Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Контакты картвельских и абхазо-адыгских языков

Автор Chkoni, мая 22, 2005, 00:26

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.


Tibaren

Цитата: Ахьшь от февраля 19, 2010, 16:06
ქუთაისი по абх. Қәҭешь. Непонятно, почему конечные согласные не совпадают.
Мегр. ქუთეი.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria


mjora

 внимательно прочитал несколько страниц  этой темы, очень интересно ! Хотелось бы спросить : каким образом сванский язык мог заимствовать у адыгского слово дождь ( wыshxэ) превратившееся в сван. უჩხა(uchxa) и почему сван. ჯიჰრა( jihra)(дуб) должно обязательно быть заимствованием из абх. "адж", тогда как вполне себе является соответствием мегр. ჭყონი(Сhq'oni)?

Tibaren

Цитата: mjora от сентября  6, 2011, 13:28
почему сван. ჯიჰრა( jihra)(дуб) должно обязательно быть заимствованием из абх. "адж", тогда как вполне себе является соответствием мегр. ჭყონი(Сhq'oni)?
А вы можете привести примеры таких "регулярных соответствий" сванского /ǯih/ мегрельскому кластеру /č'q'/ c переразложением децессивного консонантного комплекса и переходом увулярной аффрикаты в фрикативный ларингал?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Number: 15673 
сван.ჯაჭ-ა̈რ -груз .წე-ლი  мегр. ო-ჭი-შ ,таких примеров масса ,когда груз.переходящая в сван. и мегр. закономерно в  иногда в сванском переходит в и  [b[ჟ [/b] соответственно ჯიჰ вполне себе может соответствовать мегр. ჭყ , а  оформление в сван. რა  соотв. мегр. ონი .
Есть и другие примеры ,вот некоторые из них:

сван. ჯაჭ - мегр.  ჭაჭა (почка) , хотя слово является заимствованием из мегрельского,но всё-же.
ჟაჴუ̂ა̈რ( zhaq'uar)( береза) - мегр. ჭყერია (Сhq'eria)(береза)
ჟღიპე(zhghip'e)( давить) -мегр. ჭყანჭყუა,груз. ჭყლეტა

Но лучше всего ჟჷრ (zhe'r)-  благоволение.
Lemma: zhe'r
Number: 12000
ჟჷრ -- წყალობა. ხელმწიფხა̈ნქა ესერ ხუ̂ა̈ჲ ჟჷრ ხე̄რა (ბზ. 272) -- ხელმწიფისგან ბევრი წყალობა გექნებაო.В мегрельском -ჭყოლოფუა .

Как видите ჯიჰრა  и ჭყონ  могут быть от ჟჷრ  и  ჭყოლოფუა ,это может  означать ,что название дерева "дуб" производное от "благоволение".

mjora

Да, ещё хотел добавить, а когда сваны могли заимствовать Адыгско-Кабардинское слово "дождь",если кабардинцы впервые появились в Кабарде в 14-15вв.,что у сванов до этого не было собственного слова для обозначения дождя ? :-\

Tibaren

Нет, примеры некорректны. В консонантный комплекс ჭყ не может вставиться гласная, а увулярный ყ перейти в придыхательный ჰ.

"сван. ჯაჭ - мегр.  ჭაჭა (почка)": здесь обычная диссимиляция по признаку глухости/звонкости. И да, в сванском - мегрелизм.

"ჟაჴუ̂ა̈რ( zhaq'uar)( береза) - мегр. ჭყერია (Сhq'eria)(береза)": по Климову, пракартв. форма *ძაჴვ-, и мегр. форма сюда не оносится.

"ჟღიპე(zhghip'e)( давить) -мегр. ჭყანჭყუა,груз. ჭყლეტა: это вообще никак не сводится к единой корневой морфеме

"Дуб" от "благоволения" .... ??? Есть ли где-нибудь в языках мира семантические параллели?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

ЦитироватьДа, ещё хотел добавить, а когда сваны могли заимствовать Адыгско-Кабардинское слово "дождь",если кабардинцы впервые появились в Кабарде в 14-15вв.,что у сванов до этого не было собственного слова для обозначения дождя ?
Это отнюдь не мешало собственному слову впоследствии заместиться заимствованием. Подобно тому как у русских до 16 в., естественно были глаза и свой термин для их обозначения, однако это не помешало его замене поздним германизмом...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Каким образом сваны могли заимствовать "дождь" и "дуб" у Кабардинцев ,если они даже никогда не были соседями ? Соседями сванов являются Балкарцы и Карачаевцы, а до них были Аланы( осетины) ,таким образом, эти слова дожны присутствовать и в языке Карачаево-Балкарцев , иначе перепрыгнуть к сванам они никак не могли,тем более сваны не входили в Кабадинские "гособразования".

Number: 14542 
შხა̈რ2 ბქ. იხმარება გამოთქმაში შხა̈რდ ლიგნე -- გაპობა, გახლეჩა. თხუ̂იმ შხა̈რდ ოთგენ (ბქ.) -- თავი (შუაზე) გავუპე. - мегр. წკირუა =сван. შხა̈რ ( колоть, раскалывать)

Что куда не переходит ?
შხერნი , ჟღერენი  - расколоть .Как видите შხ >ჟღ . А тут вообще в трех экземплярах-
ფა̈̄ყუ̂შირ (-იშ, --) ბზ., ფაყშუ̂ირ ლხმ., ფაჴშურ, ფახშურ ლშხ. 1. მოუწესრიგებელი. იმჟი ფა̈ყშუ̂ირ ხი? (ბზ.) -- რა მოუწესრიგებელი ხარ? 2. ზერელე. ალე ქორ სურუ ფაჴშურდ \ ფახშურდ ლი ლჷგე (ლშხ.) -- ეს სახლი ძალიან ზერელედაა აგებული.

Далее:
შყა̈ჟუ̂ - мегр.ჭყორ  груз.  მწყერი ( перепелка)
ჟეღვ  - мегр.ჯოღორ  груз. ძაღლი ( собака)

"ჟაჴუ̂ა̈რ( zhaq'uar)( береза) - мегр. ჭყერია (Сhq'eria)(береза)": по Климову, пракартв. форма *ძაჴვ-, и мегр. форма сюда не оносится.

Но тут явное сходство сван. и мегр. форм , а по-грузински არყი - явно близко к  ჭყერია .

сван. - мегр. - груз.-- ჯ>ჯ>ძ  например: ჯიმილ >ჯიმა >ძმა( брат )  , но тут же ჟ >ჯ >ძ ( собака)


mjora

="Дуб" от "благоволения" .... ??? Есть ли где-нибудь в языках мира семантические параллели?=

А–џь сущ., – қәа бот. дуб querqus: кавказтәи аџь кавказский дуб.

А–џьшьа́ра сущ., – қәа благодарность; поощрение, одобрение.
А–џьшьара́ II перех. гл. (иџьы́ршьеит) одобрить, одобрять, поблагодарить, благодарить: уахьсыцхрааз даара

Tibaren

Цитата: mjora от сентября  7, 2011, 00:17
Каким образом сваны могли заимствовать "дождь" и "дуб" у Кабардинцев ,если они даже никогда не были соседями ?
Ну  хорошо, а русские и немцы были непосредственными соседями? Это к вопросу о том, что слово "глаз" почему-то не заимствовали, скажем, балтийцы...
Да, и Вы вообще отрицаете наличие адыгизмов в сванском?

Цитата: mjora от сентября  7, 2011, 00:17
Number: 14542 
Но тут явное сходство сван. и мегр. форм ,
Number: 14542 
Что куда не переходит ?
А тут вообще в трех экземплярах-
Мжора,
Здесь  и далее отсылаю Вас к основам фонологии картвельских языков, это давно разработано в трудах, например:
Гамкрелидзе Т.В.  Сибилянтные соответствия и некоторые вопросы древнейшей структуры картвельских языков.  ТБ., 1959
Гамкрелидзе Т.В.  Хеттский язык и ларингальная теория. Тб., 1960
Мачавариани Г.И.  О трех рядах сибилянтных спирантов  и аффрикат в картвельских языках. М., 1960
Мачавариани Г.И.  Общекартвельская консонантная система. Тб., 1965
Гамкрелидзе Т.В., Мачавариани Г.И.  Система сонантов  и аблаут в картвельских языках.  Тб., 1965
Климов Г.А.  Опыт реконструкции фонемного состава картвельского языка-основы. М., 1960
Schmidt K.  Studien zur Rekonstruktion des Lautstandes der Suedkaukasischen Grundsprache. Wiesbaden, 1962
И т.д.

Сводная табличка консонантных соответствий в каноническом виде выглядит так:


ЦитироватьКак видите შხ >ჟღ .
Но тут явное сходство сван. и мегр. форм , а по-грузински არყი - явно близко к  ჭყერია .
сван. - мегр. - груз.-- ჯ>ჯ>ძ  например: ჯიმილ >ჯიმა >ძმა( брат )  , но тут же ჟ >ჯ >ძ ( собака)
Понимаете, при таких вольных подходах к фонетике, т.е. груз. /цIкъI/ = сван. /дж/ или /ж/, мы легко сможем доказать «родство» грузинского слова цкали «вода» и тюркского жол «дорога»... и т.д. и т.п.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от сентября  8, 2011, 16:51
А–џь сущ., – қәа бот. дуб querqus: кавказтәи аџь кавказский дуб.
А–џьшьа́ра сущ., – қәа благодарность; поощрение, одобрение.
А–џьшьара́ II перех. гл. (иџьы́ршьеит) одобрить, одобрять, поблагодарить, благодарить: уахьсыцхрааз даара
Мда? А дайте, пожалуйста, морфологический анализ, напр., Аџьшьа́ра. Из каких морфем состоит сия словоформа. Если затрудняетесь, можем обратиться к Искандеру, он в компетентен в абхазском.
:)А то, знаете ли, как бы не получилось, что мы сравниваем, скажем, сванское жай/жаh "лавина, снежный завал" и русское завал...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Спасибо я прекрасно знаком с этой табличкой,правда на более удобном грузинском алфавите. Я не являюсь профессиональным лингвистом ,больше историком ,однако человеком ,которой давно ( лет 15-16) интересующегося лингвистикой. Также я вижу Ваш высокий профессиональный уровень в этой области,правда я не знаю владеете ли Вы грузинским и мегрельским . Что касается "глаз"-а  - это слово в немецком будет Auge и не может быть прямым переводом с него , а лингвистами возводится к слову "Glass" -"Стекло" ,т.е. в определенном смысле в переносном значении , однако тут более уместно было бы возвести слово к слав. "Галька( камешек) или  "Глядеть",но представить себе заимствование слова "Стекло" для обозначения  "Глаз"-а  просто невероятно и нелогично.
Что касается адыгского субстракта или адыгизмов в сванском языке ,то я их не признаю ,т.к. сваны не могли иметь древних контактов с адыгами  ,они с ними даже через горы не граничили .
Я признаю ,что есть целый ряд абхазских заимствований в мегрельском и сваны заимствовали ряд слов из Карачаево-Балкарского и Осетинского языка . Мегрельские слова "агвара"-стойло, " лабаша"- палка,соха, "быгыдзыр"- кизил  и ещё ряд слов - абхазского происхождения .
Теперь  насчет слова "uchxa" - дождь , которое возводят к адыг. "Уыщхэ" , тогда есть сван. слово "ujba" - сырой(букв. "неваренный") , неужели не возникла мысль разложить это слово - "u-chxa" , по-свански :
Lemma: lacha'xw
Number: 6278
ლა-ჩა̈ხუ̂ (-ჩხუ̂იშ, -ჩხუ̂ა̈რ) ბზ., ლა-ჩახუ̂ (-იშ, -ჩხუ̂ა̈რ ბქ., -ა̈რ ლნტ.), ლა-ჩეხუ̂ (-არ) ლშხ. -- საბალახო, საძოვარი( пастбище). კუმა̈შ ჟი მი̄გ ხოჩა̄მ ლაჩა̈ხუ̂დ (ბზ. 339) -- საქონელი მიშვებული მყავს (მიყენია) კარგ საძოვარზე. ჟაბე სოფლა̈რს..

. Lemma: uchxuna 
Number: 12905 
უ-ჩხუნა (-ნა̈̄შ, -- ბზ., -ნა̈შ, -- ბქ., -ნა̄შ, -- ლშხ.), უ-ჩეხუ̂ნა (-ნა̈ჲშ, --) ლნტ. -- მოუძოვებელი( букв. "где не паслись"). უ̂ეთხმა̈ლ უჩხუნა ლარათე ოთრეკა̈ლ (ბქ.) -- საქონელი მოუძოვებელ მინდორში გავრეკე. უჩხუნად ზს., ლშხ., უჩეხუ̂ნა ლნტ., ზმნს. -- მოუძოვებლად.
Может  "uchxa" - означает  явление,когда пастись нельзя ?
Lemma: ujba 
Number: 12951 
უ-ჯბა (-ბა̈̄შ, -ბა̈̄ლ ბზ., -ბა̈შ, -ბოლ ბქ., -ბა̄შ, -ბა̄ლ ლშხ.), უ-ჯაბა (-ბა̈ჲშ, -ბა̈ლ) ლნტ. -- მოუხარშავი( сырой,не варенный). ლეღუ̂ უჯბა ლასუ̂ (ბქ.) -- ხორცი მოუხარშავი იყო.
Lemma: ujma 
Number: 12954 
უ-ჯმა (-მა̈̄შ, -- ბზ., -მა̈შ, -- ბქ., -მა̄შ, -- ლშხ., -მა̈ჲშ, -- ლნტ.) -- უმარილო(Не соленый).

теперь ,что касается таблицы. Она срабатывает в грузино-мегрельском варианте на 80-90% , я не имею ввиду некоторые несовпадения по чисто субъективным причинам ,типа სი-რცხვი-ლი - ო-(ნ)-ჯღო-რე , понятно ,что в грузинском изначально была форма სი-რძღვი-ლი позднее видоизменившаяся. Однако эта  таблица по отношению к сванскому часто не срабатывает и таких примеров куча :

ზღმარტლი > ცხიმუნტურ > ზუნტი (Мушмула дикая)
სქыბუ > შыრა (Жернова)  и др.

Также , если მუ-ს (снег) считается адыгизмом ,тогда почему абхазизмом не считать ლი-ც , ведь "А-дзы" по-абхазски "Вода" ?)))



mjora

Цитата: Tibaren от сентября  9, 2011, 00:02
Цитата: mjora от сентября  8, 2011, 16:51
А–џь сущ., – қәа бот. дуб querqus: кавказтәи аџь кавказский дуб.
А–џьшьа́ра сущ., – қәа благодарность; поощрение, одобрение.
А–џьшьара́ II перех. гл. (иџьы́ршьеит) одобрить, одобрять, поблагодарить, благодарить: уахьсыцхрааз даара
Мда? А дайте, пожалуйста, морфологический анализ, напр., Аџьшьа́ра. Из каких морфем состоит сия словоформа. Если затрудняетесь, можем обратиться к Искандеру, он в компетентен в абхазском.
:)А то, знаете ли, как бы не получилось, что мы сравниваем, скажем, сванское жай/жаh "лавина, снежный завал" и русское завал...

Я хотел бы тоже самое предложить ,ибо в абхазском разбираюсь на словарном уровне . И пожалуйста не надо ....русское....сванское ..... я ни коим образом не хочу искать "священный Грааль"))))

Tibaren

Мжора,
Спасибо за комментарии. Вижу, что Вы не просто "прохожий", а действительно интересуетесь вопросом. Отвечу предметно через день-два.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от сентября  9, 2011, 00:31
Спасибо я прекрасно знаком с этой табличкой,правда на более удобном грузинском алфавите.
:) Ну, Вы знаете,  для нас, лингвистов, всё-таки более удобна транскрипция, принятая в кавказоведении...

Цитата: mjora от сентября  9, 2011, 00:31
Что касается "глаз"-а  - это слово в немецком будет Auge и не может быть прямым переводом с него ,
:yes:  Спасибо, мы в курсе.

Цитироватьоднако тут более уместно было бы возвести слово к слав. "Галька( камешек) или  "Глядеть",но представить себе заимствование слова "Стекло" для обозначения  "Глаз"-а  просто невероятно и нелогично.
Однако тут было бы уместно показать регулярную и закономерную трансформацию консонантного комплекса <г.л.к.> или <г.л.д.>  в  слав. <г.л.з.>...

ЦитироватьЧто касается адыгского субстракта или адыгизмов в сванском языке ,то я их не признаю
Ну, во-первых, не субстраКта, а следа языковых контактов.
Во-вторых, наличие, пусть даже опосредованных, адыгизмов в сванском никто пока ещё не отменил...

ЦитироватьТеперь  насчет слова "uchxa" - дождь , которое возводят к адыг. "Уыщхэ" , тогда есть сван. слово "ujba" - сырой(букв. "неваренный") , неужели не возникла мысль разложить это слово - "u-chxa" , по-свански :
Lemma: lacha'xw
Это Вы серьёзно сравниваете «дождь» и «пастись»?

Цитировать
ЦитироватьОднако эта  таблица по отношению к сванскому часто не срабатывает и таких примеров куча :
ზღმარტლი > ცხიმუნტურ > ზუნტი (Мушмула дикая)
სქыბუ > შыრა (Жернова)  и др.
Элементарная диссимиляция/ассимиляция и упрощение консонантного кластера.

ЦитироватьТакже , если მუ-ს (снег) считается адыгизмом ,
Кем считается? Это элементарный тюркизм и неделимая форма mus.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Искандер

Тут читать и читатьэ....
Чкони, ласка, не забывайте палочки проставлять. И другие да не забудут.
Черкес1, интерфикс -р- это не интерфикс, а префикс второго корня. Значение там имеется. Причинно-следственные отношения и всякое такое.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mjora

Tibaren .

Ну я ж не лингвист , поэтому мне "наглядная" табличка ближе )))))

Я не понял  какой тюркизм "Мус" ( снег) , вроде у тюрков - "Кар", может это "Буз" - тюрк."Лёд" ,но позвольте , во-первых тут снег  и потом , "Буз" сильно отличается от "Мус", так как-будто сваны его 2000 лет назад заимствовали ;D
К тому же - покажите мне хоть один кавказский язык где бы слова "Дождь" и "Снег" были заимствованиями , даже в Удинском,наполовину состоящем из тюркизмов,арменизмов и иранизмов эти слова РОДНЫЕ . Пожалуй даже в мире нет аналогов , кроме тех народов , которые снег в глаза не видели)))
Как можно представить Лезгинское слово заимствованием из Аварского ? Однако , почему-то  с легкостью относят Сванские "подозрительные" слова к Адыгизмам , хотя Сваны с Адыгами начали контачить только после 15 века и то  через Балкарцев.

Lemma: lishxi 
Number: 8041 
ლიშხი -- სახელი ა̈შხი... ზმნის მოქმედებისა, -- დაწვა. (dac'va) ( гореть,сгорать)
Lemma: leshq'wdi ( мыть, промывать)
Number: 7078 
ლეშყუ̂დი (-დი̄შ, -ა̈რ ბზ., -არ ლშხ., -ა̈შ, -ა̈რ ბქ.), ლეშყუ̂ედი (-ჲშ, -ა̈ლ) ლნტ. -- გასარეცხი.

Lemma: lishgwir( стыд) 
Number: 7861 
ლიშგუ̂ირ ზს., ლიშგურ ლშხ., ლიშკუ̂ირ ლნტ. -- სახელი ხ-ოშგურ... ზმნის მოქმედებისა, -- სირცხვილი, მორცხვობა. мегр. ონჯღორ
Lemma: li:shga':li ( доить)
Number: 8442
ლი̄შგა̈̄ლი ბზ., ლიშგა̈ლი ბქ., ლი̄შგა̄ლი ლშხ., ლიშკა̈ლი ლნტ. -- სახელი ი̄შგა̈̄ლი ზმნის მოქმედებისა, ხლმ. -- წველა.

Lemma: lishgwra':ni ( советовать)
Number: 7863 
ლიშგუ̂რა̈̄ნი, ლიშგუ̂რა̄ნე ბზ., ლშხ., ლიშგურა̈ნ ბქ., ლიშკუ̂რა̈ნე ლნტ. -- სახელი აშგუ̂რა̄ნე... ზმნის მოქმედებისა, -- დარიგება, რჩევის მიცემა. ხოშე̄მი ლიშგუ̂რა̄ნეს ლიჰუ̂ნა̈რი ხაკუ (ბზ.) -- უფროსის დარიგებას მოსმენა უნდა. мегр. სხუნა(sxuna, sxunua)

Эти примеры  покажутся неуместными ,однако они в основном закономерны , но Вы не считаете
ლიშხი  соответствием დაწვა.

Искандер

Сванский, начинающий контактировать с адыгскими не раньше п'ятнадцатого века... Это фэйл и псевда.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

mjora

Искандер .

Родина кабардинцев - Адыгея , причем даже Западнее р. Фарс , а от Фарса до Терека и на равнине и в горах с 1в. жили исключительно - Аланы . Даже заняв эти просторы после нашествия Тамерлана , Кабардинцы поселились на равнине ,а в горах уже до них обосновались Балкарцы и Карачаевцы.

Искандер

Цитата: mjora от сентября 13, 2011, 15:09
Искандер .

Родина кабардинцев - Адыгея , причем даже Западнее р. Фарс , а от Фарса до Терека и на равнине и в горах с 1в. жили исключительно - Аланы . Даже заняв эти просторы после нашествия Тамерлана , Кабардинцы поселились на равнине ,а в горах уже до них обосновались Балкарцы и Карачаевцы.
Псевда на псевде псевдою псевдово псевду попсевдает.

Восточный берег ЧМ конешно тоже чисто гипотетичен, но гипотеза как-то поубедительнее.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

ZZZy

mjora, у меня вопрос, есть ли у сванов нартские сказания? Если есть, то к чьей версии нартского эпоса ближе сванские предания? Каковы имена собственные нартских героев?
«Сначала тебя игнорируют, затем над тобой смеются, затем с тобой борются, затем ты побеждаешь». Махатма Ганди

mjora

ZZZy .

Нартский эпос - это Осетинские сказания и уже впоследствии заимствованные Адыгами,Абхазами,Чеченцами и Карач.-Балкарцами. У Сванов их нет .

Искандер .

Только не говорите ,что Вы не в курсе того ,что Кабардинцы заселили Карачаево-Черкесию и Кабарду с 14-15вв. ;D

Искандер

Цитата: mjora от сентября 13, 2011, 18:33
Нартский эпос - это Осетинские сказания и уже впоследствии заимствованные Адыгами,Абхазами,Чеченцами и Карач.-Балкарцами.
Даже сами слоноучёные из Владикавказа соглашаются на заимствование Нартского эпоса у кавказских народов.
Если уж эти дают такое упущение Великой Осетии, то и нам можно тем паче.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр