Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Stroszek
 - января 19, 2014, 17:09
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 00:06
Цитата: Stroszek от января 18, 2014, 23:42
Цитата: Lahoudáki от января 18, 2014, 23:15
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:

Грузинский не индревропейский язык.
Я в курсе. В картвельских ведь достаточно ИЕ-измов на прото- уровне. Не уверен, что правильно изясняюсь, но такие слова как  груз. сули (дух, душа) - soul, from Proto-Germanic *saiwalo,  груз. квла (убивать)- kill и т.д.  вроде и этой серии.
Автор Wildnorth
 - января 19, 2014, 16:34
В исландском кошмар - "martröð", досл. топтание Мары. Видимо намёк на удушье. В фарерском более лаконично - "marra".
Автор -Dreamer-
 - января 19, 2014, 00:21
В немецком der Nachtmahr есть. Изначально — злой дух ночи. Интересно, что в нидерландском сохранилась только женская форма этого слова — nachtmerrie. Дух женского пола ещё страшнее. :3tfu: :uzhos:
Автор Wolliger Mensch
 - января 19, 2014, 00:06
Цитата: Stroszek от января 18, 2014, 23:42
Цитата: Lahoudáki от января 18, 2014, 23:15
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:

Грузинский не индревропейский язык.
Автор Wolliger Mensch
 - января 19, 2014, 00:05
Цитата: Драгана от января 18, 2014, 22:14
Связаны ли слова кошмар и nightmare? Слово кошмар пришло из французского, знаю. Но не является ли часть -mar- общей на индоевропейском уровне? А может, таки заимствование просто?

Фр. cauchemar — из пикардского диалекта, первая часть от глагола cauquer «давить», вторая — из древненидерландского языка, где mare < прагерм. *marōn «ужас», «кошмар» слово, этимологически идентичное праслав. *mora «кошмар». Образование по типичному для французского типу императив+существительное — «дави-ужас».
Автор Stroszek
 - января 18, 2014, 23:42
Цитата: Lahoudáki от января 18, 2014, 23:15
все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
В грузинском "сизмари" - сновидение. Вероятно, тот же корень?  :donno:
Автор Lahoudáki
 - января 18, 2014, 23:15
Судя по статье из английской Вики  (wiki/en) Mare_(folklore), все эти мары из одного прото-ИЕ корня.
Автор Джереми
 - января 18, 2014, 23:04
Так и я за общность, но в кельтских лучше всё это сохранилось.
Автор Lahoudáki
 - января 18, 2014, 22:54
Цитата: Джереми от января 18, 2014, 22:44
cauquemare и кикимора - всё это кельтские штучки. Главными спецами по нечисти среди индоариев были кельты.

По Вики кики́мора (кики́мара, шиши́мора, шиши́мара, сусе́дка, ма́ра) тоже славянская (но и европейская). Фасмер говорит, что "мора" в кикиморе та же мара. Вряд ли все эти мары добрались из кельтских. Более вероятной кажется общность происхождения.
Автор Джереми
 - января 18, 2014, 22:51
На Ивана Купалу носили чучело Марены с припевками по улицам, а потом топили в речке.