Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Иегова - где Вы ставите ударение?

Автор Medrawd, февраля 7, 2019, 20:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexshol

Цитата: forest от февраля 13, 2019, 00:33
Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:58
Цитата: forest от февраля 12, 2019, 23:48
Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:23
Я вот всю жизнь слышал словосочетание "свидетели Иеговы" почти только в им.п. мн.ч., поэтому с детства до недавних лет думал, что это существительное+притяжательное прилагательное, как "ботинки дедовы". Для меня настоящим шоком было, когда я узнал правду.
Словосочетание"свидетели Иеговы" так же как и " ботинки дедовы" и есть существительное +притяжательное прилагательное. Какую же шокирующую правду вы узнали? Неужели это глагол?
Кажется, вы тоже сейчас узнали кое-что новое))
Иегова - это имя иудейско-христианского бога на еврейском языке.
Я знаю об этом уже больше четверти века. Мой отец один из них.
Тогда странно, что вы назвали слово "Иеговы" притяжательным прилагательным, когда оно существительное.
И кто ваш отец? Одно из имен бога или один из еврейских языков?

forest

Цитата: Alexshol от февраля 13, 2019, 00:36
Цитата: forest от февраля 13, 2019, 00:33
Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:58
Цитата: forest от февраля 12, 2019, 23:48
Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:23
Я вот всю жизнь слышал словосочетание "свидетели Иеговы" почти только в им.п. мн.ч., поэтому с детства до недавних лет думал, что это существительное+притяжательное прилагательное, как "ботинки дедовы". Для меня настоящим шоком было, когда я узнал правду.
Словосочетание"свидетели Иеговы" так же как и " ботинки дедовы" и есть существительное +притяжательное прилагательное. Какую же шокирующую правду вы узнали? Неужели это глагол?
Кажется, вы тоже сейчас узнали кое-что новое))
Иегова - это имя иудейско-христианского бога на еврейском языке.
Я знаю об этом уже больше четверти века. Мой отец один из них.
Тогда странно, что вы назвали слово "Иеговы" притяжательным прилагательным, когда оно существительное.
И кто ваш отец? Одно из имен бога или один из еврейских языков?
Мой отец свидетель Иеговы. Что тут не ясного?

Бенни

В старом переводе "Совести" Гюго (к сожалению, не нашел фамилии переводчика) такая рифма:

ЦитироватьБрел Каин, трепеща пред гневом Иеговы.
Когда спустилась ночь на скалы и на рвы,

Очевидно, здесь (вопреки современной норме) ударение на Ы, да еще и читается в два слога.


Бенни


Medrawd

Цитата: Бенни от февраля 13, 2019, 08:27
В старом переводе "Совести" Гюго (к сожалению, не нашел фамилии переводчика) такая рифма:

ЦитироватьБрел Каин, трепеща пред гневом Иеговы.
Когда спустилась ночь на скалы и на рвы,

Очевидно, здесь (вопреки современной норме) ударение на Ы, да еще и читается в два слога.

Жесть какая)
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Wolliger Mensch

Цитата: Medrawd от февраля 21, 2019, 22:13
Цитата: Бенни от февраля 13, 2019, 08:27
В старом переводе "Совести" Гюго (к сожалению, не нашел фамилии переводчика) такая рифма:

ЦитироватьБрел Каин, трепеща пред гневом Иеговы.
Когда спустилась ночь на скалы и на рвы,

Очевидно, здесь (вопреки современной норме) ударение на Ы, да еще и читается в два слога.

Жесть какая)

Если старую форму взять — ровы, тогда всё нормально:

Брел Каин, трепеща пред гневом Иеговы.
Когда спустилась ночь на скалы и ровы,


;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Бенни от февраля 13, 2019, 08:27
Очевидно, здесь (вопреки современной норме) ударение на Ы, да еще и читается в два слога.
В три:
Бре́л Ка́ин, трепеща́ пред гне́вом Йеговы́,
Когда́ спусти́лась но́чь на ска́лы и на рвы́.

klangtao

Классическая русская поэзия XIX века даёт однозначный (таки нет) ответ: Йего́ва (записывалось Іегова) в ТРИ слога.
Так же его и произносят во всех конфессиях и религиоведы.
А в современной принятой огласовке этого вашего гаШем, Яхве, ударяют первый слог.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:28А в современной принятой огласовке этого вашего гаШем, Яхве, ударяют первый слог.
Мысль осталась недоступной. Это хоть плохо или хорошо?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

klangtao

Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:23
Я вот всю жизнь слышал словосочетание "свидетели Иеговы" почти только в им.п. мн.ч., поэтому с детства до недавних лет думал, что это существительное+притяжательное прилагательное, как "ботинки дедовы". Для меня настоящим шоком было, когда я узнал правду.
Всё не так просто.
Это как раз тот случай, когда народная этимология случайно попадает в цель.
У Имени есть редуцированная форма יה, и "свидетели Иеговы" как раз вместо "аллилуия" используют буквальный перевод: "Восхваляйте Иаг".
Таким образом, их действительно можно называть "свидетели (чьи?) Иаговы".   :)
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: Lodur от февраля 22, 2019, 11:36
Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:28А в современной принятой огласовке этого вашего гаШем, Яхве, ударяют первый слог.
Мысль осталась недоступной. Это хоть плохо или хорошо?
А поцчему ви спrашиваете? Забавный оценочный подход к лингвистическим явлениям...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

klangtao

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:28
Так же его и произносят во всех конфессиях и религиоведы.
"Так же" - имелось в виду с ударением на О.
Но под влиянием орфографии и разрыва устной традиции - в ЧЕТЫРЕ слога.
Как и другие имена, которые в синодальном переводе Библии начиналтись с і десятичного, что указывало на іотированное чтение, а по новой орфографии тупо перепечатали "Иасон" (тёзка того самого добытчика золотого руна), так и читают.
(Отсюда же корни у холиваров как читать "ион" и как писать "иод")
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:52А поцчему ви спrашиваете? Забавный оценочный подход к лингвистическим явлениям...
Дык мысль же осталась недоступной... Ну, хоть эмоцию узнать. :-[
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

klangtao

Цитата: Lodur от февраля 22, 2019, 12:07
Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:52А поцчему ви спrашиваете? Забавный оценочный подход к лингвистическим явлениям...
Дык мысль же осталась недоступной... Ну, хоть эмоцию узнать. :-[
То есть у Вас методология не только оценочная, но и эмоциональная?
Curiouser and curiouser...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Medrawd

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:56
Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:28
Так же его и произносят во всех конфессиях и религиоведы.
"Так же" - имелось в виду с ударением на О.
Но под влиянием орфографии и разрыва устной традиции - в ЧЕТЫРЕ слога.
Как и другие имена, которые в синодальном переводе Библии начиналтись с і десятичного, что указывало на іотированное чтение, а по новой орфографии тупо перепечатали "Иасон" (тёзка того самого добытчика золотого руна), так и читают.
(Отсюда же корни у холиваров как читать "ион" и как писать "иод")

Следовательно, имя iисусъ следует произносить как /Йисус/?
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Medrawd

Кстати, почему в слове "Христос" окончание "-ос" не отпало, как в других заимствованиях из греческого? Ведь в падежах его нет! Христа, Христу...
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Medrawd от февраля 22, 2019, 12:29
Кстати, почему в слове "Христос" окончание "-ос" не отпало, как в других заимствованиях из греческого? Ведь в падежах его нет! Христа, Христу...
Да что ж такое. Сколько можно раз ещё поднимать этот вопрос? :fp: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

klangtao

Цитата: Medrawd от февраля 22, 2019, 12:28
Следовательно, имя iисусъ следует произносить как /Йисус/?
Да его в основном так и произносят, не?
Но тут традиция артикулировать в три слога сложилась раньше - как сигнал "я не раскольник".
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Lodur

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 12:09То есть у Вас методология не только оценочная, но и эмоциональная?
Curiouser and curiouser...
Методология чего, простите? Трёпа на форуме?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

klangtao

Цитата: Lodur от февраля 22, 2019, 12:51
Методология чего, простите? Трёпа на форуме?
Трёпа в разделе "Вопросы по русскому языку  »  Фонетика и орфоэпия"

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Wolliger Mensch

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 12:50
Цитата: Medrawd от февраля 22, 2019, 12:28
Следовательно, имя iисусъ следует произносить как /Йисус/?
Да его в основном так и произносят, не?
Тиво? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

mnashe

Цитата: Alexshol от февраля 12, 2019, 23:58
Иегова - это имя иудейско-христианского бога на еврейском языке.
Точнее так:
Иегова - это имя иудейско-христианского бога на иудейско-христианском языке.
В самом иврите-то его нет, как уже напомнил выше Awwal:
Цитата: Awwal12 от февраля  8, 2019, 15:28
Это просто тетраграмматон с огласовками как в 'Адонай. Форма искусственная и довольно поздняя, евреями не используется.

Цитата: Awwal12 от февраля  8, 2019, 15:28
Цитата: Damaskin от
Цитата: Lodur от Почему "разумеется"?
Так в древнееврейском все слова ударяются на последний слог, нет?
Это тенденция, а не правило. Точнее скажет Мнаше.
Ага.
Есть немало слов с ударением на предпоследний.
Во-первых — все сеголяты (а это одна из самых частотных словообразовательных моделей), а также несколько моделей (включая бо́льшую часть причастий женского рода) , оканчивающиеся подобно сеголятам.
Во-вторых, все формы суффиксального спряжения глагола I лица и II лица ед.ч. мужского рода (кроме «перевёрнутых в будущее»).
В-третьих, формы юссива (и древнего перфекта) от неполных корней (это касается только библейского иврита, в более позднем они вышли из употребления).

Конкретно здесь огласовки (шва-холам-қамац, т.е. ə̯-ō-ɑ̄) взяты от имени [ʔa̯ðoːˈnɑːi̯], в котором ударение на последний слог.

Цитата: klangtao от февраля 22, 2019, 11:56
Но под влиянием орфографии и разрыва устной традиции - в ЧЕТЫРЕ слога.
Как и другие имена, которые в синодальном переводе Библии начиналтись с і десятичного, что указывало на іотированное чтение, а по новой орфографии тупо перепечатали "Иасон" (тёзка того самого добытчика золотого руна), так и читают.
(Отсюда же корни у холиваров как читать "ион" и как писать "иод")
Вот, и я хотел это сказать.
До реформы письменности, насколько я понимаю, никому не приходило в голову читать [ийерусалим] вместо [йəрусалим], [иона] вместо [йона], [ийеремийа] вместо [йеремийа] (ивр. йирмия́ɦу / йирмия́), и т.п.

Цитата: Medrawd от февраля 22, 2019, 12:28
Следовательно, имя iисусъ следует произносить как /Йисус/?
Конечно. Іисус ← ιησους (i̯ēsūs), два слога.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Wolliger Mensch

Цитата: mnashe от февраля 22, 2019, 13:12
До реформы письменности, насколько я понимаю, никому не приходило в голову читать [ийерусалим] вместо [йəрусалим], [иона] вместо [йона], [ийеремийа] вместо [йеремийа] (ивр. йирмия́ɦу / йирмия́), и т.п.

Почему это? Написания типа іюль, іюнь вполне себе красноречивы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр