Ek bied vir julle in hierdie forum in Afrikaans te skryf.
------------
ek=я
bied=предлагать
vir julle=вам
in=в, на
hierdie=этот
skryf=писать
Waar kаn ons 'n goeie informatie van hierdie taal vind?
---
waar = где
kаn = мочь
ons = мы
goeie (<goed) = хороший (слаб.ф.)
taal = язык
vind = найти
Адоним, вот интересный лингвистический прецедент:
Цитировать1993 год. В ЮАР происходят демократические перемены, однако в Институте стран Азии и Африки
группа студентов продолжает изучать язык буров - африкаанс.
На занятие приходит дама - "бурка", супруга одного из чинов посольства ЮАР в РФ.
Зашёл разговор про Нельсона Манделу, и его перспективы на президентство.
Один из студентов (отнюдь не отличник), напрягши всю свою память, выдаёт в эфир такую фразу:
- Dis baie demokraties, om die naturellekaptein vir president te kies!
Дама сползла.
Он хотел сказать, что выбрать лидера коренного населения в президенты было бы очень хорошо
и демократично, однако ещё с изучения текстов домашнего чтения про вождей племён, в памяти
у него осталось одно мелодичное слово - naturellekaptein (вождь туземцев)...
PS. Надо сказать, что я африкаанс не знаю совсем. Afrikaans bilmiyurum.
Цитата: YitzikWaar kаn ons 'n goeie informatie van hierdie taal vind
Ek is nie 'n ervare in Afrikaans nie, maar het ek 'n boekje in die biblioteek van die vreemde literatuur in Kiëw gevind. Daar is enige data aan die Internet. Ek gebruik woordeboeke aan
(я не специалист в африкаанс, но я нашел одну книжечку в библиотеке иностранной литературы в Киеве. Есть некоторая информация на интернете. Я пользуюсь словарями на) http://dictionaries.travlang.com/EnglishAfrikaans/en
http://www.freedict.com/onldict/afr.htmlAan die ander kant, ek het die Bybel in Afrikaans. Ek kan dit vir jou wys en geef omdat ons altwee in Kiëw is.
(Кроме того, у меня есть библия на африкаанс. Могу Вам ее показать и дать, поскольку мы оба в Киеве)Цитата: Mansurвот интересный лингвистический прецедент:
Цитировать1993 год...
Веселая история! Она тем более знаменательна в свете того, что негры в ЮАР категорически отказываются говорить на африкаанс и учить его, считая его языком белых колонизаторов (что недалеко от истины). Учитывая то, тех самых буров-африканеров в ЮАР становится все меньше (последствия "обратного апартеида" - белые убегают в Америку от черного правительства), этот язык скоро может перейти в разряд "умирающих" или остаться языком семьи... Хотя, конечно, в ЮАР существуют различные общества защиты африкаанса, но не знаю, на долго ли...
Африкаанс для меня -- такой же дериват от немецкого, как и нидерландский язык :) Не хочу никак обидеть любителей этого языка, но таковая моя мысля.
Цитата: lovermannАфрикаанс для меня -- такой же дериват от немецкого, как и нидерландский язык.
Ага, приблизительно такой же дериват, как русский - дериват от польского. :wink:
Не могу долго сидеть на форуме, когда я на работе - у нас ввели некоторые ограничения на интернет :(
Очень интересно, спасибо за ссылки. Убедительная просьба связаться со мной по телефону 567-8384 (хоть сегодня вечером), или, в крайнем случае по мылу isaacp&ukr.net (& конечно надо заменить на @)
Yitzik,
ek het van Lviv terug gekom en ek's beskikbaar om jou te sien. ;-)
Мне встретился нтересный отрывок из одного стихотворения на африкаанс. Написанное в конце 19-го века, оно, похоже, до сих пор не потеряло актуальность:
Engels, Engels, alles Engels,
Engels wat jy siet en hoor,
In ons skole, in ons kerke,
Word ons moedertaal vermoor.
----------
"Английский, английский, всюду английский,
Что ни видишь и ни слышишь - всё английский,
В наших школах, в наших церквах
Убивается наш родной язык".
(Vir andrewsiak: Goet. Ek sal vandag vir jou vind.)
Ek's baie jammer dat ek het nie tuis gewees nie as jy vir my getelefoneer het. Ons kan ontmoet nu as jy wil.
Прошу простить меня за невежество!
А африкаанс - это южноафриканский диалект голландского? Или я ошибаюсь?
Уважаемая Studentka!
Мы Вас, конечно, прощаем, но африкаанс (устаревшее название - бурский) - это вполне самостоятельный язык, со своей грамматической нормой, особенностям словаря и т.д. Он прямой потомок нидерладского (термин "голландский" также считается устаревшим), но их дорожки разошлись лет 300 назад. С тем же успехом идиш можно считать диалектом немецкого. А самая крутая фишка африкаанса в том, что это САМЫЙ АНАЛИТИЧЕСКИЙ из индоевропейских языков.
Ловерману. Африкаанс и нидерландский такой же дериват от немецкого, как чешский от русского. :_1_24
Цитата: Любитель нидерландскогоЛоверману. Африкаанс и нидерландский такой же дериват от немецкого, как чешский от русского. :_1_24
Какой же язык тогда в "чешско-русской модели" играет роль нижненемецкого ? (Надеюсь не язык ободритов :D ?)
Эх, ребяты, зачем же быть настолько категоричными в отношении статуса Африкаанс?! (кстати, название языка не склоняется по падежам). Afrikaas het baie sterke posisies nie net in Suid-Afrika, maar ter hele Suider-Afrika, wat Namibie, Malavi, Botswana, esv, sluit in! By voorbeeld, in Namibie hierdie taal word soos lingua franka gebruik! Dit is waar dat die meeste deel van die Swartes Afrikaans wil nie praat nie. Maar daar is ook baie Afrikaaners, en daar is ook die Genootskap van die Regte Afrikaaners, wat die taal handhaaf. :_1_03
Это хорошо. Африкаанс обогатится за счёт языков банту :)
Цитата: ГалкаDit is waar dat die meeste deel van die Swartes Afrikaans wil nie praat nie.
так почему черные не хотят говорить на африкаанс? Я так и не понял.
так почему черные не хотят говорить на африкаанс? Я так и не понял.
Цитата: andrewsiakтак почему черные не хотят говорить на африкаанс? Я так и не понял.
а что непонятного?!?! режим апартхейда закончился после победы АНК на выборах в 93 году, до того момента как в ЮАР провозгласили 11 гос.языков, официальными языками были английский и африкаанс. С учетом того, что на англ.языке говорила только треть населения, вывод напрашивается сам по себе: африкаанс ассоциируется с режимом апартхейда. А апартхейд - главный враг черного жителя:)
Цитата: LeoЭто хорошо. Африкаанс обогатится за счёт языков банту
Между прочим, в африкаанс предостаточно заимствований из языков группы банту. К тому же за последние годы появилась мода на употребление зулусских слов в разговорной речи, это приблизительно схоже с новым видом сленговых слов.
Цитата: YitzikА самая крутая фишка африкаанса в том, что это САМЫЙ АНАЛИТИЧЕСКИЙ из индоевропейских языков.
"
Что, даже более аналитический, чем английский?? :?:
Кстати, где-то я читала, что африкаанс по своей грамматике ближе всего к английскому из всех германских языков.
Да, КРАЙНЕ аналитический, даже более, чем английский. А потому легче - предельно урпрощена грамматика, да и фобнетика тоже. Идеальный из живых языков в кандидаты "международного языка", вот только пролоббировать это дело никто не сможет, так как уж слишком мало количество носителей :(
Если кому-то интересно узнать, что на самом деле представляет из себя африкаанс и как он появился - обращайтесь, с удовольствием поделюсь достоверной информацией! :_3_21
Цитата: ГалкЕсли кому-то интересно узнать, что на самом деле представляет из себя африкаанс и как он появился - обращайтесь, с удовольствием поделюсь достоверной информацией! :_3_21
Ну что ж, поделитесь, мне интересно, например, как появился африкаанс. ;)
Как я посмотрела, африкаанс имеет достаточно странную черту, что b, d и gh на конце слов оглушаются, в противоположность английскому...
А так, фонетика несложная, хотя сказать правду, английская фонетика ничуть не сложнее.
Цитата: Katarina MagnaКак я посмотрела, африкаанс имеет достаточно странную черту, что b, d и gh на конце слов оглушаются, в противоположность английскому...
А так, фонетика несложная, хотя сказать правду, английская фонетика ничуть не сложнее.
в африкаанс не существует "gh". A "g" не просто оглушается на конце слов, а произносится как [х] во всех позициях. Oтсюда написаниe "аgter" вместо голландского "achter".
Цитата: andrewsiakНу что ж, поделитесь, мне интересно, например, как появился африкаанс
поделитесь своим адресом почтовым, я вам скину, там работа большая. Ek hoop U sal dit geniet!
Цитата: AnonymousЦитата: andrewsiakНу что ж, поделитесь, мне интересно, например, как появился африкаанс
поделитесь своим адресом почтовым, я вам скину, там работа большая. Ek hoop U sal dit geniet!
Как Вы могли заметить (не не заметили :)), внизу под сообщением зарегистрированного пользователя есть кнопка "e-mail", и не надо никого специально просить.
Кстати, мой адрес тоже есть, пришлите, пожалуйста, и мне :roll:
Цитата: AnonymousЦитата: andrewsiakНу что ж, поделитесь, мне интересно, например, как появился африкаанс
поделитесь своим адресом почтовым, я вам скину, там работа большая. Ek hoop U sal dit geniet!
А если не заметили кнопку email, то шлите на
sekisei@yandex.ruDankie!
Цитата: andrewsiakв африкаанс не существует "gh". A "g" не просто оглушается на конце слов, а произносится как [х] во всех позициях. Oтсюда написаниe "аgter" вместо голландского "achter".
:???:
http://www.omniglot.com/writing/afrikaans.htmИ кто же прав?
"g" читается как
- во всех исконных словах. В заимствованиях, я вполне допускаю, есть чтение [g]. А вообще, я пишу вам свои соображения на основе того, что я слышал от живых носителей африкаанс, с которыми я общался время от времени на протяжении двух лет. И, при этом, имел возможност сравнить с голландским, от живых же носителей, в котором чтение "g" как
- и как [γ] более-менее четко различается.
Более того, сравнивая с таблицей, ссылку на которую вы дали, я обнаружил еще несколько несоответствий. Например "оо" в устах живых носителей, с которыми я общался, звучит как [we], a "ee" - как [je]. Кроме того, "tj" = [ķ], a "rs" = [š]. Вполне возможно, что так говорят в Кейптауне (откуда были родом мои собеседники), а в Йоханнесбурге произношение может отличаться.
Цитата: andrewsiakв устах живых носителей, с которыми я общался
Где это вам повезло отыскать живых носителей африкаанса?
Цитата: Станислав СекиринЦитата: andrewsiakв устах живых носителей, с которыми я общался
Где это вам повезло отыскать живых носителей африкаанса?
Никак не дальше, чем в Киеве. Приехали проповедовать целой общиной :)
Цитата: ЕвгенийКак Вы могли заметить (не не заметили ), внизу под сообщением зарегистрированного пользователя есть кнопка "e-mail", и не надо никого специально просить.
Гости не видят этих кнопок.
Цитата: andrewsiakА если не заметили кнопку email, то шлите на sekisei@yandex.ru
Тогда ты по цепочке Евгению намыль, а он мне, ок? :)
Господа! Ну не склоняется название языка африкаанс по падежам! НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!
Цитата: Katarina Magna
http://www.omniglot.com/writing/afrikaans.htm
какой дурак эту таблицу составлял?!
Цитата: ГалкГоспода! Ну не склоняется название языка африкаанс по падежам! НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!
Как это не склоняется?
африкаанс
африкаанса
африкаансу
африкаанс
африкаансом
африкаансе
Не вижу никаких проблем. Попробуйте, может и у вас получится :lol:
Цитата: Галккакой дурак эту таблицу составлял?!
Г. Галк, находите другие слова для общения на этом форуме!
rawonam, прошу прощения! :oops:
Цитата: rawonamКак это не склоняется?
африкаанс
африкаанса
африкаансу
африкаанс
африкаансом
африкаансе
Не вижу никаких проблем. Попробуйте, может и у вас получится
Господин, админ! Уж если этот форум "лингво", я думаю более корректно было бы все-таки с уважением относиться к стандартам :P
Цитата: ГалкГосподин, админ! Уж если этот форум "лингво", я думаю более корректно было бы все-таки с уважением относиться к стандартам
Ага, уважать стандарты и говорить, что, мол, "слова Х нет в русском языке", "это слово не склоняется" и т.д. По-моему, корректнее не избегать фактов, а учитывать их. Кто решил, что "африкаанс" не нужно склонять?
Цитата: rawonamКто решил, что "африкаанс" не нужно склонять?
Филфак МГУ
Цитата: AnonymousЦитата: rawonamКто решил, что "африкаанс" не нужно склонять?
Филфак МГУ
Bien, тогда не склоняйте, но нам МГУ не помеха 8)
П.С. Вообще, я не понимаю, какими принципами руководствуются люди, которые такое решают, может кто-нибудь объяснит? Евгений, может ты знаешь? :D
Цитата: rawonamЕвгений, может ты знаешь?
Не-а, не знаю 8) Знаю только, что на филфаке МГУ африкаанс не изучают :)
Цитата: AnonymousЦитата: andrewsiakНу что ж, поделитесь, мне интересно, например, как появился африкаанс
поделитесь своим адресом почтовым, я вам скину, там работа большая. Ek hoop U sal dit geniet!
Так и пропал(а) Галк, не прислав обещанной работы. Жалко, жалко... :cry:
Sy het aan my gestuur. Ek kan dit vir jou pas.
Цитата: andrewsiakSy het aan my gestuur. Ek kan dit vir jou pas.
И када смогешь?
Цитата: cpunЦитата: andrewsiakSy het aan my gestuur. Ek kan dit vir jou pas.
И када смогешь?
Ek het nie jou email nie...
Цитата: andrewsiakЦитата: cpunЦитата: andrewsiakSy het aan my gestuur. Ek kan dit vir jou pas.
И када смогешь?
Ek het nie jou email nie...
andy_spb sjabaka poczta tochk fm
hartelijk bedankt
cpun
Цитата: cpunЦитата: andrewsiakЦитата: cpunЦитата: andrewsiakSy het aan my gestuur. Ek kan dit vir jou pas.
И када смогешь?
Ek het nie jou email nie...
andy_spb sjabaka poczta tochk fm
hartelijk bedankt
cpun
andy_spb apestaartje poczta punt fm
tz
ok, ek sal dit aan jou stuur...
cpun,
jou email werk nie. :(
Ek wil leer Afrikaans. Может дадите сцылку, где его в сети можно найти? Или где билингвы какие-нибудь почитать можно. Заранее спасибо 8-)
Gnomikk,
Есть тел. 203-304-25 Кафедра африканистики Института Стран Азии и Африки МГУ, они распространяют учебник А.К.Игнатеко.
Добавлено спустя 6 минут 49 секунд:
Sal u asseblief my vraag beantwoord ?
Wat is dit daardie "пиджин" ? :dunno:
Пиджин - креольский язык, смесь языка завоевателей и аборигенов.
andrewsiak,
Goed dankie !
Цитата: andrewsiakПиджин - креольский язык, смесь языка завоевателей и аборигенов.
На самом деле, «пиджин» — это упрощённый вариант некоего языка, на котором общаются между собой представители разных народов, однако внутри одного народа общение сохраняется на родном языке. А вот когда пиджин становится родным и на нём уже разговаривают не только с представителями других народов, но и в семье — это «креольский» язык. 8-)
Hartlike groete!
Waarom niemand hiernatoe kom nie ?
Hierdie bladsy baie gesonde en nodige is. Hier in Rusland nogal moeilik om mense op S.A. taal seggende te ontmoet.
Amper een jaar gelede ek het die gemeenskap met Afrikaanse gesin van S.A. gehad,
maar het ek met hulle 'n Engels gepraat omdat ek het destyds geen woorde van Afrikaans geken nie. Ongelukkig daardie pragtige persoons in Junie 2004 uit Pensa na Mombasa vertrek het.
Onlangs ek het op S.A. se webblad aangegaan. Ek het vir die eerste keer mens wat Nederlands laat praat daar gesien. Daar word beweer dat Afrikaanse taal en Nederlands baie verskilende is. Maar ek kon sekere gedagtes van daardie man 'n bietjie verstaan het.
Andrewsiak...! Jy het geskryf dat jy Bybel op Afrikaans gekry het. Ek dink dit is genade en leifde van Here Jesus Christus aan jou . Nee?
Groetjes Leerling, ek sie wat jy skryf en dink dat jy nog baie moet leer... hier is wat onjuis in jou woorde, ook as jy probeer-probeer... onjuis woordord, en nie enigste nie.
Цитата: LeerlingDaar word beweer dat die Afrikaanse taal en die Nederlandse baie verskillende is.
Khm... As ek Afrikaanse tekste lees, dink ek dat dit simpel 'n Nederlands dialekt is, en taamlik is dit so effektief... omdat ik alles verstaan wat geskryf is, alleen met my Nederlands.8)
Simpel is Afrikaans op 98% uit Nederlandse woorde gemaak, en dit hou van g'n overgenome woorde nie, dus is dit die enigste onderskyd met NL dat dit baie niet baie Engelse woorde het. 8-)
Жуть.
Цитата: Vertaler van TekstenGroetjes Leerling, ek sie wat jy skryf en dink dat jy nog baie moet leer... hier is wat onjuis in jou woorde, ook as jy probeer-probeer... onjuis woordord, en nie enigste nie.
Цитата: LeerlingDaar word beweer dat die Afrikaanse taal en die Nederlandse baie verskillende is.
omdat ik alles verstaan wat geskryf is, alleen met my Nederlands.8)
Dag, Vertaler, wat taal is dat: Nederlands of Afrikaans? ;--) "Ik" of "ek"?
Цитата: AramisDag, Vertaler, wat taal is dat: Nederlands of Afrikaans? "Ik" of "ek"?
Zo kan dit met elke wees. ;--)
Цитата: Leerling
Andrewsiak...! Jy het geskryf dat jy Bybel op Afrikaans gekry het. Ek dink dit is genade en leifde van Here Jesus Christus aan jou . Nee?
Miskien. Ek's baie trots daarop! ;)
Vertaler van Teksten,
Ek dank vir jou. Ek leer die Afrikaanse taal darem vier maande. Is dit te lanke tyd ? Aikona ! Dink jy nie so nie ? Desondanks ek is bly omdat jy verstaan vir my.
Simpel is Afrikaans op 98% uit Nederlandse woorde gemaak - Ek het gelees so inligting 99 3/4 % !!!
Vertaler! 1) Waarvoor het jy die Nederlandse gestudeer ? 2) Waarvoor het jy die Afrikaanse gestudeer ? Jy het gese dat Afrikaanse taal "идиотство" is.... Wat is woord "идиотство" op die Oekraiens bedoel ?
Жуть. Ek stap aan die wal....
Цитата: LeerlingWaarvoor het jy die Nederlandse gestudeer?
Wat bedoel «waarvoor»? Omdat linguïsties my generaal beroep is en omdat dit my beval.
Цитата: LeerlingWaarvoor het jy die Afrikaanse gestudeer?
Ek leer dit nie. Kweet dit alleen as 'n dialekt van Nederlands.
Цитата: LeerlingJy het gese dat Afrikaanse taal "идиотство" is....
Waar naamlik?? Ek onthou dit nie :dunno:
Цитата: LeerlingWat is woord "идиотство" op die Oekraiens bedoel?
*Oekraiens = [ukráĭ
əns], en [ukraí:ns] = Oekra
ïens. :mrgreen:
Maar waaruit het jy hier Oekraïens geneem? Ek verstaan vir jou nie!:dunno:
Vertaler van Teksten
Omdat linguïsties my generaal beroep is en omdat dit my beval.
Ek sien dit jy ervare in Nederlands is. Maar ek nooit tale leer nie.
Kweet dit alleen as 'n dialekt van Nederlands. Ek weet dit baie goed , ek het lees hoe het Afrikaans ontstaan en hoe die Hollanders in 1652 na Kaap gekom het.
Ek onthou dit nie Kyk jou boodskap van 23 Desember 2004 ( bl. 3 "Het Nederlands " ) . Dis darem te erg. Moenie die slege woorde skryf nie!!! Ons almal behoort uitdrukkinge baie netjies te gebruik.Maar waaruit het jy hier Oekraïens geneem? Verskoon my omdat ek jakkalsdraai gemaak het.
*Oekraiens = [ukráĭəns], en [ukraí:ns] = Oekraïens. Dankie. Weer die fout het ingesluip. Mettertyd sal ek in hierdie taal opgang maak . Miskien...
Цитата: LeerlingEk sien dit jy ervare in Nederlands is.
Nie so groot ervare, maar ek weet dit relatief goed.
Цитата: LeerlingKyk jou boodskap van 23 Desember 2004 ( bl. 3 "Het Nederlands " ) . Dis darem te erg. Moenie die slegge woorde skryf nie!!! Ons almal behoort uitdrukkinge baie netjies te gebruik
die laaste frase het ek nie verstaan nie. Elk woord self — natuurlik, maar saam — ???
Vertaler van Teksten,
Ek is "n bietjie laat. Druk besig met die sake is.
Elk woord self — natuurlik, maar saam — ??? Ek is baie verbaas oor jou vraag. Trek jy noustrop ? Werklik ? Ag nee, wat. Goed, mos vra is vry en weier staan daarby.
Vertaler ! 1) Was jy al voorheen in Nederland gewees ? 2) Het jy jou maats wat woon in Nederland en wat die Nederlanders is? 3) Lees jy ooit die Bybel ?
Добавлено спустя 1 день 20 часов 2 минуты 44 секунды:
Vertaler van Teksten,
Buitendien jy nog praat Roemeens ? Dis ongelooflik.
Sal jy vir my se hoekom die Roemeense taal vir jou interessante is?
Цитата: Leerling1) Was jy al voorheen in Nederland gewees ?
Nog nee, maar eens sal ek sekerlik daar gaan.
Цитата: Leerling2) Het jy jou maats wat woon in Nederland en wat die Nederlanders is?
Ja, op
die Nederlandse forum van fans van Tiziano Ferro kan ek vir enige meisies wat skryf, sodat sy vir my antwoord, en nog heb ek 'n kontakt met 'n man uit Gorinchem gehê, hy het die lied van Serduutsjka "Хорошо!" gesoek, en ek het dit gevind en vir hom gesend, dus we het enige briewe elk vir ander geskryf, maar nu is alle kontakte gepouse. As je wil, kan ek vir jou s'n e-mail gê.
Цитата: Leerling3) Lees jy ooit die Bybel ?
Welke Bybel? Die Russise (?) — ja, die Afrikaanse — waar kan ek dit neem?
Цитата: LeerlingBuitendien jy nog praat Roemeens ? Dis ongelooflik.
Waarom? Nie so moeilik taal is dit, sodat je dit ongelooflik vind. En waarom 'n mens dierdie of daardie tale leer — kan je somtyds nie verklaar nie.
Ja, en dink je nie so nie, dat die Unicode letter № 329
ʼn naamlik voor Afrikaans gemaak is nie? ;--)
Vertaler van Teksten,
Цитата: Vertaler van TekstenAs je wil, kan ek vir jou s'n e-mail gê.
Dankie. Ek wil nie. En watter taal sal ek skryf van hom ? Afrikaans ? Dis snaaks.
Enkele maande gelede ek het die e-pose na twaalf adrese van Namibiё asook van verskillende dele van Suid-Afrika soos as Kaapland, Natal, Vrystaat gestuur. Maar ek antwoorde nie ontvang nie. Ek dink dat hulle wil nie met Russe die kontakte he nie.
Цитата: Vertaler van TekstenJa, en dink je nie so nie, dat die Unicode letter № 329 ʼn naamlik voor Afrikaans gemaak is nie?
Ek het gedog dat dit is onvernaam .
Kyk. Sommige vrae van ons lewewerksaamhede vernaam is ( besigheid ) maar ander vrae is vernaamer ( familie ) . Bybel se waarhede vernaamste dinge is . God in sy Woord gese het sodat ons kan glo dat Jesus die Christus is, die Seun van God, en sodat ons deur te glo, in sy Naam die ewige lewe kan he. Jy glo ?
Цитата: LeerlingDankie. Ek wil nie. En watter taal sal ek skryf van hom? Afrikaans? Dis snaaks
Het jy enkele probleme met die Nederlands?
Цитата: LeerlingEk dink dat hulle wil nie met Russe die kontakte he nie.
Met ʼn witman, miskien? ;)
Цитата: LeerlingKyk. Sommige vrae van ons lewewerksaamhede vernaam is ( besigheid ) maar ander vrae is vernaamer ( familie ) . Bybel se waarhede vernaamste dinge is . God in sy Woord gese het sodat ons kan glo dat Jesus die Christus is, die Seun van God, en sodat ons deur te glo, in sy Naam die ewige lewe kan he.
Jy sê wat ʼn ander gedagte... watter verband is tussen Christus en Unicode?
Цитата: Vertaler van TekstenHet jy enkele probleme met die Nederlands?
Ek herhaal ek nooit tale leer nie. Ek nie glad Nederlands nie ken nie.
Цитата: Vertaler van TekstenJy sê wat ʼn ander gedagte...
Ja, natuurlik. Ek wou vir jou te se dat Here Jesus lief vir jou en mag vir jou ewige lewe te gee.
Ander gedagte weer. Wat is daardie " genasaleerde klinkers " ?
Цитата: LeerlingAnder gedagte weer. Wat is daardie "genasaleerde klinkers"?
Dit is so klinkers, wat met hulp van die neus hullie uitspreek. Dus moet je jou achterverhemelte wat opbring, as je hullie sê. 8-)
Die Afrikaanse klinkers word voor N + (S, G, F, W, J, H) genasaleerd, maar nie as 'n S «baie» bedoel:
kans [kã:s], ons [õ:s], grens [grε̃:s], maar man — mans [mans]. So klinkers is altyd lang.
Vertaler van Teksten,
Baie dankie.
Dis heerlik vir my om op die jou webblad w.w.w.vertaler.newmail.ru te kom .
Ek sien dat Afrikaans se klankleer en Nederlands se klankleer oor die algemeen lyk nogal na mekaar. Ek nou lees in die my woordeboek dat het moderne Afrikaans en moderne Nederlands uit die Ou Nederlandse ( 17de eeu) taal ontstaan. Wat jy dink daaroor ?
Vertaler! Help vir my asseblief. Vertaal vir my in Russies woorde "sprake" en "selfbeheersing". Ek kan nie hierdie woorde op onlain-woordeskate vind nie.
Цитата: LeerlingDis heerlik vir my om op die jou webblad //w.w.w.vertaler.newmail.ru te kom .
Dankie. Maar ek het die Nederlandse gedeelte byna vergeet. Ongelukkig.
Цитата: LeerlingWat jy dink daaroor ?
Ja, dis so. Maar die Nederlands het alleen in Nederland en België gewees, so is dit byna nie vereenvoudig (?) nie, en Afrikaans het tussen nie alleen deur Nederlanders ditself gepraat, so het s'n grammatika hoe dit moontlik is ditself vereenvoudig.
Цитата: Leerling"sprake"
Обсуждение, речь, молва (bv. kyk dit woord in Nederlandse woordeboek op
//multitran.ru).
Цитата: Leerlingselfbeheersing
,,Beheer" = управлять, en ,,beheersen" in die Nederlands = владеть, господствовать, dus — самоуправление?
Ja, en Afrikaans begin vir my steeds meer en meer beval ;--)
Цитата: Vertaler van TekstenJa, en Afrikaans begin vir my steeds meer en meer beval
Ek is baie bly om dit te hoor.
Цитата: Vertaler van Teksten//multitran.ru
Ek dank vir jy. Ek sal aan hierdie adres gebruik wees. Ek nou ernstig sukkel met die woordeskate .
Wat darem die afbeelding van flag van Guineabissau bedoel ?
Цитата: LeerlingWat darem die afbeelding van flag van Guineabissau bedoel?
Dit bedoel net as die flag van Rabinovitsj van Sierra-Leone, of die vlag van Lei Ming Xia van Nieu Guinea. ;--) Simpel is dit 'n mooi beeld. En die woord agter «Место проживания» skryf ek in verskillende Ooste tale: 莫斯科 — Ginees, 모스크바 — Koreaans, en nog het dit in Japans gewees... :D
Цитата: LeerlingGnomikk,
Есть тел. 203-304-25 Кафедра африканистики Института Стран Азии и Африки МГУ, они распространяют учебник А.К.Игнатеко.
Het jy ooit aan hulle gebel?:)
Ja, natuurlik. Ek is tevrede dat ek kon duer hulle die leerboek darem kry. Maar ek sukkel met die woordeboek.
hi, do you know any proverbs in Afrikaans on the topic "smile", "patriotizm", "soul, heart, mind" and "hospitality"? and could you please tell me about its people and mentality...thanks...have a nice day...
Hi! Ek is bly te sê, dit ek uiteindelik Afrikaans skryf kan. Ek lees 'n leerboek "Teach yourself Afrikaans" , dis baie goed, glo ek. Ek hou van dit. Ok, ek weet nie wat te sê meer :green:
Меня поражают люди, которые со своим уставом в чужой монастырь... Африкаанс не склоняется так же, как хинди, суахили, хауса!!!!!!!!!!!!!!!! Зачем нужны нормы языка, если вы беспощадно на них плюете???
En afrikaans is 'n pragtige taal. Dis baie interessant vir my om die boeke in Afrikaans te lees en vertaal. Ek het twee storietjies van Hennie Aukamp in Russies vertaal. Maar ek wil julle vra. Watter outeurs weet julle wat in Afrikaans skryf? (sonder Andre Brink)
baie dankie!
Цитата: slowcountry от мая 1, 2009, 11:23
En afrikaans is 'n pragtige taal.
Dis juis.
Het iemand hier gebly om te gesels?
язык уже вымер?
Цитата: slaan от июня 27, 2011, 11:02
язык уже вымер?
Nee, hy's springlewendig. Alive and kicking. Другое дело, что после апреля 1994 г. он перестал быть здесь интересен.
:) оч. рад...а словари по языку есть? Я думаю в самой ЮАР полно англо-африкаанс-английских...мож тогда кто-нибудь выложит...так сказать. для поднятия интереса, а?
Цитата: slaan от июля 11, 2011, 07:52
:) оч. рад...
Я тоже ;)
Цитата: slaan от июля 11, 2011, 07:52
а словари по языку есть?
У нас всё есть. (с) ;)
Цитата: slaan от июля 11, 2011, 07:52
Я думаю в самой ЮАР полно англо-африкаанс-английских...
А то!
Цитата: slaan от июля 11, 2011, 07:52мож тогда кто-нибудь выложит...так сказать. для поднятия интереса, а?
Выложить не жалко... Но очень бы хотелось для достойного человека/достойный людей. (В моём понимании - не
праздно любопытствующих. Заходы с частотой раз в две недели... Такой интерес не то что словарями - домкратом не поднимешь).
С какой целью интересуемся? (с)
как-то интересовался историей возникновения языка. Учебник хорошо написан, что очень радует...А словарей не встречал :green: Сначала думал, что запретно было ... или секретно, чтоб перебезчиков меньше было ... наверно просто никому нет дела, словарики, если не трудно сможете выложить?
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
как-то интересовался историей возникновения языка.
(разочарованно) Шо, и всё? :down:
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
Учебник хорошо написан, что очень радует...
Если вы об учебнике Игнатенко, то на него много нареканий. В том числе и такое, что это кагбэ перевод с английского (местами да, надо признать), и что по нему очень трудно учить(ся) для нелингвистов. Аудиозапись (в "реальном темпе") вообще для учебных целей не годится.
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
А словарей не встречал :green:
Плохо искали.
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
Сначала думал, что запретно было ...
(с неожиданным интересом) Это почему же?
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
или секретно, чтоб перебезчиков меньше было ...
Перебежчиков откуда? (и раз уж на то пошло, в ЮАР можно и английским всю жизнь обходиться).
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
наверно просто никому нет дела
За исключением четырех-пяти человек во всём мире.
Цитата: slaan от июля 12, 2011, 13:04
словарики, если не трудно сможете выложить?
Если "словарики", то сюда:
Для начала сюда: http://89.108.112.68/c/m.exe?l1=31&l2=2&CL=1&a=0
Покажется мало - сюда: http://af.w3dictionary.org/index.php?q=Russies
А выкладывать полтора гига толкового WAT есть смысл только для тех, кто belang stel :)
Я, по доброте душевной, подумал. что Вы - серьезный человек... Словрь мультитран к сожалению в карман не положишь, к томук же он, как это лучше сказать - для школьников... У меня и англо-африкаанс-английский - то с бОльшим объёмом есть ( я и его за словарь не считаю) словарь - это от тридцати-сорока тыс. слов начинаетЦо, а что меньше - это просто "словник"... dit is nie baie goed. Sou dadelik sê dat nie omgee oor studente. Ek wil nie hier wees nie gevra oor die woordeboek, maar 'n goeie man gevra om te kyk. Может коряво, но что только смог...
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 05:18
Я, по доброте душевной, подумал. что Вы - серьезный человек...
Wel, плохо подумал, man. Я много серьёзнее, чем вы подумали. Я единомышленников ищу - таких, какие со мной готовы ядро
моего, между прочим, словаря на Мультитране доводить до кондиции. С праздно интересующимися экзотикой я времени не хочу терять. Я это обозначил.
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 05:18
Словрь мультитран к сожалению в карман не положишь, к томук же он, как это лучше сказать - для школьников...
Soos ek gese het: dis 'n net 'n fokken kern.
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 05:18
У меня и англо-африкаанс-английский - то с бОльшим объёмом есть ( я и его за словарь не считаю) словарь - это от тридцати-сорока тыс. слов начинаетЦо,
Что за словарь? Я их все знаю.
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 05:18
а что меньше - это просто "словник"...
Вот это последее слово говорит о том, что вы, похоже, не лингвист. "Словник" - это, собственно, "тело" словаря (любого), та его часть, где слова и их дефиниции или переводы даны в алфавитном, как правило порядке, исключая предисловие, сокращения, указивки по пользованию, краткие грамматич. справочники и прочее, что бывает в словарях.
Sterkte.
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 05:18
dit is nie baie goed. Sou dadelik sê dat nie omgee oor studente. Ek wil nie hier wees nie gevra oor die woordeboek, maar 'n goeie man gevra om te kyk. Может коряво, но что только смог...
Мда, однако... Впрочем, несмотря ни на форму, ни на содержание, у вас, похоже, больше чем праздный интерес. Напишите-ка мне в почту. Потолкуем за жизнь. Мой ник без воскл. знака на яндексе.
У меня нет цели овладеть в совершенстве ... но есть, я б сказал, желание понимать речь :UU: jy respekteer my, is dit nie?
На ваш мейл я ответил.
Цитата: slaan от июля 13, 2011, 19:09
У меня нет цели овладеть в совершенстве ... но есть, я б сказал, желание понимать речь :UU: jy respekteer my, is dit nie?
Я не максималист-перфекционисть, но профессионал. То что вы называете "понимать речь" - ступень, довольно близкая к тому, что вы называете "владеть в совершенстве". И сильно к тому же зависит от того, что за речь вы собираетесь понимать. Если вы владете английским, то много вы понимаете, например, слов рэпа, рока, наконец, попсы? Не очень, верно? Во-о...
И мне (опять же, как профи) кажется странным желание доучить язык до некоторого уровня (который ТОЛЬКО КАЖЕТСЯ на середине, на самом деле это довольно высокий пилотаж) и на этом остановиться... Даже на такую степень надо закладываться по максимуму. Т.е. поднимать мушку на несколько ярдов выше цели.
А вприглядку, как бы между прочим... Так можно латинских цитат нахватать и прослыть очень умным философом.
"Я не максималист-перфекционисть" :green: я даже не знаю, кто это такие ... но слова по ходу страшные. Спасибо большое за ответ.