Странно как-то образуется.
- Проходим...
- Стоять!
Что странного в многозначности грамматических форм?
Интересно, что именно эта "главная" форма выражения повеления самая "уважительная" (хотя и логично — инфинитив, наст. вр. имеют и другие семантические функции, а у повелительного наклонения вроде бы не так много).
Надеюсь, я не попутал термины... ;D
Кстати, а как официально называеются формы вроде «пройдемте»? Вежливая форма императива первого лица множественного числа? Какая-то странная помесь «пройдем» и «пройдите». Два окончания на один глагол это перебор.
Цитата: Евгений от ноября 21, 2009, 17:14
Что странного в многозначности грамматических форм?
В школе этого не объясняли. :)
Повелительная форма во многих языках наиболее кратка, что логично. В тюркских, например, это корень слова без ничего (за исключением уважительной формы и всяческих "желательных" наклонений). В русском тоже коротко - сядь, стой, иди. В немецком - что-то аналогичное.
Проходим - это "инклюзив" или как оно там называется. Вроде как говорящий обозначает свою причастность, что на деле обычно не соответствует действительности.
Пройдемте - вообще шедевр словотворчества.
Цитата: Hellerick от ноября 21, 2009, 18:13
Какая-то странная помесь «пройдем» и «пройдите». Два окончания на один глагол это перебор.
Повелительное наклонение — один из немногих участков морфологии русского языка, где можно наблюдать агглютинативные процессы. Ср. пройди — пройдите.
Интересная (правда, хамоватая форма), например: "Дверь закрыл!"
Цитата: Виктор Шендерович— Свободен, солдат, — сказал «дед». — Ушел от телевизора!
Справка для женщин и невоеннообязанных: приказы в армии отдаются в прошедшем времени. «Ушел от телевизора!» Не выполнить такой приказ невозможно, ибо в воображении командира ты уже ушел, а несовпадение реальности с командирским воображением карается жестоко.
Цитата: Bhudh от ноября 22, 2009, 00:31
Цитата: Виктор Шендерович— Свободен, солдат, — сказал «дед». — Ушел от телевизора!
Справка для женщин и невоеннообязанных: приказы в армии отдаются в прошедшем времени. «Ушел от телевизора!» Не выполнить такой приказ невозможно, ибо в воображении командира ты уже ушел, а несовпадение реальности с командирским воображением карается жестоко.
Пожелания, оформленные при помощи лямбда-причастий (прошедшее время, перфект) встречаются в южнославянских языках.
Например в болгарском: "Дал Бог добро!", "Добре дошли!".
Или в сербо-хорватском:
ЖИВЕЛА ЈУГОСЛАВИЈА (Лепа Брена)
Кад погледам наше море
наше реке, наше горе
сву лепоту где сам рођена
и све што би рећи знала
у срцу сам записала
живела Југославија
Земљо мира, земљо Тита
земљо храбра, поносита
широм света о теби се зна
волимо те наша мати
нећемо те ником дати
живела Југославија
Ту је рођен маршал Тито
наше име поносито
к'о хероја цео свет га зна
благо земљи што га има
памтиће се вековима
живела Југославија
Мне вот всегда казалось странным и искусственным образование Даёшь!
Цитата: piton от августа 17, 2017, 11:40
Мне вот всегда казалось странным и искусственным образование Даёшь!
Типа "Даёшь Магнитку!"?
Турксиб еще.
И даже круче
Цитировать
- Даёшь Варшаву, даешь Берлин - И врезались мы в Крым!
Еще есть интересная форма -- "Айдате!"
А людей амнезия? :what:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 17, 2017, 17:14
А людей амнезия? :what:
Да. А что, лучше бы аграфия?
ЦитироватьПожелания, оформленные при помощи лямбда-причастий (прошедшее время, перфект) встречаются в южнославянских языках.
Цитата: christo_tamarin от ноября 23, 2009, 13:48
"Добре дошли!"
Какое-то странное пожелание, уже после свершившегося факта :)
То бишь, если человеку говорят «добро пожаловать», то значит, что он уже на месте, и пожелание какое-то запоздалое получается. Типа, человек пришёл в гости, а ему говорят «С успехом дойти!» Так я уже дошёл! Я тут, перед вами! :wall:
«Добро пожаловать», по-моему, логично. Пожалуйте внутрь, пожалуйте за стол, то есть тебе не скажут «добро пожаловать», когда ты достиг конечной точки назначения, только при встрече, дабы уже перейти далее. Что же касается до «добре дошли», то мню, возможно, первоначально это был вопрос, аналогичный «Хорошо доехали?».
Вспомнилось про здоровеньки були. Кстати, здравствуй — тоже повелительное?
Цитата: Γρηγόριος от августа 17, 2017, 19:56
Что же касается до «добре дошли», то мню, возможно, первоначально это был вопрос, аналогичный «Хорошо доехали?».
Тогда это уже не пожелание, а констатация факта или вопрос.
Цитата: piton от августа 17, 2017, 23:39Вспомнилось про здоровеньки були
Так это ж усечение. "(Щоб ви) здоровенькі були". "Чтоб вы были здоровы!". Забавно, что если туда добавить местоимение, то звучит почти как угроза - "Чтоб вы мне были здоровы!".
Цитата: piton от ноября 20, 2009, 23:54- Проходим...
Забавно, кстати, что многие считают формы навроде "проходим", "оплачиваем", "предъявляем" более вежливыми, чем "проходите", "оплачивайте", "предъявляйте".
А есть еще форма "Пошлите!"