Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Совпадения в языках

Автор Wolliger Mensch, марта 25, 2015, 21:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Tys Pats

Цитата: bvs от сентября 30, 2019, 22:29
Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2019, 22:27
Что венгров заставило на местa -ѧ- восстановить -en- ?
В каком смысле восстановить? Это субституция слав. носового.

Это как?

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от сентября 30, 2019, 22:35
Это как?

Ну вы даёте. :fp: При заимствовании слова может обнаружиться, что есть звуки, отсутствующие в родном языке, и их нужно как-то передать — и чтобы язык не сломать, и чтобы похоже на исходник было. В частности, при заимствовании из языков с носовыми гласными в языки без носовых гласных оные носовые гласные всегда передаются через сочетание VN — это универсалия.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Португальский предлог na (em, совмещенный с артиклем a) и русский на.

Basil

Цитата: Mona от октября  1, 2019, 23:40
Португальский предлог na (em, совмещенный с артиклем a) и русский на.
na rua - на улице?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.


كافر

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 30, 2019, 23:46
В частности, при заимствовании из языков с носовыми гласными в языки без носовых гласных оные носовые гласные всегда передаются через сочетание VN — это универсалия.
Кроме того, следует помнить, что не существует доказательств монофтонгического характера слав. *ę и *ǫ.

Wolliger Mensch

Цитата: كافر от октября  4, 2019, 19:13
Кроме того, следует помнить, что не существует доказательств монофтонгического характера слав. *ę и *ǫ.

Общая совокупность косвенных данных показывает, что были носовые.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от октября  2, 2019, 10:22
И na Ucrânia  :yes:

Тот неловкий для профессионального украинца момент, когда вроде бы сказали «в Украине», а звучит как «на Украине»... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

كافر

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2019, 19:39
Общая совокупность косвенных данных показывает, что были носовые.
Вы забыли привести примеры.

Wolliger Mensch

Цитата: كافر от октября  4, 2019, 20:14
Вы забыли привести примеры.

Я просто не забыл, в какой ветке нахожусь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2019, 19:40
Цитата: Mona от октября  2, 2019, 10:22
И na Ucrânia  :yes:
Тот неловкий для профессионального украинца момент, когда вроде бы сказали «в Украине», а звучит как «на Украине»... ;D
:yes: Главное, что в тему. :-)

злой

Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

tetramur

Цитата: злой от октября  7, 2019, 19:12
Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.
Намекает на пару омонимов в древнеирландском: "ingen" - "дочь" и "ingen" - "ноготь"

Wolliger Mensch

Цитата: злой от октября  7, 2019, 19:12
Ирл. tairne "гвоздь" - каз. тырнақ "ноготь". В нем. и англ. ноготь и гвоздь - одно слово, в казахском -ақ - субстантивирующий суффикс.

Такие пары не надо. Это не совпадение. Нужно только такие фонетически похожие слова, которые сходны значением.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mona

Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от октября 15, 2019, 21:53
Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).

Да что ж такое. Финское sinä < *tinä. Правило такое фонетическое в финском было.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

tetramur

Цитата: Mona от октября 15, 2019, 21:53
Личное местоимение 2-го лица в финском/эстонском и соответствующее тюркское весьма близки. *Sin/*sen. Собственно, 1-го лица - тоже - *min/*ben (*men), не говоря уже о русском "меня". Интересно, это "ностратика" или результат контактов, или какая-то особая ономатопея. (В раннем детстве, когда меня спрашивали, как меня зовут, я почему-то отвечал Мона).
Это уже было, кстати. Начиная с 58-й страницы.

Wolliger Mensch

Гримасы компаративистики. Читаю о прагерманском, натыкаюсь:

Цитировать
ǥarnō «gut»

Через секунду понимаю, что книга не на немецком... ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RockyRaccoon

Чеченск. Дела "бог" - кэлдэрарско-цыг. дел - то же.
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.

Rōmānus

Цитата: RockyRaccoon от октября 19, 2019, 15:28
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.
Сюда же дор. mā, атт. mē
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

bvs

Цитата: Rōmānus от октября 19, 2019, 15:32
Цитата: RockyRaccoon от октября 19, 2019, 15:28
Чеченск. ма "не" при глаголах в повел. накл. - некоторые цыганские диалекты ма - то же.

Сюда же дор. mā, атт. mē
+ тюрк. отрицательный аффикс -ma-: ал "возьми" - алма "не бери".

Mona

Цитата: Wolliger Mensch от октября 15, 2019, 22:01
Да что ж такое. Финское sinä < *tinä. Правило такое фонетическое в финском было.

Хихи, мы же тут про совпадения, а не про этимологию? )))
Но познавательно, да!

Wolliger Mensch

Цитата: Mona от октября 20, 2019, 00:30
Хихи, мы же тут про совпадения, а не про этимологию? )))

Так вы сами начали про этимологию. Я вам в этимологическом плане и ответ дал. Если вы просто сказали, что современная финская форма похожа на тюркскую, без упоминания ностратики, я бы вам ничего не сказал. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Offtop
Перечитал ПИЕ-баттл в районе 58+ страниц(ы). Неужто ЛФ теперь не торт, давно нет таких споров. Или просто некому подливать масло в огонь?

Rōmānus

Цитата: Iskandar от декабря 14, 2018, 21:02И потом, кроме лейденцев, никто не сподобился составлять такую серию этимологических словарей.
Справедливости ради кельтский словарь Матасовича — полный отстой, фактические ошибки на каждой странице. А в греческом словаре Бекеса ему мерещится догреческий субстрат за каждым углом. Аргументация чаще всего на уровне: я не знаю, как объяснить метатезу этого очевидно пие. корня, значит субстрат.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр