Цитата: ameshavkin от августа 1, 2014, 17:52Заимствовано вместе с прочей морской терминологией?
Обращение "алё" появилось задолго до телефонов. Корабельное арго. Известно с 18 века.
Цитата: mnashe от июля 31, 2014, 22:41АналогичноЦитата: RNK от июля 31, 2014, 18:04Да, много раз слышал.
Доводилось такое слышать?Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 21:27
Никогда не слышал.
Цитата: Тайльнемер от августа 1, 2014, 15:38Не слышал. Видимо, потому что алло имеет более официальный/вежливый оттенок, и не коррелирует с просторечно-молодёжным не алё.
А «не ало» бывает?
Цитата: Theo van Pruis от июля 31, 2014, 23:46Нет.
Да ладно? Вы не слышали выражения "не алё"?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2014, 21:27Предполагать можно что угодно, но интересны факты. Судя по цитате Солженицына, в конце 1940-х годов так уже говорили.Цитата: RNK от июля 31, 2014, 18:04То есть, вы совершенно ничего не предполагаете?
Доводилось такое слышать? Интересно, когда возникло такое значение?
ЦитироватьАлё! ― коротко окликнул прораб, ― и женщина перестала мыть и посторонилась, давая дорогу на одного и не поднимая лица от ведра с тряпкой.
ЦитироватьЗатем приоткрыл дверь и скомандовал: ― Алё! Раздолбай Иваныч! Сергей Довлатов. Заповедник (1983)
ЦитироватьВдруг послышались торопливые шаги, и из-за угла вынырнул мужчина. ― Але, ― радостно сказал Сысоев, ― погоди, дорогой... Увидев нас, мужчина отскочил в сторону. Булат Окуджава. Искусство кройки и житья (1985)
Страница создана за 0.061 сек. Запросов: 24.