Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sandar
 - июня 28, 2014, 02:20
Цитата: Rwseg от июня 27, 2014, 16:53
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Чегооооо? :no:
;D
Автор Rwseg
 - июня 27, 2014, 16:53
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Чегооооо? :no:
Автор Sandar
 - июня 27, 2014, 11:28
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:57
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?

Повторюсь: говорили о смягчении ф и м, т. е. о рифьме и клумьбе.  Нет, я так не говорю.
Я тоже говорил именно о смягчении Ф и М.
Впрочем, лучше не развивать.
Автор Марго
 - июня 27, 2014, 05:57
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?

Повторюсь: говорили о смягчении ф и м, т. е. о рифьме и клумьбе.  Нет, я так не говорю.
Автор Elischua
 - июня 26, 2014, 21:12
Цитата: Sandar от июня 26, 2014, 20:46
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Речь шла о другом.
Автор Sandar
 - июня 26, 2014, 20:46
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Если не смягчить, получится "в рифмэ", "на клумбэ" (или "на клумбйэ).
Вы на икаете? Не говорите "в рифми", "на клумби"?
Автор Elischua
 - июня 26, 2014, 20:29
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Позиционное смягчение этих согласных в этих примерах для лит. русского не предписательно, однако и наличие здесь частного смягчения у отдельных говорителей не должно считаться произношением неправильным на том основании, что позиционное смягчение в русском языке возможно и для всех [кроме палатальных, и /ц/] согласных.
Автор Марго
 - июня 26, 2014, 05:28
Цитата: kemerover от июня 24, 2014, 18:33
Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).
А кто-то здесь смягчает ф и м? Я — точно нет.
Автор Elischua
 - июня 26, 2014, 00:55
Цитата: Vertaler от мая 20, 2014, 12:54
Цитата: Elischua от мая 19, 2014, 23:43
Как нужно понимать твои стрелочки >> от -'u к -ím? О чём они говорят?
Что это нефонетический переход.
А если это назвать преобразованием, а не переходом?
Автор kemerover
 - июня 24, 2014, 18:33
Цитата: Awwal12 от апреля  8, 2014, 19:25
Цитата: From_Odessa от апреля  8, 2014, 19:13
А можно еще примеры, кроме "четверг"?
Перьмь.

Это скорее относится к смягчению мягкой согласной перед другой мягкой согласной (сродни «о рифме», «в клумбе» и т.п.).