Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня бесит

Автор mnashe, июля 19, 2012, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ellidi

Цитата: Alexi84 от июня 22, 2013, 20:04
Нет, думаю, Пьемонтская губерния не лучше: так путаницы становится ещё больше. Губерния - это прежде всего административно-территориальная единица в Российской империи. По-русски так лучше не говорить - не поймут.
Хотя допускаю, что по-латински это название звучит вполне нормально и уместно.  :donno:
Я хотел передать Subalpinum Gubernium на русский язык, но не уверен, как перевести второе слово. Может быть правление или как раз режим.  :??? Но меня скорее интересует Ваше отншение к первому слову. Одобряете ли Вы, когда в названии этого режима акцент ставится именно на субальпинскую составляющую вместо островной?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Alexandra A

Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 19:39
поскольку Пий IX разбирался в Апеннинском регионе
Блаженный Пий IX не употреблял слово Италия?
И не называл язык на котором говорил он и другие жители страны - итальянским?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ellidi

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 21:24
Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 19:39
поскольку Пий IX разбирался в Апеннинском регионе
Блаженный Пий IX не употреблял слово Италия?
И не называл язык на котором говорил он и другие жители страны - итальянским?
Я не припоминаю. Припоминаю Subalpinum Gubernium, еще он пишет Nostra ditio, когда речь идет о Папском государстве. Если встречу это слово (Italia), читая аллокуцию, отвечу на Ваш вопрос (наверное не здесь, а в теме о католической церкви и государстве субальпинском и сардинском, ставшем позже еще и апеннинским и сицилианским).
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Alexandra A

Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 22:13
Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 21:24
Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 19:39
поскольку Пий IX разбирался в Апеннинском регионе
Блаженный Пий IX не употреблял слово Италия?
И не называл язык на котором говорил он и другие жители страны - итальянским?
Я не припоминаю. Припоминаю Subalpinum Gubernium, еще он пишет Nostra ditio, когда речь идет о Папском государстве. Если встречу это слово (Italia), читая аллокуцию, отвечу на Ваш вопрос (наверное не здесь, а в теме о католической церкви и государстве субальпинском и сардинском, ставшем позже еще и апеннинским и сицилианским).

Королевство Италия официально существует с 17 марта 1861 (День Св. Патрикия, Покровителя Ирландии).
Между падением Наполеона в 1815 и 1861 ни одно государство в мире официально не называлось Италия.

Смотрим сайт посвящённый папским энцикликам, выбираем Бл. Пия IX.
http://www.papalencyclicals.net/Pius09/index.htm

Энциклика Nostrîs et Nobiscum
http://www.papalencyclicals.net/Pius09/p9nostis.htm
написана 8 декабря 1849.

Обращена:

ЦитироватьTo the Archbishops and Bishops of Italy

Вот фразы из неё про Италию:

Цитироватьand they exert themselves not only to shake the Catholic religion in Italy itself
ЦитироватьIn fact, every wise man knows that Catholicism not only rescued Italy from the darkness of the many errors
ЦитироватьIn this critical period for Italy, it is your duty, venerable brothers
ЦитироватьSo, in the chief Italian cities, many holy temples and other reminders of Christian times

Вот фразы пор итальянский народ:

ЦитироватьBut it is untrue that the temporal losses of the Italian race occurred because they professed the true faith
ЦитироватьBut the religion of Christ enlightened the Italians in truth, justice, and mercy
ЦитироватьThis is why they try to draw the Italian people over to Protestantism
Цитироватьare making every attempt to tear the Italian people from their allegiance to Us and to this Holy See

Латинский текст я не смогла найти.

Итальянский текст - вот
http://it.wikisource.org/wiki/I_pericoli_della_Fede_(Pio_IX)/Voi_sapete_e_vedete_siccome_noi
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ellidi

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 22:44
Королевство Италия официально существует с 17 марта 1861 (День Св. Патрикия, Покровителя Ирландии).
Между падением Наполеона в 1815 и 1861 ни одно государство в мире официально не называлось Италия.

Смотрим сайт посвящённый папским энцикликам, выбираем Бл. Пия IX.
http://www.papalencyclicals.net/Pius09/index.htm

Энциклика Nostrîs et Nobiscum
http://www.papalencyclicals.net/Pius09/p9nostis.htm
написана 8 декабря 1849.

Обращена:

ЦитироватьTo the Archbishops and Bishops of Italy

Вот фразы из неё про Италию:

Цитироватьand they exert themselves not only to shake the Catholic religion in Italy itself
ЦитироватьIn fact, every wise man knows that Catholicism not only rescued Italy from the darkness of the many errors
ЦитироватьIn this critical period for Italy, it is your duty, venerable brothers
ЦитироватьSo, in the chief Italian cities, many holy temples and other reminders of Christian times

Вот фразы пор итальянский народ:

ЦитироватьBut it is untrue that the temporal losses of the Italian race occurred because they professed the true faith
ЦитироватьBut the religion of Christ enlightened the Italians in truth, justice, and mercy
ЦитироватьThis is why they try to draw the Italian people over to Protestantism
Цитироватьare making every attempt to tear the Italian people from their allegiance to Us and to this Holy See

Латинский текст я не смогла найти.

Итальянский текст - вот
http://it.wikisource.org/wiki/I_pericoli_della_Fede_(Pio_IX)/Voi_sapete_e_vedete_siccome_noi
Эта энциклика из раннего периода Пия IX, когда еще субальпинское государство не пошло на столкновение с Папским государством. В 1849 г. даже Кавур еще не был премьером. Надо смотреть документы после 1855 г., после аллокуции «Probe memineritis».

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 22:44
Латинский текст я не смогла найти.
Он здесь, стр. 198 в книге, 205 в pdf-файле.

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 22:44
Энциклика Nostrîs et Nobiscum
Они там, на этом сайте, откуда Вы достали английский перевод, действительно допустили такую грубую опечатку?  :o Nostris → Nostis (Вы знали), Nostis et Nobiscum una conspicitis, Вы знали и замечаете вместе с нами, так начинается там? Это ватиканский сайт?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Alexandra A

Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 23:04
Они там, на этом сайте, откуда Вы достали английский перевод, действительно допустили такую грубую опечатку?  :o Nostris → Nostis (Вы знали), Nostis et Nobiscum una conspicitis, Вы знали и замечаете вместе с нами, так начинается там? Это ватиканский сайт?

Диакритику (обозначение долготы) в слове Nostrîs поставила я лично.

А что? Это же аблатив множественного числа, значит окончание *îs* имеет долгое I.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ellidi

Цитата: Alexandra A от июня 22, 2013, 23:30
Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 23:04
Они там, на этом сайте, откуда Вы достали английский перевод, действительно допустили такую грубую опечатку?  :o Nostris → Nostis (Вы знали), Nostis et Nobiscum una conspicitis, Вы знали и замечаете вместе с нами, так начинается там? Это ватиканский сайт?
Диакритику (обозначение долготы) в слове Nostrîs поставила я лично.
А что? Это же аблатив множественного числа, значит окончание *îs* имеет долгое I.
Alexandra A, речь не о диакритике. Слово Nostris (нашими) вообще ошибочное и не должно стоять там, энциклика начинается со слова Nostis (Вы знали), от глагола nosco (см. ссылку). Буква r лишняя.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Alexandra A

Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 23:53
Alexandra A, речь не о диакритике. Слово Nostris (нашими) вообще ошибочное и не должно стоять там, энциклика начинается со слова Nostis (Вы знали), от глагола nosco (см. ссылку). Буква r лишняя.

Я не внимательная.

http://www.papalencyclicals.net/Pius09/p9nostis.htm
Цитировать
NOSTIS ET NOBISCUM

ON THE CHURCH IN THE PONTIFICAL STATES

ENCYCLICAL OF POPE PIUS IX

DECEMBER 8, 1849

На сайте в англоязычной версии всё правильно.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Ellidi от июня 22, 2013, 23:04
Эта энциклика из раннего периода Пия IX, когда еще субальпинское государство не пошло на столкновение с Папским государством. В 1849 г. даже Кавур еще не был премьером. Надо смотреть документы после 1855 г., после аллокуции «Probe memineritis».

(Эллиди говорит об Энциклике Nostis et Nobiscum от 1849, где упоминается много раз Италия и Итальянцы.)

Эллиди, мне важен сам факт. Того что ещё до 1861 страна расположенная на полуострове с Аппеннинскими Горами - называлась Италия. Называлась неофициально, потому что после падению наполеоновского Королевства Италия, и до 1861 - ни одно официальное образование, ни одно королевство или герцогство - не назывались словом Италия. И политически в 1815-61 Италия не представляла собой единое целое.

Тем не менее - Папа Бл. Пий IX называет территорию Полуострова и Цизальпийскую Галлию - в совокупности, словом Италия. Он говорит о Церкви в Италии, политическом положении в разных итальянских городах, и говорит про Gêns Italica (the Italian People, la Gente Italiana) (диакритику обозначающую долготу в слове gêns поставила я) - как о чём-то, что реально существует, несмотря на политическую раздробленность.

Вот это важно. А не последующее отношение Папы к объединённой Италии, и к *i Piemontesi invasori* (так было принято в Римской Курии называть пьемонтцев в 1870-1929).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Марго

Offtop
Ну, наконец-то Александра А. обзавелась аватаркой! :)

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Alexandra A

Цитата: Margot от июня 23, 2013, 11:42
Offtop
Ну, наконец-то Александра А. обзавелась аватаркой! :)

Цезарь высаживающийся (с боем) в Кенте (Cantium) в 55 году до Р.Х.

Скульптор John Deare, 1796.

Только вчера случайно нашла это произведение.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Марго

Offtop
Alexandra A, мне понравилось. Главное, теперь Вас можно будет проще отыскать среди беседующих. А я всегда говорю: аватарка только для того и нужна, чтобы заглянуть в тему и сразу увидеть, кто тут есть, даже не читая сообщения. Как визитная карточка. Потому и не люблю, когда аватарки часто меняют: эта функция в таком случае начисто утрачивается.

mnashe

Цитата: Margot от июня 23, 2013, 12:00
А я всегда говорю: аватарка только для того и нужна, чтобы заглянуть в тему и сразу увидеть, кто тут есть, даже не читая сообщения. Как визитная карточка. Потому и не люблю, когда аватарки часто меняют: эта функция в таком случае начисто утрачивается.
:+1:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

sasza

Люто бесит:
Цитировать
Ошибка
Роботам запрещено посещать наш сайт.
Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот, решив простую арифметическую задачу:
35 + 30 =

Тайльнемер

Сделайте же себе робота, который решает эти задачи.

Nevik Xukxo

бесит деванагаркинщина. >(

sasza

Цитата: Тайльнемер от июня 26, 2013, 04:43
Сделайте же себе робота, который решает эти задачи.
Так лень же переделывать существующего. Сначала попробую задержку поставить, а уж если не сработает - придётся-таки арифметикой заняться.

Hellerick

Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2013, 07:36
бесит деванагаркинщина. >(
Таки присоединяюсь к праведному гневу

RockyRaccoon

Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2013, 07:36
бесит деванагаркинщина. >(
Чё, красивый алфавит, чё.

Nevik Xukxo

Цитата: RockyRaccoon от июня 26, 2013, 09:36
Чё, красивый алфавит, чё.
Деванагаркин - это наш любимый гаплогруппенфюрер Варуна.

Lugat

Цитата: RockyRaccoon от июня 26, 2013, 09:36
Цитата: Nevik Xukxo от июня 26, 2013, 07:36
бесит деванагаркинщина. >(
Чё, красивый алфавит, чё.
प्ल्यूस ओदीन !

Lugat

Цитата: Lodur от мая 17, 2013, 22:22
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2013, 22:11
Цитата: Lodur от мая 17, 2013, 22:09
Цитата: RockyRaccoon от мая 17, 2013, 15:14то растѣкашеся мыслию по древу,
Откуда "л"?
Из "Слова", вестимо.
Гм. Действительно. Это я, значит, из какой-то критики запомнил, что должно быть «мысiю», а не «мыслiю».
См. чуть дальше:
«О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы!» ?
Не «по мысену древу» жеж?  :???

Poirot

Цитата: Lugat от июня 26, 2013, 10:04
Абы ты сиа полкы ущекотал,
в смысле "ушатал"?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lugat

Цитата: Тайльнемер от июня 16, 2013, 19:38
Цитата: Шишо от июня 16, 2013, 17:03
Бесит, когда слышат запах
+100
Зато почувствуйте какая поэзия, если:
ЦитироватьЯ обоняю запах роз — курбане зольфе то башам!
Мою любовь и жизнь мою я, дорогая, ставлю в ряд.

Бывало, мир я мог воспеть, омиде ман, омиде ман!
Но вот уж год — утратил гуд моих касыд певучий лад.
(Отселе)