Как вы произносите сочетания типа «к Ире», «к Иртышу»?

Автор Andrey Lukyanov, января 27, 2013, 12:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 13:51
Цитата: Toman от января 29, 2013, 13:48
В русском произношении сочетания "йи" не бывает
"Дал ему".
Тут даже можно не изощряться, есть настоящее [ʲi] под ударением: воробьи, соловьи, муравьи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 13:51
"Дал ему".
Вот именно, что "ему". Т.е. отличия от "йе" нет. Да, и, попрошу не забывать, не все относятся к говорам, произносящим безударное "е" как "и". Я уж скорее безударное "и" произошу ближе к "е", чем наоборот. Хотя, понятно, приравнивать этот редуцированный звук ни к ударному "е", ни "и" нельзя - но всё же мне оно больше напоминает "е". Что-то среднее между яканием и "школьным" фонетическим разбором, где положено писать [и].
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Awwal12

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:03
Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 13:51"Дал ему".
Вот именно, что "ему". Т.е. отличия от "йе" нет.
В СРЛЯ /'э/ и /и/ вообще не различаются в безударных позициях (он - "икающий"). Снова Ваш, К.О.
Алсо, "воробьи" и прочее упомянутое W.M.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 14:48
Тут даже можно не изощряться, есть настоящее [ʲi] под ударением: воробьи, соловьи, муравьи.
Да, я забыл уточнить, что речь о начале слова, ведь оба изначальных примера касались начала слова. А безударное фонетически сливается с "йе". Т.е. безударное "Йиртыш" было бы возможно, но записываться и произноситься будет как "Ертыш". А ударное "Йира" - невозможно. В отличие от.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:03
Я уж скорее безударное "и" произошу ближе к "е", чем наоборот.
Вы, значит, и неударный /и/ также произносите.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:11
А ударное "Йира" - невозможно. В отличие от.
[kjɪrtəʃu] — тоже, как бы, не совсем, мягко говоря, литературное произношение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 15:07
В СРЛЯ /'э/ и /и/ вообще не различаются в безударных позициях (он - "икающий").
Ну это я ещё из школьных фонетических разборов узнал (с немалым удивлением), что он икающий. Но кто говорит на СРЛЯ? (В скобках замечу, что мне якающее произношение, скажем так, меньше корёжит слух, чем откровенно икающее, хотя сам я вроде бы где-то посередине между ними). Реально икающее произношение я встречаю только у всяческих южан (вроде из Черноземья и прилегающих районов), как правило.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:15
Но кто говорит на СРЛЯ? (В скобках замечу, что мне якающее произношение, скажем так, меньше корёжит слух, чем откровенно икающее, хотя сам я вроде бы где-то посередине между ними). Реально икающее произношение я встречаю только у всяческих южан (вроде из Черноземья и прилегающих районов), как правило.
Литературное произношение «икающим» лишь так называется. Звук там — [ɪ] (в первом предударном слоге).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 15:14
[kjɪrtəʃu] — тоже, как бы, не совсем, мягко говоря, литературное произношение.
Так я же и говорю - устроить из "и" "йи" в начале слова - украинизм. Некоторые и слова вроде "им", "их" по-русски произносят как "йим", "йих".
Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 15:13
Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:03Я уж скорее безударное "и" произошу ближе к "е", чем наоборот.
Вы, значит, и неударный /и/ также произносите.
Не понял. Вы повторили то же самое, что я сказал, или имелось в виду что-то другое?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

bvs

То есть вы различаете е и и в безударной позиции? И вам не нужно было заучивать спряжения глаголов в школе?

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:25
Не понял. Вы повторили то же самое, что я сказал, или имелось в виду что-то другое?
Другое вас уже bvs спросил.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: bvs от января 29, 2013, 15:25
То есть вы различаете е и и в безударной позиции?
Не различаю. Безударные "и", "е" и "я" произношу одинаково. Но не как собственно "и".

Цитата: bvs от января 29, 2013, 15:25
И вам не нужно было заучивать спряжения глаголов в школе?
В школе? Заучивать спряжения??? Зачем??? Не нужно было. Невзирая на неразличение безударных "и" и "е". Потому что они и без этого достаточно различаются :)
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Awwal12

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:35
Цитата: bvs от января 29, 2013, 15:25То есть вы различаете е и и в безударной позиции?
Не различаю. Безударные "и", "е" и "я" произношу одинаково. Но не как собственно "и".
Как ударные их никто практически и не произносит. Но звук - и-подобный, сильно отличный от любых ударных аллофонов /э/.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Toman

...Хотя вот хрен знает. Может, я и соврал - может, какое-то различение безударные "и" и "е" у меня и есть - но только тогда оно трудно ощутимо на сознательном уровне, и вряд ли заметно стороннему слушателю.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Toman

Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 15:38
Как ударные их никто практически и не произносит.
Тем не менее, довольно часто такое слышу. Особенно, скажем, на радио, или в речи каких-нибудь продавцов, манагеров и иже с ними. И вот это произношение как-то очень выпирает.

Цитата: Awwal12 от января 29, 2013, 15:38
Но звук - и-подобный, сильно отличный от любых ударных аллофонов /э/.
...Ну вот опять за своё... При чём тут э? Вот уж что я точно различаю в произношении - так это "э" и "е". Хоть ударные, хоть безударные. "Э" вообще не переднего ряда, я ведь уже картинку рисовал на эту тему, где он примерно находится.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от января 29, 2013, 15:39
...Хотя вот хрен знает. Может, я и соврал - может, какое-то различение безударные "и" и "е" у меня и есть - но только тогда оно трудно ощутимо на сознательном уровне, и вряд ли заметно стороннему слушателю.
Легко проверяется: какой звук у вас в слове дитя?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SIVERION

,в К Ире и К Иртышу у меня нет йи, напишу в украинской транскрип. произношу К'ірє, К'іртишу, йи у меня в сверхинтересный-свєрх'їнтірєсний, ну я еще выговариваю Япония,Глядеть с четкой Я, но Часы у меня Чисы, Розетка-Ризетка
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2013, 15:52
Легко проверяется: какой звук у вас в слове дитя?
Увы, непоказательно. Это слово не частотное. И даже, я бы сказал, появляется у меня в устной речи только тогда, когда меня кто-то заставляет прочитать его вслух. Поэтому, если я там при чтении вслух буду форсировать "и" (а я буду, да, чтобы там прозвучало именно однозначное "и"), это ещё не значит, что точно так же я форсирую любое безударное "и" в каком-нибудь обычном, употребимом в речи, слове. Хотя некоторая тенденция есть. Т.е. наверное, я форсирую безударные "и" в тех случаях, когда считаю, что различение "и" и "е" важно для понимания речи (а ваш "тест" относится как раз к таким случаям), но как бы не факт, что форсирую по умолчанию.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Joris

yóó' aninááh

Toman

Цитата: لا от января 29, 2013, 20:23
Цитата: Bienna от января 29, 2013, 13:57Я произношу как [далыму́], хм.
:+1:
Что, прямо с таким ударением? У меня всё же ударение в "быстром" варианте однозначно на первом слоге. И скорее [да́лэму], т.е. там гласный скорее [э], чем [ы].
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Gyesa

Цитата: Toman от января 29, 2013, 21:33
Что, прямо с таким ударением?
Насколько я себя слышу, у меня ударения тяготеют к концу слова, если несколько оных сливаются при быстром произношении.

Цитата: Toman от января 29, 2013, 21:33
И скорее [да́лэму], т.е. там гласный скорее [э], чем [ы].
Да, там не чистое [ы], но всё-таки этого [ы] там больше, вроде.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Joris

Цитата: Toman от января 29, 2013, 21:33
Что, прямо с таким ударением?
Не обратил на него внимание.
Смотря что я подчеркиваю, если глагол, то да́лыму, если местоимение, то далыму́
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр