Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Яр і байрак

Автор Swet_lana, сентября 22, 2019, 17:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Swet_lana


DarkMax2

Цитата: Swet_lana от сентября 22, 2019, 17:50
Яр і байрак - це повні синоніми?
Рос. буерак, лес в овраге.
Яр может быть голым.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

oveka

Яр - промиїна чи іншого походження, схильчаста, глибока, протяжна.
Байрак - він з лісом, заростями. Або тільки сам байрачний ліс.
Слабко до синоніма, не тягне.

Abdylmejit

в крымскотатарском тоже есть эти слова ( Яр,  Байырлык)  в значении обрыв( крутой склон, берег) и  холмистая местность.

DarkMax2

Цитата: Abdylmejit от сентября 22, 2019, 20:31
в крымскотатарском тоже есть эти слова ( Яр,  Байырлык)  в значении обрыв( крутой склон, берег) и  холмистая местность.
Конечно, ведь это тюркизмы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana

Яр - слов'янське слово. Є дуже гарна стаття на цю тему у Б.А.Ларіна.

DarkMax2

Цитата: Swet_lana от сентября 22, 2019, 23:37
Яр - слов'янське слово. Є дуже гарна стаття на цю тему у Б.А.Ларіна.
Маю сумнів, що дуже гарна, адже російські та українські словники сходяться на тому, що тюркське.
Тюрк. дієслівний корінь jar- значить розсікати. Пересічена місцевість себто.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Awwal12

Цитата: Swet_lana от сентября 22, 2019, 23:37
Яр - слов'янське слово. Є дуже гарна стаття на цю тему у Б.А.Ларіна.
Славянское слово, которое чисто случайно присутствует только в двух языках, интенсивно контактировавших с тюркскими, и чисто случайно совпадает (в русском - полностью) с семантикой в соответствующих тюркских?.. Что в тюркских оно исконное, сомнений вызывать не может (ср. чув. ҫыр).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Maksim Sagay

У хакасцiв "чар" означает просто крутой берег реки (напр. "Хызыл чар" - Красноярск).
А "байырлыг" по-тывински значит "до свидания", то есть, если на телеге, санях или машине улетел туда, то "до свидания".

R


Maksim Sagay


Awwal12

Цитата: R от сентября 23, 2019, 10:51
Але в значенні рослинність.
Цитата: Maksim Sagay от сентября 23, 2019, 10:59
Або в значеннi "дуже сердитий".
Ну, с этими словами и так понятно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Swet_lana

Статья называется "Об архаике в семантической структуре слова (яр - юр - буй)" Ларин Б.А.

DarkMax2

Ларин Б. А. Об архаике в семантической структуре слова (яр—юр—буй) // Из истории слов и словарей. Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. С. 78–89.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Swet_lana


SIVERION

Слово Байрак ніколи не чув на Сумщині, тільки Яри, для мене Байрак більш південне слівце, асоціація з регіонами колишнього Козацького степу.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Awwal12

Цитата: Swet_lana от сентября 23, 2019, 19:01
Ну буває ж міжмовна омонімія
Ну да, "так случайно совпало". Только наука должна в данном случае сравнивать версии исконного развития и заимствования. Если версия заимствования не вызывает вообще никаких вопросов (включая ареал распространения в русском), а для обоснования исконности приходится натягивать сову на глобус, то что нужно предпочесть?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

SIVERION

Цитата: Awwal12 от сентября 23, 2019, 20:06
Цитата: Swet_lana от сентября 23, 2019, 19:01
Ну буває ж міжмовна омонімія
Ну да, "так случайно совпало". Только наука должна в данном случае сравнивать версии исконного развития и заимствования. Если версия заимствования не вызывает вообще никаких вопросов (включая ареал распространения в русском), а для обоснования исконности приходится натягивать сову на глобус, то что нужно предпочесть?..
Помню еще в детстве мне кто-сказал что Яр татарское слово.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Валер

Цитата: SIVERION от сентября 23, 2019, 20:11
Цитата: Awwal12 от сентября 23, 2019, 20:06
Цитата: Swet_lana от сентября 23, 2019, 19:01
Ну буває ж міжмовна омонімія
Ну да, "так случайно совпало". Только наука должна в данном случае сравнивать версии исконного развития и заимствования. Если версия заимствования не вызывает вообще никаких вопросов (включая ареал распространения в русском), а для обоснования исконности приходится натягивать сову на глобус, то что нужно предпочесть?..
Помню еще в детстве мне кто-сказал что Яр татарское слово.
В детстве тоже:
(wiki/ru) Кизияр#%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Swet_lana

Цитата: SIVERION от сентября 23, 2019, 20:04
Слово Байрак ніколи не чув на Сумщині, тільки Яри, для мене Байрак більш південне слівце, асоціація з регіонами колишнього Козацького степу.

У Шевченка є обидва слова:

Дивлюся: так буцім сова
Летить лугами, берегами, та нетрями,
Та глибокими ярами,
Та широкими степами,
Та байраками.

Значить, він бачив якусь відмінність.

Swet_lana

Цитата: SIVERION от сентября 23, 2019, 20:11
Цитата: Awwal12 от сентября 23, 2019, 20:06
Цитата: Swet_lana от сентября 23, 2019, 19:01
Ну буває ж міжмовна омонімія
Ну да, "так случайно совпало". Только наука должна в данном случае сравнивать версии исконного развития и заимствования. Если версия заимствования не вызывает вообще никаких вопросов (включая ареал распространения в русском), а для обоснования исконности приходится натягивать сову на глобус, то что нужно предпочесть?..
Помню еще в детстве мне кто-сказал что Яр татарское слово.
Одна баба сказала?

Zavada

Байрак — ліс у яру, в долині або яр, порослий лісом, чагарником.

http://sum.in.ua/s/bajrak

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Maksim Sagay

Цитата: Zavada от сентября 26, 2019, 16:56
Байрак — ліс у яру, в долині або яр, порослий лісом, чагарником.

http://sum.in.ua/s/bajrak
А внятная славянская этимология есть у него? Чтобы уж если зарубаться, то хоть зрелищно, как оно бывало в старые даркстарово-арьязадешные времена.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр