Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Jumis от января 4, 2015, 08:14

Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Jumis от января 4, 2015, 08:14
Ну, то что так говорят (http://idvv.ru/news/1810) только в Ярославской, это фричество. Процентов 95 ивановским вполне родное, а там и до владимирских недалече. Увы, не в курсе, как с тверскими, или костромскими, или вологодскими обстоит.
Короче, для меня это все когда-то были обиходные вполне выраженьица. А вам (регион) они ведомы?
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Awwal12 от января 4, 2015, 08:28
Зачем вы читаете всякую любительскую бредятину?.. :donno:
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Jumis от января 4, 2015, 19:30
:) А что, на ваш взгляд, там от бредятины?
И чем себялюбивые байки автохтонов хуже всяких исследовательских работ, которые с корявым полевым этапом + мотивацией к написанию монографий "на отъ@бись"?
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Марго от января 4, 2015, 20:02
Цитата: Jumis от января  4, 2015, 08:14
А вам (регион) они ведомы?
С треть из выделенного точно слышала. К тому же, например, "мутовка" — обычное словарное, не понимаю, зачем его-то выделять.
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Ильич от января 4, 2015, 20:40
Цитата: Jumis от января  4, 2015, 19:30:) А что, на ваш взгляд, там от бредятины?
Там смесь из того, что называют простонародным, того, что характерно для деревни вообще, и собственно местных слов. Вот пример ложного утверждения
ЦитироватьКока — это крестные родители, но только в Ярославской области.
Честно говоря, я бы сам, не прочитав, и не вспомнил это слово, которое слышал только в детстве. Но в Москве от людей родом из Горьковской области.
То есть, в статье полуправда, которая хуже лжи. Но скорее, просто шутка для местного потребления.
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.
Отправлено: Лила от января 4, 2015, 20:41
Отдайс у нас не употребляется, холодный кипяток вроде тоже не встречала, варианты сахар и песок равноправны. Я обычно говорю сахар. Да, и что такое пеша-воша?
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: jvarg от января 4, 2015, 20:58
У нас минимум половина из списка вполне обычна. Еще изрядная часть употребляется редко, но будет вполне понято и удивления не вызовет.

Лично я не сразу понял бы только "кока", "пононо", "тинето", "гавриться" и "чепыжи".
Название: Отдайс, [холодный] кипяток, песок vs. сахар, пеша-воша и т.д.
Отправлено: Jumis от января 4, 2015, 21:55
ЦитироватьТам смесь из того, что называют простонародным, того, что характерно для деревни вообще, и собственно местных слов.

Простонародно-обиходные. Дети их тащат с летних каникул из деревень в региональный центр. Возможно, вырастая, перестают этим пользоваться, но продолжают такие регионализмы знать. В отличие от общероссийской школофени, типа "проскиллованный", "захэдшотить", "читер" и т.д.

С кокой они приврали, да, но, возможно, неумышленно. Ну не выезжал аффтар в село под Нижним Новгородом, че уж теперь...


ЦитироватьДа, и что такое пеша-воша?

Тюля-валя. Пеша-воша, драная галоша. Слоупок, говоря по-школоло.