Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Visqui la Catalunya lliure i independent!

Автор Dana, декабря 14, 2009, 18:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Как-то ехал из Германии в Испанию на машине, еду по Германии, транспортную информацию передают на немецком, еду по Франции - на французском; заезжаю в Испанию - всё пошло на каталонском - вроде газеты читаешь, новости смотришь - что-то понятно - а в машине на ходу - ну ни слова ! В общем попал в этой Каталонии во все пробки, какие только были - кое-как до Валенсии доехал - там всё по-испански было - дальше поехал без проблем.
Так всё, конечно, очень красиво - по закону каталонские надписи на вывесках обязательно над испанскими. В Барселону уже запоздно доехал, нужно ночевать. В гостинице спросил, на каком с ними говорить - на каталонском не умею - могу только по-испански, но если им противно, был готов перейти на английский или немецкий. Сказали, что испанский в самый раз - по-каталонски совсем ни к чему.
Подытоживая скажу, что независимость хороша в известных пределах, т. е. без фанатизма.
Вот в Литве хорошо - там я, правда, транспортной информации не поймал, но там и пробок не было.

Artemon

Цитата: Ванько от декабря 14, 2009, 18:38
Лол, Европа возвращается в Средневековье. Кады планируются разделение Германии и Италии?
Разделение Югославии вроде не так давно случилось.  :donno:
Да и Чехословакии...
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Roman от декабря 14, 2009, 22:02
Цитата: Usama от декабря 14, 2009, 21:51
Литовцы с эстонцами, украинцы в Латвии тоже частенько используют русский.
Ой, как вы отстали от жизни. Литовцы с эстонцами говорят в 99% по-английски, так как 1) мало эстонцев знает русский 2) те, что знают, знают его на таком слабом уровне, что поговорить на серьёзные темы невозможно
Можно подумать, английский они знают просто зашибись.  :D
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Leo

Цитата: Artemon от декабря 15, 2009, 02:05
Цитата: Ванько от декабря 14, 2009, 18:38
Лол, Европа возвращается в Средневековье. Кады планируются разделение Германии и Италии?
Разделение Югославии вроде не так давно случилось.  :donno:
Да и Чехословакии...

В Италии Лига Норд ещё 10 лет назад пыталась отделить галлоитальянские области под именем Падании.

Цитата: Artemon от декабря 15, 2009, 02:07
Цитата: Roman от декабря 14, 2009, 22:02
Цитата: Usama от декабря 14, 2009, 21:51
Литовцы с эстонцами, украинцы в Латвии тоже частенько используют русский.
Ой, как вы отстали от жизни. Литовцы с эстонцами говорят в 99% по-английски, так как 1) мало эстонцев знает русский 2) те, что знают, знают его на таком слабом уровне, что поговорить на серьёзные темы невозможно
Можно подумать, английский они знают просто зашибись.  :D

В Восточной Европе знания английского как правило очень эпизодические  :yes:

Dana

Хм. Я общалась с 16-летней девочкой из Таллинна на английском. Её родной язык эстонский, неплохо владеет английским и практически ни слова не понимает по-русски. Так-то!  8-)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Leo

Цитата: Dana от декабря 15, 2009, 02:25
Хм. Я общалась с 16-летней девочкой из Таллинна на английском. Её родной язык эстонский, неплохо владеет английским и практически ни слова не понимает по-русски. Так-то!  8-)

Ну так это и есть эпизодические  ;)

Dana

Цитата: Roman от декабря 14, 2009, 23:56
А вы уверены, что это разные языки? По-моему, это две разновидности одного окситанского языка, названные по географическим соображениям "каталонским" и "провансальским".
Роман, это на самом деле совершенно разные языки, окситанский — это вообще-то галло-романский, а каталанский — иберо-романский. Они, конечно, активно контактировали друг с другом и степень взаимовлияния высока, особенно в пограничных регионах, типа Val d'Aran. Но изначально они друг другу не ближе, чем португальский к французскому.

В Каталонии я была практически только в Барселоне, старалась говорить только по-каталански.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Leo

Цитата: piton от декабря 14, 2009, 23:50
А еще в Католонии есть районы с провансальским языком. Вот там надо каталанский запретить, чтобы было очень хорошо для провансальского. Ведь он очень с древней литературной традицией. Короче, немедленно делиться надо всем.

В Каталонии имеет некоторое распространение (и даже имеет официальный статус) аранский диалект гасконского, который едва ли можно назвать провансальским или окситанским (хотя во Франции, видимо с политической точки зрения гасконский считается вариантом окситанского).

Вероятно, что окситанский и каталонский (с валенсийским, балеарским, руссильонским, альгерским и андоррским), а также тогдашний лигурийский (т. е. сегодняшние галлоитальянские диалекты) были единым вариантом народной латыни, базировавшейся на кельтском субстрате, части которого позже попали под влияние своих соседей.

Leo

Цитата: Dana от декабря 15, 2009, 02:40
В Каталонии я была практически только в Барселоне, старалась говорить только по-каталански.

Изучали сам язык в Каталонии ?

Beermonger

Цитата: Dana от декабря 15, 2009, 02:40
Цитата: Roman от декабря 14, 2009, 23:56
А вы уверены, что это разные языки? По-моему, это две разновидности одного окситанского языка, названные по географическим соображениям "каталонским" и "провансальским".
Роман, это на самом деле совершенно разные языки, окситанский — это вообще-то галло-романский, а каталанский — иберо-романский. Они, конечно, активно контактировали друг с другом и степень взаимовлияния высока, особенно в пограничных регионах, типа Val d'Aran. Но изначально они друг другу не ближе, чем португальский к французскому.

В Каталонии я была практически только в Барселоне, старалась говорить только по-каталански.

Щито? Вообще-то и катала и провансальский - оба окситано-романские, а не галло- и не иберо-. Это потом уже на катала влияли иберийские, а на провансальский - французский, но сам провансальский ни какой не галло-романский, а катала - никакой не иберо-романский.

Dana

Цитата: Leo от декабря 15, 2009, 02:54
Изучали сам язык в Каталонии ?
Нет, в Москве.

Цитата: Beermonger от декабря 15, 2009, 02:56
Щито? Вообще-то и катала и провансальский - оба окситано-романские, а не галло- и не иберо-. Это потом уже на катала влияли иберийские, а на провансальский - французский, но сам провансальский ни какой не галло-романский, а катала - никакой не иберо-романский.
Что такое "окситано-романские"? Вы хотите сказать, что это отдельная ветвь романских?  :???
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Beermonger

Цитата: Dana от декабря 15, 2009, 03:09
Что такое "окситано-романские"? Вы хотите сказать, что это отдельная ветвь романских?  :???

Да. Хотя это вопрос спорный, некоторые лингвисты считают что это подветвь галло-романских (точнее - что существует некая надветвь объединяющая галло-романский с окситано-романским, отдельно от всех остальных). Есть еще мнение что там просто диалектный континуум был исходно, и границы "иберо-романской", "окситано-романской" и "галло-романской" подгрупп обусловлены сугубо историко-политически, а с лингвистической точки зрения четких границ не было изначально. Кто чей диалект спорят с пеной у рта. Политота одним словом.


kiryll

Каталонцы молодцы. У них есть историческое право на это.

Но это может создать нехороший прецедент - в каком-нибудь "чайнатауне" решат, что их, и только их язык, имеет право на существование на данной территории.
All worldly pursuits have but one unavoidable end, which is sorrow.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Rōmānus

Цитата: Leo от декабря 15, 2009, 02:28
Ну так это и есть эпизодические  ;)

Как бы вы не гнали на эстонскую молодёжь - шансов договориться с ними по-английски НА ПОРЯДОК больше, чем по-русски. В Эстонии по-русски говорят разве что сами русские, эстонцы за этим не были замечены. Я был знаком с двумя эстонцами, которые говорили по-русски, но у них владение языком было скорее пассивным, т.е. они больше понимали, чем сами могли сказать
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Leo

Цитата: Roman от декабря 15, 2009, 18:33
Цитата: Leo от декабря 15, 2009, 02:28
Ну так это и есть эпизодические  ;)

Как бы вы не гнали на эстонскую молодёжь - шансов договориться с ними по-английски НА ПОРЯДОК больше, чем по-русски. В Эстонии по-русски говорят разве что сами русские, эстонцы за этим не были замечены. Я был знаком с двумя эстонцами, которые говорили по-русски, но у них владение языком было скорее пассивным, т.е. они больше понимали, чем сами могли сказать

Да я и не гоню - я эстонский слегка понимаю, со мной эстонцы сами почему-то по-русски говорят - я им фински - а они мне по-русски. Хотя на простейшем уровне я могу по-эстонски объясниться - всё-таки когда-то часто выходные в Эстонии проводили - они ж соседи наши были. Это в Европе, бывает, остановится эстонская машина, и ну по-английски напрягаться, смотреть жалко, хей сыбер, тогда говоришь, оска ээсти кеелт, и отвечают по-русски ! :P

Xico

Цитата: Poirot от декабря 15, 2009, 11:12
Кстати, а Майорка-то с кем остаётся?
За Валенсией. Процесс национального самоопределения бесконечен.
Veni, legi, exii.

Квас

Пишите письма! :)

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Квас

Цитата: Roman от декабря 15, 2009, 19:02
Цитата: Квас от Сегодня в 20:00
Цитироватькак читается сабж.
До меня дошло вчера, что "lliure" - это liber

По контексту тоже догадался. Интересно, как эта штука произносится.
Пишите письма! :)

Xico

Veni, legi, exii.

Rōmānus

Цитата: Xico от декабря 15, 2009, 19:13
Viva Cataluña libre!

Никто не сомневался, вопрос был как это произносится. С неслоговым "у" или нет, например
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Leo

Цитата: Xico от декабря 15, 2009, 18:57
Цитата: Poirot от декабря 15, 2009, 11:12
Кстати, а Майорка-то с кем остаётся?
За Валенсией. Процесс национального самоопределения бесконечен.

Так она выходит из Автономного региона Балеарские острова ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр