Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jumis
 - января 4, 2015, 21:55
ЦитироватьТам смесь из того, что называют простонародным, того, что характерно для деревни вообще, и собственно местных слов.

Простонародно-обиходные. Дети их тащат с летних каникул из деревень в региональный центр. Возможно, вырастая, перестают этим пользоваться, но продолжают такие регионализмы знать. В отличие от общероссийской школофени, типа "проскиллованный", "захэдшотить", "читер" и т.д.

С кокой они приврали, да, но, возможно, неумышленно. Ну не выезжал аффтар в село под Нижним Новгородом, че уж теперь...


ЦитироватьДа, и что такое пеша-воша?

Тюля-валя. Пеша-воша, драная галоша. Слоупок, говоря по-школоло.
Автор jvarg
 - января 4, 2015, 20:58
У нас минимум половина из списка вполне обычна. Еще изрядная часть употребляется редко, но будет вполне понято и удивления не вызовет.

Лично я не сразу понял бы только "кока", "пононо", "тинето", "гавриться" и "чепыжи".
Автор Лила
 - января 4, 2015, 20:41
Отдайс у нас не употребляется, холодный кипяток вроде тоже не встречала, варианты сахар и песок равноправны. Я обычно говорю сахар. Да, и что такое пеша-воша?
Автор Ильич
 - января 4, 2015, 20:40
Цитата: Jumis от января  4, 2015, 19:30:) А что, на ваш взгляд, там от бредятины?
Там смесь из того, что называют простонародным, того, что характерно для деревни вообще, и собственно местных слов. Вот пример ложного утверждения
ЦитироватьКока — это крестные родители, но только в Ярославской области.
Честно говоря, я бы сам, не прочитав, и не вспомнил это слово, которое слышал только в детстве. Но в Москве от людей родом из Горьковской области.
То есть, в статье полуправда, которая хуже лжи. Но скорее, просто шутка для местного потребления.
Автор Марго
 - января 4, 2015, 20:02
Цитата: Jumis от января  4, 2015, 08:14
А вам (регион) они ведомы?
С треть из выделенного точно слышала. К тому же, например, "мутовка" — обычное словарное, не понимаю, зачем его-то выделять.
Автор Jumis
 - января 4, 2015, 19:30
:) А что, на ваш взгляд, там от бредятины?
И чем себялюбивые байки автохтонов хуже всяких исследовательских работ, которые с корявым полевым этапом + мотивацией к написанию монографий "на отъ@бись"?
Автор Awwal12
 - января 4, 2015, 08:28
Зачем вы читаете всякую любительскую бредятину?.. :donno:
Автор Jumis
 - января 4, 2015, 08:14
Ну, то что так говорят только в Ярославской, это фричество. Процентов 95 ивановским вполне родное, а там и до владимирских недалече. Увы, не в курсе, как с тверскими, или костромскими, или вологодскими обстоит.
Короче, для меня это все когда-то были обиходные вполне выраженьица. А вам (регион) они ведомы?