Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Сериалы

Автор Nevik Xukxo, сентября 18, 2012, 17:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Чугуний

Все будут наказаны.

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Sudarshana


Sudarshana

Цитата: Sudarshana от марта 12, 2013, 21:13
домработницу мужа подруги жены лукаса (ох сколько имен забыл!)
сегодня по дороге в универ вспомнил половину! жена лукаса - маиза, муж ее подруги - т[а]винью!

Red Khan

Цитата: Lodur от марта 12, 2013, 22:13
Цитата: I. G. от марта 12, 2013, 22:10Чего??? Это в Вас заметны нехилые национальные комплексы.
Нет в "Няне" никаких украинцев.  :(
Почитал Вики. Оказывается, по сюжету семья героини действительно перехала в Москву из Мариуполя.
Но поскольку я видел только несколько серий, да и то не подряд, как-то совершенно этого не уловил. :donno:
В оригинальном американском сериале няня была еврейкой и из другого социального слоя и на этом были, как я понял, построены многие шутки и сюжетные ходы. Поэтому в адаптациях старались адаптировать и этот аспект биографии героини (из непрестижного района города и особого происхождения). В турецкой версии няня тоже чуть ли не из gecekondu и кажется курдка или с востока - только один раз мимолётом смотрел.

Цитировать
Russia
Vicka is from Biryulyovo (Бирюлёво), non-prestige Moscow district, and her heritage has been changed from Jewish to Ukrainian
Цитировать
Turkey
All of the Jewish stereotype jokes were explained away as ghetto stereotype jokes.
Ну и тут ещё, кому интересно:
(wiki/en) List_of_foreign_adaptations_of_The_Nanny

Red Khan

Цитата: Poirot от марта 12, 2013, 22:00
Цитата: Python от марта 12, 2013, 21:57
Цитата: Juuurgen от марта 12, 2013, 21:40
да, кроме того, что писал видел еще немного мою прекрасную няню, но не сложилось никакого впечатления
С точки зрения украинца, украинцы в российских фильмах — всегда такая развесистая клюква...
не припомню ни одного фильма российского про украинцев, кроме, пожалуй, "Брата-2", да и то эпизодом
Но украинцев в российских фильмах часто используют для комического эффекта. Из того что вспомнилось - "9 рота" и "Кандагар". Хотя в последнем вообще с национальностями  :fp:.

Red Khan

В последней серии "Викиногов" есть сцена на древнескандинавском и древнеанглийском одновременно (смотреть с 39-ой минуты)
http://allmyvideos.net/ybiqmjvnhtku
Интересно, насколько накосячили? :)

P.S. Прошу прощение за ссылку, но на Youtube, по понятным причинам, не нашёл.

Alexi84

Сегодня начал смотреть новый российский сериал про Шерлока Холмса. Не шедевр, но окончательные выводы пока делать рано.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Hellerick

Цитата: Alexi84 от ноября 18, 2013, 17:36
Не шедевр

Но и не позор.

Сюжет в меру интересен, актеры свои роли тянут, подход к персонажам любопытен.

Alexi84

Весьма неплохи инспектор Лестрейд (Михаил Боярский) и миссис Хадсон (Ингеборга Дапкунайте). Литовка играет роль шотландки. ;D
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Марго

Цитата: Alexi84 от ноября 18, 2013, 17:36
Cегодня начал смотреть новый российский сериал про Шерлока Холмса. Не шедевр, но окончательные выводы пока делать рано.
Выводы-то, может, делать и рано, а вопрос задать — в самый раз: кому и зачем понадобилось снимать заново то, что прекрасно было снято Масленниковым?  Тем более что Ливанова не переиграет никто — убеждена в этом.  И как бы они сейчас ни старались (тоже одним глазом посматриваю на экран), сравнивать их будут непременно. И не в пользу нынешних.

Кстати, Холмс — точнее, актер, который его играет, — по-моему, очень старается быть похожим на Холмса  из британского/американского сериала. Эти ужимки косящего под дурака Ливанов никогда бы себе не позволил.

Марго

Точно, Игорь Петренко играет не Холмса, а какого-то суетливого идиота. Нет, я вот такое смотреть не в состоянии. :(

Кстати, сразу после этого, в 22:40, они зачем-то будут показывать несколько серий из старого фильма, с Ливановым и Соломиным. И кому это надо?!  :no:

Alexi84

Да, сам Шерлок Холмс в новом фильме совершенно не такой, каким мы привыкли его видеть. Думаю, англичанам бы он тоже не понравился.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

arseniiv


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

arseniiv

Они ждали одного Холмса, а там другой! :o

Hellerick

Цитата: Margot от ноября 18, 2013, 19:51
Кстати, Холмс — точнее, актер, который его играет, — по-моему, очень старается быть похожим на Холмса  из британского/американского сериала.

Полагаю, вовсе не пытался, просто и наш новый холмс и британский хотели вырваться из стереотипа — вполне естественно, что их результаты оказались похожими.
Зато британскому душке-ватсону противостоит наш ватсон-побитая собака.

Марго

Цитата: Hellerick от ноября 19, 2013, 13:05
Полагаю, вовсе не пытался, просто и наш новый холмс и британский хотели вырваться из стереотипа
То есть вырваться из образа, созданного писателем? А зачем вообще браться за роль, если желаешь сделать из нее собственную окрошку? Не нравится образ — не берись.

Hellerick

Цитата: Margot от ноября 19, 2013, 16:09
То есть вырваться из образа, созданного писателем?

Как раз таки не писателем. Образ Шерлока Холмса был серьезно «дописан» последователями. Вспомнить хотя бы фразу «элементарно, Ватсон», которую книжный Холмс никогда не говорил. ШХ — самый экранизируемый персонаж всех времен, и киношная составляющая в нем давно перевесила Конан-дойлевскую. А если им можно заниматься интерпретациями, почему нам нельзя?

ginkgo

Цитата: Margot от ноября 19, 2013, 16:09
То есть вырваться из образа, созданного писателем? А зачем вообще браться за роль, если желаешь сделать из нее собственную окрошку? Не нравится образ — не берись.
Но ведь любые экранизации и инсценировки - это не слепое воспроизведение авторских образов и сюжетов, это всегда творчество. Более близкое к авторскому или менее близкое, но без "собственной окрошки" - никак.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

From_Odessa

Посмотрел пять сезонов (или шесть, точно не помню) "Доктора Кто". В целом мне не очень нравятся некоторые базовые моменты в этом сериале, но отдельные серии увлекали весьма.

true

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 20:43"Доктора Кто"
Да, некоторые серии просто завораживают, особенно с Мастером и Ангелами. Все хочу пересмотреть, освежить в памяти, но... Кстати, там снова новый Доктор.

From_Odessa

true

Ангелы - это, пожалуй, лучшее, что я видел в "Докторе". Особенно серия, в которой они появляются впервые.
А вот про Мастера мне не понравилось... Но тут дело вкуса :)

Валентин Н

Кто-нить смотрел? игру престолов, что можете сказать.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

वरुण

Цитата: Валентин Н от января 16, 2014, 22:12
Кто-нить смотрел? игру престолов, что можете сказать.

смотрел, нефанатею мягко сказать. Это 100% перенесение истории Англии 7-8 века с помесью истории времен войн Алой и Белой Розы в сказочную Британию. Исторические персонажы превратились в сказочных и извратились, как и извратился по сказочному сюжету весь остальной мир. Не очень хороший пример фэнтези.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр