Цитата: andrewsiak от июля 17, 2010, 12:52Может это аналогия к предлогам, в которых изначально не было "ъ". Но тогда непонятно откуда "pode" там, где "должно" оно быть...
наверное таки *pod, хотя это странный вариант, в нем *d находится в очень неустойчивой позиции.
Цитата: lehoslav от июля 16, 2010, 23:23Цитата: Conservator от июля 16, 2010, 22:09Что это за диалекты?
Я о том, что лит. нормой могла стать форма конкретно этого слова из диалекта, в котором оглушивание повлияло на это звукоизменение, а в аналогичных случаях - из другихЦитата: andrewsiak от июля 16, 2010, 22:09Может с формами с pode?
аналогия с чем?
В этимологическом словаре Borysia "ogsł., psł. *pod(ъ)-. Почему-то "ъ" в скобках...
И в верхнелужицком тоже pod...
Цитата: Conservator от июля 17, 2010, 09:59Мне неизвестны польские диалекты без следов заместительной долготы.
я ж просто высказываю предположение, с польской диалектологией не знаком.
Цитата: lehoslav от июля 16, 2010, 23:23
Что это за диалекты?
Цитата: Conservator от июля 16, 2010, 22:09Что это за диалекты?
Я о том, что лит. нормой могла стать форма конкретно этого слова из диалекта, в котором оглушивание повлияло на это звукоизменение, а в аналогичных случаях - из других
Цитата: andrewsiak от июля 16, 2010, 22:09Может с формами с pode?
аналогия с чем?
Цитата: Алексей Гринь от июля 16, 2010, 21:35
Прозреваю аналогию
Цитата: andrewsiak от июля 16, 2010, 21:24
Нет, потому что есть (в тех же фонетических условиях) chód, bródka, jagód.
Страница создана за 0.078 сек. Запросов: 22.