Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

     Не за что. Почитал ваше обсуждение - улыбнуло, как говорят в инете. А текст ведь действительно звучит как заклинание. Все эти повторы...

Dana

Цитата: FA от июля 18, 2011, 19:52
Текст был обнаружен в булке армянского производства
Это что же, в Армении есть узбеки?!
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

FA

Ну я коряво выразился. Но все есть по ссылке.
Пекарней владеют армяне. И типа, армянская марка. Но работают там узбеки.
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Gulchatayka

SALOM !!! Народ, помогите пожалуйста перевести несколько узбекских пословиц                                                                                                                                                                                                                                                                                    Ish ishtaha ochar, dangasa ishdan qochar.
    Aql yoshda emas, boshda.
    Bosh omon bo'lsa, do'ppi topiladi.
    Ayrilganni ayiq yer, bo'linganni - bo'ri.
    Yaxshi otga bir qamchi, yomon otga ming qamchi.
    Ko'z qo'rqoq, qo'l botir.
    Aytilgan so'z - otilgan o'q.
    Yetti o'lchab, bir kes.
    Mehnatning tagi rohat.
    Sabr tagi sariq oltin.
    :umnik:

Iskandar

Цитата: Gulchatayka от августа 30, 2011, 11:22
Ish ishtaha ochar, dangasa ishdan qochar.
    Aql yoshda emas, boshda.
    Bosh omon bo'lsa, do'ppi topiladi.
    Ayrilganni ayiq yer, bo'linganni - bo'ri.
    Yaxshi otga bir qamchi, yomon otga ming qamchi.
    Ko'z qo'rqoq, qo'l botir.
    Aytilgan so'z - otilgan o'q.
    Yetti o'lchab, bir kes.
    Mehnatning tagi rohat.
    Sabr tagi sariq oltin.

Работа открывает аппетит, ленивый бежит от работы
Ум не в возрасте, а в голове
Пусть голова будет в безопасности, а тюбетейка найдётся
Отбившегося ест медведь, отделившегося - волк
Хорошей лошади - одна плётка, плохой лошади - тысяча
Глаза боятся, руки делают
Сказаное слово - выпущенная пуля
Семь раз отмерь, один отрежь
Труд вознаграждается удовольствием
Терпение вознаграждается золотом


Мурат

Цитата: Gulchatayka от августа 30, 2011, 13:03
КАТТЫ РАХМАД !!! :=
узбечада*катта рахмат*,ёки *коп рахмат*деп айтиляди.

Iskandar

Там всё равно айтилади [kattə], в Ташкенте вообще [kɔttə]

Gulchatayka

Salom!!! Помогите перевести следующее

Qalbida porlaydi eng yorug` yulduzlar,
Ko`zida quvonchlar, yuzida tabassum.
Chorlaydi uni bu, zamonaviy ular
Sinar ekan hayot, kim bilar ne bo`lar.
Derazalar ortida yonma-yon,
Kelinchak deb boqadilar hamon.
Yuragida his etib hayajon,
Qaror qildi bo`laman deeb...

Naqarot:
Super, super kelinchak,
Orzularing bo`lajag,
Senga bo`lsin belanchak.(x2)

Qo`shnilarning gapi bo`lar shirin,
Qaynona nazardan jaxilda yashirin.
Kelinchak ko`zida yosh, bo`laman deb shirin,
Xayotni sinovi ko`p o`tar sekin-sekin.
Derazalar ortida yonma-yon,
Kelinchak deb boqadilar hamon.
Yuragida his etib hayajon,
Qaror qildi bo`laman deeb...

Naqarot (x4)
:umnik:

Gulchatayka

И помогите перевести слова
Janbalaxan .Yollarim .Qaydasan

Удеге

Цитата: Gulchatayka от августа 31, 2011, 09:11
Salom!!! Помогите перевести следующее

Qalbida porlaydi eng yorug` yulduzlar,
Ko`zida quvonchlar, yuzida tabassum.
Chorlaydi uni bu, zamonaviy ular
Sinar ekan hayot, kim bilar ne bo`lar.
Derazalar ortida yonma-yon,
Kelinchak deb boqadilar hamon.
Yuragida his etib hayajon,
Qaror qildi bo`laman deeb.
:umnik:
В душе ее (его) засияли самые яркие звезды,
    В глазах радость, на лице улыбка.
    Зовет он(а) ее(его), они современные.
    Жизнь, оказывается, испытывает. Кто знает, что будет.
    Толпясь за окнами, из-за невесты,
     Все еще смотрят (люди).
     В душе чувствуя волнение,
     Он(а) решил(а): буду...

Удеге

Цитата: Gulchatayka от августа 31, 2011, 09:11
Salom!!! Помогите перевести следующее

Naqarot:
Super, super kelinchak,
Orzularing bo`lajag,
Senga bo`lsin belanchak.(x2)

Qo`shnilarning gapi bo`lar shirin,
Qaynona nazardan jaxilda yashirin.
Kelinchak ko`zida yosh, bo`laman deb shirin,
Xayotni sinovi ko`p o`tar sekin-sekin.
Derazalar ortida yonma-yon,
Kelinchak deb boqadilar hamon.
Yuragida his etib hayajon,
Qaror qildi bo`laman deeb...


Naqarot (x4)
:umnik:
Припев:
          Супер-супер невеста! (в оригинале уменьшительное обращение, "невесточка")
          Мечты твои сбудутся! (мол, понесешь)
          И будет у тебя колыбелька! ( ребеночек будет) :=

И соседи начнут разговаривать с тобой сладко,
Теща прячет злость свою в глазах,
Келинчак-невесточка в слезах, стараясь быть сладкой(угодить новому окружению),
В жизни много испытаний, проходят они медленно-медленно. :'(
   За окнами все еще толпятся(люди) из-за невесты,
   Высматривают(ее).
   В душе чувствуя волнение,
   Она решила: буду..  (стервой, наверное, но этого в тексте нет) ;up:

Удеге

Цитата: Gulchatayka от августа 31, 2011, 10:33
И помогите перевести слова
Janbalaxan .Yollarim .Qaydasan
Yollarim - мои дороги
   Qaydasan - где ты
   Janbalaxan - непонятный новояз или неправильно передано. Если бы было "жон болажон" можно было бы перевести "дорогое дитятко", "душа-ребенок" и.т.д

Gulchatayka

Я ещё не разобралась,как читается узбекская буква *x* ??? Как *икс*,или по- другому ???




Alessandro

Цитата: Gulchatayka от сентября  3, 2011, 16:06
А как читается *h*?
Как английская h. Придыхание такое.
Но многие узбеки произносят h как x, и на письме иногда их путают: пишут, например, baxor, xokim вместо правильных bahor, hokim.
Спасибо, что дочитали.

Gulchatayka

А как * g' *,* o' *, j * читаются ??? И правда,что узбекская * i * короче и энергичнее русской ???  :donno:

Karakurt


Toivo


Удеге

Ничего личного. Хочу порассуждать о судьбах слова "гюльчатай"(специально написал с маленькой буквы, чтоб подчеркнуть - речь идет только о слове).
       Гул      -      цветок.
       Гулча  -      цветочек.
       Той     -      жеребенок. Детей могут называть қўзим, қўзичоғим, тойим, тойчоғим. Той могут использовать в именах для мальчиков. Для девочек - нет, не слыхал. Терзают сомнения, что это ( имя Гюльчатай) - плод фантазии сценаристов. Это ладно. Но вот слово попадает в другую языковую среду, к нему добавляют уменьшительную -ка и берут ником. Трижды уменьшительно-ласкательная "гюльчатайка" - "цветочек-жеребеночек". :D
Ухохотался.

Karakurt

А -тай в именах не может быть монголизмом?

Удеге

Цитата: Karakurt от сентября  4, 2011, 10:09
А -тай в именах не может быть монголизмом?
Затрудняюсь. Я только носитель. Может кто подскажет. Тоже интересно. Из таких оообщих соображений - сомневаюсь, что так.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр