Цитата: tacriqt от марта 13, 2021, 18:52«Крышка от чайника» тоже неплохо звучит.ЦитироватьНазвание "нормандский генитив", конечно, условно,— Ну почему ж. A av B вполне себе живая скандоформула.
ЦитироватьНазвание "нормандский генитив", конечно, условно,— Ну почему ж. A av B вполне себе живая скандоформула.
ЦитироватьТолько пока речь о саксонском клитическом генитиве.— а он прям только саксонский? И алеманнский, и баварский в той же мере. Правда, более фразеологизованный, что ли. Есть диалекты, где это единственный способ (оформленный последующим именем с -s) употребления реликтов показателя des, а без реликтов des — аналогичен т.н. саксонскому.
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:15Это норма только для некоторого количества языков - напр., активной типологии. Собственно, там то, что соответствует нашим прилагательным, является стативными глаголами.
Выходит, явление, когда в языках прилагательное с одной стороны от определяемого существительного, а существительное-определение - с другой (при условии, что это самый продуктивный порядок в этих языках!) - это норма?
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:22В нидерландском есть конструкция "А van B".Цитата: Awwal12 от сентября 17, 2020, 14:20
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения? Что там с такой фигней по другим германским?
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:22Название "нормандский генитив", конечно, условно, но на распространение этой конструкции нормандский, безусловно, оказывал влияние.
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения?
Цитата: Awwal12 от сентября 17, 2020, 14:20
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:15Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции. И, что характерно, более распространен.
"Корабля мачта" - ВНЕЗАПНО, самый обычный английский)))
Цитата: RockyRaccoon от сентября 17, 2020, 14:08
"Дерево высокое" и "корабля мачта" красивее только разве что в стихах и стихоподобных текстах. В остальных случаях - либо равноценно, либо хуже.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 17, 2020, 14:08Если речь исключительно о русском, конечно. В лакота, например, это обычный и единственно возможный порядок.
Страница создана за 0.069 сек. Запросов: 24.