Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования из диалектов

Автор Алексей Гринь, октября 27, 2010, 23:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Каковы могут быть предпосылки для того, чтобы определённый диалект ВНЕЗАПНО изменил себе и заимствовал то или иное слово из соседнего диалекта?

Причём я не говорю только о культурной лексике. Напр. почему longus?

Почему lupus?

Чего в этих словах такого, чтобы их заимствовать?

Ведь любую теоретическую несостыковку всегда можно объяснить диалектизмом (благо, их полно на разный вкус и цвет). Может, всё-таки, многие такие случаи как-то внутренне могут объясняться ?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:31
Каковы могут быть предпосылки для того, чтобы определённый диалект ВНЕЗАПНО изменил себе и заимствовал то или иное слово из соседнего диалекта?

Заимствует не диалект, а люди. У людей может быть вагон причин. И маленькая тележка.

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:31
Причём я не говорю только о культурной лексике. Напр. почему longus?

Почему lupus?

Чего в этих словах такого, чтобы их заимствовать?

В словах — ничего. А вот в римском языке — очень много «такого». Почитайте историю Рима, поймёте.

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:31
Ведь любую теоретическую несостыковку всегда можно объяснить диалектизмом (благо, их полно на разный вкус и цвет). Может, всё-таки, многие такие случаи как-то внутренне могут объясняться ?

Все случаи, которые могут объясняться внутренне, объясняются внутренне. Если внутренне не объяснимы, значит, объясняются внешне. Конечно, в последнем случае учитываются циркумстанции.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 16:13
Заимствует не диалект, а люди. У людей может быть вагон причин. И маленькая тележка.
А всё же, например, какие?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Wolliger Mensch

Цитата: Dana от октября 28, 2010, 16:21
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 16:13
Заимствует не диалект, а люди. У людей может быть вагон причин. И маленькая тележка.
А всё же, например, какие?

Интерференция, пиджинизация... адстрат, субстрат, суперстрат... Это же всё в лингвистическом словаре есть. Даже мода, и та тоже играет роль.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 16:25
Интерференция, пиджинизация... адстрат, субстрат, суперстрат...
А, ну с этим-то понятно. Но разве эти понятия применимы к близкородственным диалектам?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Алексей Гринь

Ну предположите причину, почему longus.

Я, блин, понимаю, там, название серьг или кувшинов, но «длинный»...
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от октября 28, 2010, 17:06
А, ну с этим-то понятно. Но разве эти понятия применимы к близкородственным диалектам?

А почему нет?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:48
Ну предположите причину, почему longus.

Я, блин, понимаю, там, название серьг или кувшинов, но «длинный»...

Гринь, ещё раз вкурить моё сообщение про римский язык. Много думать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 18:51
Гринь, ещё раз вкурить моё сообщение про римский язык. Много думать.
Ничего по существу.

Да и «интерференция, пиджинизация... адстрат, субстрат, суперстрат...» — красивые слова на отделаться, за которыми ничего не стоит.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 18:50
ЦитироватьА, ну с этим-то понятно. Но разве эти понятия применимы к близкородственным диалектам?
А почему нет?
А почему да?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:53
Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 18:51
Гринь, ещё раз вкурить моё сообщение про римский язык. Много думать.
Ничего по существу.

Да и «интерференция, пиджинизация... адстрат, субстрат, суперстрат...» — красивые слова на отделаться, за которыми ничего не стоит.

Про римский язык, етить!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 18:54
Про римский язык, етить!
«Да и...»

Я хочу конкретного объяснения для слова longus.
В тех самых субстратах и суперстратах прекрасно объяснимо почему фонология такая, а лексика такая; в пиджинах прекрасно прослеживается почему так, а не иначе.

Но что же два близкородственных италийских диалекта? Почему longus?
肏! Τίς πέπορδε;

lehoslav

Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:55
Я хочу конкретного объяснения для слова longus.
Может у какого-то племени были длинее....
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:55
Но что же два близкородственных италийских диалекта? Почему longus?

Гринь, вы можете, наконец, понять, что римский говор — это суржик. В латинском longus ровно по той же причине, почему в украинском діброва.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vaelg

Цитата: lehoslav от октября 28, 2010, 20:06
Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:55
Я хочу конкретного объяснения для слова longus.
Может у какого-то племени были длинее....
Тогда бы, наверное, longus стало обозначать сам предмет, который у того племени был длиннее :)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Bhudh

Цитата: Vaelglongus стало обозначать сам предмет
Вперёд выметнутый?‥
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Artemon

За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Антиромантик

Интересно, отсутствие второй палатализации является новогородский заимствованием по такой методике?

sasza

Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:31
Причём я не говорю только о культурной лексике. Напр. почему longus?

Почему lupus?
А можно для непосвящённых, что не так с этими словами? Какие были до них?

Антиромантик

Цитата: sasza от октября 29, 2010, 03:59
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2010, 23:31
Причём я не говорю только о культурной лексике. Напр. почему longus?

Почему lupus?
А можно для непосвящённых, что не так с этими словами? Какие были до них?
*volcus/vulcus (сохранено в vulcanus?) и *lungus.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от октября 29, 2010, 12:20
*volcus/vulcus (сохранено в vulcanus?) и *lungus.

*Lungus не до longus было, а было бы после longus, если бы слово развивалось по правилам исторической фонетики околоримского говора.

Lupus, как и однокоренное vulpēs — слова из говора оскско-умбрской группы. Vulcānus сюда отношения не имеет, это заимствование скорее всего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: Алексей Гринь от октября 28, 2010, 18:48
Ну предположите причину, почему longus.

Предположу, что перекинулось от неримского названия города Альба Лонга.


Wolliger Mensch

Цитата: Flos от октября 29, 2010, 15:59
Предположу, что перекинулось от неримского названия города Альба Лонга.

Слишком незначительный фактор. Почти нулевой. Мало ли, как город называется. Например, в Абелле росли чудесные яблоки, и само название значит «яблоня», но римляне, зная о абелльских яблоках, сами яблоки по-прежнему упорно называли mālum.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2010, 20:12
ЦитироватьНо что же два близкородственных италийских диалекта? Почему longus?
Гринь, вы можете, наконец, понять, что римский говор — это суржик. В латинском longus ровно по той же причине, почему в украинском діброва.
А что же діброва?
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр