Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Дівча любе, чорнобриве

Автор Волод, июля 15, 2020, 09:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Волод

Цитата: Python от июля 17, 2020, 10:19
Традиційний одяг, звичайно, могли підбирати під колір очей, типовий для того чи іншого регіону (модниці й зараз так роблять, підбираючи під свій колір). Проте, навряд чи це аж настільки плуталось, щоб бачити якусь запаску (називаючи її очима й бровами), присвячувати їй пісні та вірші, й не бачити власне очей. У темних окулярах тоді ще не ходили, запаски й спідниці формату міні тоді ще не винайшли, щоб аж так на них задивлятися. Хіба що на ноги, особливо якщо вони босі (ну а що робити, як нічого іншого не показують — для тих часів це було приблизно таке ж видовище, як зараз груди) — ні, звісно, могло бути як у тому анекдоті «дівчино, у вас такі великі... очі», але для твору в більш-менш серйозній тональності це якось тупо.

ЦитироватьЗнаковая информация Лексическое выражение

Этническая принадлежность Цвет поневы: синеглазка, синебровка, синетка, черноглазка.

Социальный статус Оппозиции: понёва «одежда замужней женщины» -сарафан, юбка «девичья одежда» Покромка «пояс замужней женщины» - девчий пояс «пояс девушки»

Возраст Оппозиция частоклетка, голоклетка, дурочка «понёвы молодых женщин» - посигушка, понева старушечья в полоску «поневы пожилых женщин»; заметка «украшение молодых женщин, которое они носили до рождения первого ребенка»

https://www.dissercat.com/content/naimenovaniya-odezhdy-v-russkikh-govorakh-voronezhskoi-oblasti-etnolingvisticheskii-i-arealn

Python

Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу (що, в випадку синьобровки, доволі очікувано — для людських брів таке забарвлення нетипове). А що відомо про чорнобривий-кароокий український одяг (бажано на рівні цитат, де чітко видно, що це саме одяг, а не чиєсь обличчя, напр., «вдягла вона свою чорнобриву-карооку запаску та й побігла боса через баюру»)? Якщо назва пов'язана з візерунком на одязі, то, наприклад, плахта взагалі в клітинку.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от июля 17, 2020, 14:33
Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу ...

Ось так віддали Слобідську Україну ..... :'(

Волод

Цитата: Python от июля 17, 2020, 14:33
Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу (що, в випадку синьобровки, доволі очікувано — для людських брів таке забарвлення нетипове). А що відомо про чорнобривий-кароокий український одяг (бажано на рівні цитат, де чітко видно, що це саме одяг, а не чиєсь обличчя, напр., «вдягла вона свою чорнобриву-карооку запаску та й побігла боса через баюру»)?

Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
ЦитироватьКохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,

Vlad26t


Python

Цитата: Волод от июля 17, 2020, 15:26
Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
ЦитироватьКохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Білявки, щоб аж і брови були білі, для України доволі нетипові.
Ще раз: де тут згадується ОДЯГ?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vlad26t

Цитата: Python от июля 17, 2020, 16:31
Цитата: Волод от июля 17, 2020, 15:26
Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
ЦитироватьКохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Білявки, щоб аж і брови були білі, для України доволі нетипові.
Ще раз: де тут згадується ОДЯГ?
А де згадується ОДЯГ в чорнобривих? :-\

Python

А де чорнобривий та кароокий одяг узагалі згадується, крім цієї теми?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Про брови не знаю, а традиційно в піснях згадуються чорні очі.
Інші практично не згадуються.
І кара то тюркське слово, яке первинно означало чорний.


Волод

Цитата: Python от июля 16, 2020, 22:18
А де дія вірша відбувалася — на Україні чи в Пітері? Якщо для нашого відносно теплого клімату ходити босоніж було нормою, то на великоруських і фінських землях такої культури босоногості, здається, не було — надто вже холодно.

ЦитироватьГордостью каждого ижора были кожаные сапоги высотой до колена. Их берегли для особых случаев, предпочитая летом ходить босиком

https://uzan2.wordpress.com/библиотека/ижорцы/


Волод

Я розглянув гіпотезу про те, що  «карі очі» можуть не мати відношення до кольору запаски.
:green: Тепер запитую себе: «Якого кольору очі у кари?»

Python

А як це в називному відмінку буде? Якщо «кара», то «очі (кого?) кари» — не підходить (ну або це не родовий, а давальний, але «очі (кому?) карі» незовсім зрозуміло з точки зору семантики).
Якщо ж вважати що «карі» й «карії» — це родовий відмінок іменника І відміни, то в називному, відповідно, «каря» та «карія» :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Бажаю дотягнути до «кори», незважаючи на фонетичні закони.
Тоді:
ЦитироватьЧорнії брови, карії очі,
Темні, як нічка, ясні, як день!
Ой очі, очі, очі дівочі

Як російське «заяц косой».


А якщо дотягти «карі» до ворони, ось тоді буде картина олійною фарбою (сині очі).

Побачивши таке, можна і похилитись.

Волод

ЦитироватьРосійський письменник І. С. Тургенєв, який був прихильний до української культури, багато разів зустрічався з Тарасом Шевченком та написав спогади про нього[4], залишив таку характеристику Лікери Полусмак[5]:

«У госпожи Кар[ташев]ской находилась в услужении девушка малороссиянка, по имени Лукерья; существо молодое, свежее, несколько грубое, не слишком красивое, но по-своему привлекательное, с чудесными белокурыми волосами и той не то горделивой, не то спокойной осанкой, которая свойственна её племени...»

R

В піснях не ті очі які реально є, а які вважаються ідеалом.

Волод

Цитата: R от июля 17, 2020, 19:26
Про брови не знаю, а традиційно в піснях згадуються чорні очі.
................

Перелік пісень.

R

Цитата: Волод от июля 30, 2020, 09:18
Перелік пісень.
Найбільш красномовний такий текст:
Кед тя бдут чепчити пызрі до повали
Жебы твої дїти чорны очи мали, час 7:52

А пісень є дуже багато.





Python

Цитата: R от июля 30, 2020, 11:20
Найбільш красномовний такий текст:
Кед тя бдут чепчити пызрі до повали
Жебы твої дїти чорны очи мали
Якщо «пызрі» — це носії генів чорноокості, то прояв цієї ознаки в дітей пояснюється її домінантністю. (Без розуміння діалекту звучить якось недобре).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Корінь зір. Позирати.
Ікавізм. "О" переходить в "и", потім "и" переходить в "ы".

Волод


Python

Якщо не помиляюсь, бойкам властива світла пігментація. Тому, мабуть, «чорні очі» — це не про них.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Цікава ілюстрація.
Співають про чорні очі. І спеціально зробили анімацію. З зеними очима.
900 тисяч переглядів, а ніхто не звернув увагу.


R

Реально чорні очі тільки у азіатів поширені.
У японців, циганів.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр