Цитата: Python от июля 4, 2020, 16:35ну, русский сейчас активно меняется, судя по бардаку в ударениях и не только там, скоро все куда-нибудь придёт - и полтыщи лет не пройдёт, уверен, все эти рода́ и падежа́ умре!Цитата: troyshadow от июля 4, 2020, 15:09Падежи полудохлые, фиксированный порядок слов еще не вырос... Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можноЦитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Просто апостроф пропустили.
Цитата: Python от июля 4, 2020, 16:35Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?Действительно.
Цитата: troyshadow от июля 4, 2020, 15:09Падежи полудохлые, фиксированный порядок слов еще не вырос... Как в этой каше вообще грамматическая связь членов предложения выражается?Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можноЦитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Просто апостроф пропустили.
Цитата: Python от июля 3, 2020, 14:15так по нынешним временам падежи в русском вообще излишняя роскошь, вполне без них можноЦитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Просто апостроф пропустили.
Цитата: DarkMax2 от июля 2, 2020, 12:31А по факту, современная тенденция — плодить несклоняемые заимствования. Это если переводчик вообще разобрался, как транскрибировать, а не оставил слово в оригинальном написании для типа умеющих читать по-иностранному в смешанной грамматике без падежей и со свободным порядком слов.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Просто апостроф пропустили.
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2017, 13:02Где-то видел утверждение, что это устаревшая практика и дурной тон. Типа, нужно всегда транскрибировать, а не лепить флексии через апостроф.
Просто апостроф пропустили.
Цитата: Python от декабря 29, 2019, 17:49
Ш достаточно похожа на ש — получается, не от себя, а гибридная графика как есть.
В английскую латиницу когда-то попал рунический þ — тоже пример гибридной графики.
Или, например, слависты в своей праславянской латинице кириллические еры используют (не «настоящая» письменность, но тем не менее).
Цитата: Валентин Н от июня 27, 2020, 00:25
Рукописный текст вобще не нужен. Кстати, я писал рукописное т, как печатное - так удобнее, r тоже можно, а с g что-нибудь придумать, а лучше д писать с петлёй наверх, как некоторые делают.
Страница создана за 0.081 сек. Запросов: 23.