Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цзы бэй — как называется по-русски?

Автор Dana, сентября 8, 2010, 17:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Особый тип имени в китайской традиции, generation name.
Есть для него название в русском языке?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

恍惚

Во вьетнамском называется средним именем. В корейском имеется сходная традиция именования братьев и сестёр.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Bhudh

Цитата: В прошлом среднее имя указывало на пол ребёнка: все женщины имели среднее имя Thị (Тхи).
Тогда какого это называть именем, а не суффиксом, указывающим на пол носителя, скажем? Примерно как -ко в японском.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

恍惚

Цитата: Bhudh от сентября  9, 2010, 12:57
Тогда какого это называть именем, а не суффиксом, указывающим на пол носителя, скажем? Примерно как -ко в японском.
А вот так, как сикхи называются. Мужчины все принимают фамилию Синдх, а женщины — Каур.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Dana

А вот почему у Ким Чен Ира и его сыновей одинаковые генерационные имена (толлимча)?!
И ещё, почему Ким Чен Ир, но Ким Чон Ун? Хотя и там, и там 정

PS. У корё-сарам толлимча не сохраняются?
PPS. Интересно, как китайские, корейские и вьетнамские имена записываются в российских документах (паспортах, например)?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

恍惚

Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 17:47
PPS. Интересно, как китайские, корейские и вьетнамские имена записываются в российских документах (паспортах, например)?
Есть три варианта:
— как будет лежать душа у паспортистки;
— как настоит носитель имени/фамилии;
— можно сделать справку о том, что «Иванов Пётр Васильевич 13.05.1998 г. р.» и «平田 昇 1998年五月13日» — это одно и то же лицо. Так делают, например, когда отец-китаец носит благозвучное имя 茴 или что-нибудь в этом роде, и родители не хотят давать ребёнку отчество.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

Ngati

Цитата: Dana от сентября  9, 2010, 17:47
И ещё, почему Ким Чен Ир, но Ким Чон Ун? Хотя и там, и там 정
разные транскрипции. реально "ㅓ"- заднеязычное "о", а никак не "е".

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр