будет сплошь пестреть буквой ï. (А это будет крайне частотная буква, т.к. гласный ы в тюркских языках встречается очень часто.)

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от сентября 30, 2019, 00:36
А это будет крайне частотная буква, т.к. гласный ы в тюркских языках встречается очень часто.

Не понял. Если Ii — ы, а Ïï — и, чего там пестреть будет?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

А почему, собственно, все латиницы для казахского и других тюркских языков маркируют диакритиками передние гласные, а не задние? Ведь можно было бы так:

а - á
ә - a
е - e
і - i
ы - í
и - y
о - ó
ө - o
ұ - ú
ү - u
у - w

Qázáqxá Wykypedyá – Wykypedyáníŋ qázáq tilindegi bolimi. Ól 2002 jíldíŋ 3 máwsímínán bástáp júmís jásáp keledi.

Хотя для красоты и экономии я бы обозначал заднерядность только один раз на слово:

Qázaqxa Wykypedyá – Wykypedyániŋ qázaq tilindegi bolimi. Ól 2002 jíldiŋ 3 máwsiminan bástap júmis jásap keledi.




ta‍criqt

ЦитироватьХ х - Ch ch
Һ һ - H h
Ц ц - Ts ts
Ч ч - Ch ch
Ш ш - Sh sh
Щ щ - Shh shh
— это так было задумано?

Devorator linguarum

Цитата: ta‍criqt от декабря 20, 2020, 22:16
ЦитироватьХ х - Ch ch
Һ һ - H h
Ц ц - Ts ts
Ч ч - Ch ch
Ш ш - Sh sh
Щ щ - Shh shh
— это так было задумано?
Уже не помню.. Но скорее всего не задумано, а ошибка. :donno:

ta‍criqt

К слову, сейчас развелось морепродуктов и полуфабрикатов с латиницей первого образца из числа акутиц (где ý, ı — и и, и й), как будто ничего лучше нет. И где большая I непонятного качества.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр