Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радикальное изменение языковой ситуации в Украине

Автор Сяргей Леанідавіч, февраля 27, 2017, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Zavada от марта  2, 2017, 17:02
Цитата: Python от марта  2, 2017, 16:42
Якщо точніше, калька з російської.

Цитата: Сербенська от
Творці сучасних судових виступів, відходячи від «дерев'яної мови» тоталітарної доби, перебувають у пошуках нової парадигми. Надійну базу для цього дає обізнаність з добрими традиціями минулого, з інноваційними процесами, які активно проявляються в українській літературній мові. Відчутною є тенденція очищати мовлення від неприродних для української мови словосполучень, висловів-кальок. Це вимога часу. Адже часто при суцільному сприйманні того, що йде ззовні, гине й корисне своє, з ужитку виходять слова, форми, звороти, точніші за ті, що дістають перевагу над ними під чужими впливами. Це твердження акад. Л. Булаховського особливо актуальне сьогодні. У ряді найновіших праць, зокрема С. Головащука, С. Каравансь- кого, Н. Непийводи, О. Пономаріва виразним є прагнення активізувати природні для української мови ресурси.
Механізм творення кальок-покручів доволі прозорий: переважно це російські синтаксичні блоки, заповнені українськими словами.

Складність у тому, що мовець не завжди усвідомлює такі формули як помилкові, а просто бере їх з готової «картотеки».

http://www.pravoznavec.com.ua/period/article/21035/С
Щодо стилю мовлення академіків слухати треба останніми. ІМХО.
Класики - ось хто укладає стиль. А академіки - до них щодо орфографії.
Цитата: Python от марта  2, 2017, 17:10
«Здерев'яніла мова тоталітарної доби» також була українською, на ній було створено потужний пласт літератури (як художньої, так і науково-технічної), що на тлі літературного занепаду доби Незалежності робить її авторитетнішим зразком для наслідування, ніж опуси сучасних мовців, які не спромоглися на щось більше за антисуржикові списки.
Згоден.
Цитата: Python от марта  2, 2017, 19:38
А, наприклад, Полтава-Харків-Київ?
Не зустрічав таких. І не чув про таких.
Цитата: Python от марта  2, 2017, 19:40
Цитата: Zavada от марта  2, 2017, 17:02
У ряді найновіших праць, зокрема С. Головащука, С. Каравансь- кого, Н. Непийводи, О. Пономаріва виразним є прагнення активізувати природні для української мови ресурси.
Сам Пономарів, до речі, дотримується чергування голосних при відмінюванні свого прізвища: «Пономарева».
І правопис каже чергувати. Це усе одно, що ЧорновІла писати.
Див. § 102. Відмінювання прізвищ.
Прокопів - Прокопова.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Poirot

Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 19, 2017, 19:21
Кто-нибудь знает, в новейшей истории Украины принимались подобные квоты ? ( например, в 2005-2010 гг.)
Никаких квот. Всё только по-украински.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Poirot от марта 19, 2017, 19:38
Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 19, 2017, 19:21
Кто-нибудь знает, в новейшей истории Украины принимались подобные квоты ? ( например, в 2005-2010 гг.)
Никаких квот. Всё только по-украински.
С какого числа какого года "всё только по-украински" ?  :o

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Python

Цитата: Poirot от марта 19, 2017, 19:38
Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 19, 2017, 19:21
Кто-нибудь знает, в новейшей истории Украины принимались подобные квоты ? ( например, в 2005-2010 гг.)
Никаких квот. Всё только по-украински.
В часи Кучми ніяких квот не було (що призвело до майже повного зникнення української мови з ефірів комерційних телеканалів на початку 2000-х — після її відносного розквіту на тих-таки каналах в середині 90-х це стало шоком для україномовної публіки, що й призвело до посилення втручання держави в мовну політику на ТБ). Політика мовного квотування діяла і в період Ющенка, і в період Януковича, але ситуація ускладнюється тим, що передачі, які рахуються як двомовні (тобто, в ідеалі мали б бути 50/50 українсько- й російськомовними), часто є майже повністю російськомовними — ток-шоу, гумористичні передачі, економічна аналітика і т.п. З іншого боку, дубляж фільмів на українських телеканалах нині переважно український, це ж можна сказати про мову новин (чому саме фільми й новини, точно не скажу). Російські чи українські російськомовні фільми йдуть без дубляжу (раніше їх субтитрували українською — точно не знаю, чи продовжується ця політика нині).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Python от марта 19, 2017, 21:40
Цитата: Poirot от марта 19, 2017, 19:38
Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 19, 2017, 19:21
Кто-нибудь знает, в новейшей истории Украины принимались подобные квоты ? ( например, в 2005-2010 гг.)
Никаких квот. Всё только по-украински.
В часи Кучми ніяких квот не було (що призвело до майже повного зникнення української мови з ефірів комерційних телеканалів на початку 2000-х — після її відносного розквіту на тих-таки каналах в середині 90-х це стало шоком для україномовної публіки, що й призвело до посилення втручання держави в мовну політику на ТБ). Політика мовного квотування діяла і в період Ющенка, і в період Януковича, але ситуація ускладнюється тим, що передачі, які рахуються як двомовні (тобто, в ідеалі мали б бути 50/50 українсько- й російськомовними), часто є майже повністю російськомовними — ток-шоу, гумористичні передачі, економічна аналітика і т.п. З іншого боку, дубляж фільмів на українських телеканалах нині переважно український, це ж можна сказати про мову новин (чому саме фільми й новини, точно не скажу). Російські чи українські російськомовні фільми йдуть без дубляжу (раніше їх субтитрували українською — точно не знаю, чи продовжується ця політика нині).
Спасибо за развернутый ответ, а во времена Ющенко была квота  в 75 % ? И было ли в это времена украинского языка на ТВ сильно больше чем в предыдущий и последующий периоды ?

Zavada

Новый проект призван заменить действующий закон «Об основах государственной языковой политики», разработанный депутатами прошлого созыва Сергеем Киваловым и Вадимом Колесниченко. Его цель, как сказано в пояснительной записке: «Развивать украинский как язык титульной нации».

В отличие от своего предшественника, новая законодательная база касается абсолютно всех сторон жизни. Например, проект запрещает переводить на русский или какой-либо другой язык имена собственные и названия госорганов — например, словосочетание «Верховная Рада».

Хотя сейчас у самих же депутатов в ходу «Верховный Совет». А названия городов должны звучать на русском с украинским колоритом: «Днипро», «Кыив», «Запорижжя». Предполагается, что на украинском должны говорить продавцы в магазинах, врачи и медсестры в больницах, педагоги в детсадах и школах. Но в виде исключения, чтобы соблюсти права нацменьшинств, в отдельных регионах могут появиться русскоязычные сады или школы. При этом оговорено (см. инфографику), что выпускные экзамены и дальнейшее обучение в высших и средних учебных учреждениях должно идти безальтернативно на украинском.

http://vesti-ukr.com/strana/230425-ukrainizatsija
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
названия городов должны звучать на русском с украинским колоритом: «Днипро», «Кыив», «Запорижжя»
Мдя... хтось на голову того. Не колорит, а кривляння.
Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
Хотя сейчас у самих же депутатов в ходу «Верховный Совет».
ЩО?! Тільки від пари комуністів чув. Давно Рада.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
Например, проект запрещает переводить на русский или какой-либо другой язык имена собственные и названия госорганов — например, словосочетание «Верховная Рада».
Этот запрет даже в российских СМИ соблюдается. ;D
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Zavada

Цитата: DarkMax2 от марта 20, 2017, 11:39
Цитата: Zavada от Хотя сейчас у самих же депутатов в ходу «Верховный Совет».
ЩО?! Тільки від пари комуністів чув. Давно Рада.

Вряд ли авторша статьи выдумала. Наверно, слышала в речи некоторых депутатов.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Flos

Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
Новый проект

О! За публичное надругательство над украинским языком "могут лишить воли на полгода или ограничить свободу на три года".
Это супер.

:smoke:

Пол-украины можно под статью подвести...

Flos

Цитата: DarkMax2 от марта 20, 2017, 11:39
Цитата: Zavada от названия городов должны звучать на русском с украинским колоритом: «Днипро», «Кыив», «Запорижжя»
Мдя... хтось на голову того. Не колорит, а кривляння.

Молдаване так сделали еще в 91. Исключение было только для Кишинева.
Ничего, привыкли, нормальное название отличается от официального.

Flos

Самое смешное, что преподавание в ВУЗ-ах на языках ЕС разрешили ...
т.е. не маскируется даже, что проект не столько в поддержку украинского, сколько против русского.




RockyRaccoon

Цитата: Flos от марта 20, 2017, 11:48
Пол-украины можно под статью подвести...
Эх, так хочется заглянуть в будущее. Чем-то это всё кончится...

Lodur

Цитата: DarkMax2 от марта 20, 2017, 11:39
Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
названия городов должны звучать на русском с украинским колоритом: «Днипро», «Кыив», «Запорижжя»
Мдя... хтось на голову того. Не колорит, а кривляння.
Напевне, російська мова тихенько прискає у жменьку. ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Flos от марта 20, 2017, 11:48
Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
Новый проект

О! За публичное надругательство над украинским языком "могут лишить воли на полгода или ограничить свободу на три года".
Это супер.

:smoke:

Пол-украины можно под статью подвести...
"Мовні патріоти", як завжди того на голову :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

alant

Цитата: DarkMax2 от марта 20, 2017, 12:19
Цитата: Flos от марта 20, 2017, 11:48
Цитата: Zavada от марта 20, 2017, 11:38
Новый проект

О! За публичное надругательство над украинским языком "могут лишить воли на полгода или ограничить свободу на три года".
Это супер.

:smoke:

Пол-украины можно под статью подвести...
"Мовні патріоти", як завжди того на голову :(
А ви, хіба, не мовний патріот?
Я уж про себя молчу

alant

Цитата: Flos от марта 20, 2017, 11:56
Самое смешное, что преподавание в ВУЗ-ах на языках ЕС разрешили ...
т.е. не маскируется даже, что проект не столько в поддержку украинского, сколько против русского.
Не хотят иностранных студентов лишаться.
Я уж про себя молчу

лад

Цитата: RockyRaccoon от марта 20, 2017, 12:01
Цитата: Flos от марта 20, 2017, 11:48
Пол-украины можно под статью подвести...
Эх, так хочется заглянуть в будущее. Чем-то это всё кончится...
Чем чем кончится, полной Лободой кончится.

alant

В том числе из-за меньшего процента, чем положено украинского языка в эфире, закрыли Радио-Вести. Радио каналы с аналогичной тематикой на украинском языке по ряду показателей - хуже.
Я уж про себя молчу


alant

Я уж про себя молчу

lammik

Цитата: alant от марта 20, 2017, 13:13
Цитата: lammik от марта 20, 2017, 13:12
Цитата: alant от марта 20, 2017, 13:01
Не хотят иностранных студентов лишаться.

Африканцев?
Африканцев, арабов, азиатов.

Расизм? Они по-вашему не в состоянии выучить мову?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр