Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лист американських українців

Автор klapaucij, октября 26, 2012, 00:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

klapaucij

На сайті реддіт американка українського походження просить перекласти старий лист, написаний одним з її родичів до своїх батьків
http://www.reddit.com/r/ukraine/comments/11dmly/old_family_letter/
лист написаний в америці русинським/лемківським(?) діалектом з вкрапленням англіцизмів.  Лист в основному стосується якогось конфлікту в сім"ї з приводу продажу будинку. Мої знання цих говірок обмежуються піснею "Кедь ми прийшла карта...", тому прошу допомоги товариства.
Власне, сам лист
http://i.imgur.com/hnFIl.jpg
http://i.imgur.com/37NNN.jpg
Переклад на англійську  - справа тривіальна, цікаво було б розшифрувати і перекласти на літературну українську.

engelseziekte

Листа написано лемківською. Начебто нічого складного для розшифрування/перекладу немає.
Наводжу текст (кілька слів не зміг вичитати):

DarkMax2

Слава Иисусу Христу? Ну, хоть не героям :) Письмо примечательно наличием архаичного (wiki/ru) Ꙗ
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от октября 26, 2012, 02:31
Слава Иисусу Христу?
У деяких регіонах це звичайне привітання, як у нас «добрий день» чи «здрастуйте».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

klapaucij

Цитата: engelseziekte от октября 26, 2012, 02:29
Листа написано лемківською. Начебто нічого складного для розшифрування/перекладу немає.
Наводжу текст (кілька слів не зміг вичитати):

Щиро дякую за допомогу, чомусь в мене цей лист від американців до американців кирилицею та лемківським діалектом викликав зацікавлення. Навряд чи хтось в світі ще досі пише листи таким чином - не важливо, паперові чи електронні...

Demedemedeme

Offtop
Цитата: Python от октября 26, 2012, 10:23
Цитата: DarkMax2 от октября 26, 2012, 02:31
Слава Иисусу Христу?
У деяких регіонах це звичайне привітання, як у нас «добрий день» чи «здрастуйте».
+1. У нас в селі так. А труъ-відповідь — «Сла́ва і на ві́ки». Правда, мені її використовувати не доводиться, бо цю форму використовують у першу старші люди, а вітатися мусить молодший — отож я весь час кажу «Слава Ісусу Христу».

Але «Слава Ісусу Христу» використовується тільки коли хтось нічого не робить. Коли хтось працює, треба казати «Дай Боже щастя», а відповідати «Дякую, дай Боже і тобі». Щось в цьому є: щастя — для тих, хто працює, чи в тих, хто коло працюючих ходить. ;D

engelseziekte

Цитата: klapaucij от октября 27, 2012, 01:05Навряд чи хтось в світі ще досі пише листи таким чином - не важливо, паперові чи електронні...

По лемківскы? Пишуть, звичайно :)

Svidur

Цитата: engelseziekte от октября 27, 2012, 15:38
Цитата: klapaucij от октября 27, 2012, 01:05Навряд чи хтось в світі ще досі пише листи таким чином - не важливо, паперові чи електронні...

По лемківскы? Пишуть, звичайно :)
+1, і листи пишуть, і книжки видають.

LUTS

А пу-нашуму ни їднеї книжкі!  :'( Вже й не буде николи майбуть
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 19:18
А пу-нашуму ни їднеї книжкі!  :'( Вже й не буде николи майбуть

нихто ни заказує, прошу пана писати і друковати
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Svidur

Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 19:18
А пу-нашуму ни їднеї книжкі!  :'( Вже й не буде николи майбуть
Це по якому? Волинь? Полісся?

LUTS

Цитата: Svidur от октября 27, 2012, 20:21
Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 19:18
А пу-нашуму ни їднеї книжкі!  :'( Вже й не буде николи майбуть
Це по якому? Волинь? Полісся?
Вулинь, Вулинь.  :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Цитата: Conservator от октября 27, 2012, 20:09
Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 19:18
А пу-нашуму ни їднеї книжкі!  :'( Вже й не буде николи майбуть

нихто ни заказує, прошу пана писати і друковати
Пізно мабуть вже трохи. Літературщина атакує. Скоро крім окремих елементів, ніщо не буде відрізняти Волинський діалект від інших.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Lodur

Цитата: Demedemedeme от октября 27, 2012, 01:25Коли хтось працює, треба казати «Дай Боже щастя», а відповідати «Дякую, дай Боже і тобі».
У нас казали: «Най Бог помага(є)». Вiдповiдь: «Дякую».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Svidur

Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 20:42
Пізно мабуть вже трохи. Літературщина атакує. Скоро крім окремих елементів, ніщо не буде відрізняти Волинський діалект від інших.
Русини й підляшани так не думають :) А ще й бачив десь цілу групку Вконтакті, де люди говорили чернігівським діялектом. Отже, чом ні? Навпаки, легше опублікувати, коли інтернет є.

LUTS

Цитата: Svidur от октября 27, 2012, 21:39
Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 20:42
Пізно мабуть вже трохи. Літературщина атакує. Скоро крім окремих елементів, ніщо не буде відрізняти Волинський діалект від інших.
Русини й підляшани так не думають :) А ще й бачив десь цілу групку Вконтакті, де люди говорили чернігівським діялектом. Отже, чом ні? Навпаки, легше опублікувати, коли інтернет є.
Писати своїм діалектом пробував. Там ще проблема, що не все можна передати теперішнім українським алфавітом.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 21:58
Писати своїм діалектом пробував. Там ще проблема, що не все можна передати теперішнім українським алфавітом.

то не проблема, підібрати можна нові
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Svidur

Цитата: Conservator от октября 27, 2012, 22:06
Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 21:58
Писати своїм діалектом пробував. Там ще проблема, що не все можна передати теперішнім українським алфавітом.

то не проблема, підібрати можна нові
+1, було б дуже цікаво.

LUTS

До речі, у вікіпедії по-моєму повна нісенітниця. Майже нічого свого не бачу.
(wiki/uk) Волинський_говір
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 22:19
До речі, у вікіпедії по-моєму повна нісенітниця. Майже нічого свого не бачу.
(wiki/uk) Волинський_говір

Волинь велика
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от октября 27, 2012, 22:30
Цитата: LUTS от октября 27, 2012, 22:19
До речі, у вікіпедії по-моєму повна нісенітниця. Майже нічого свого не бачу.
(wiki/uk) Волинський_говір

Волинь велика
Ну я багато де був. Говір не дуже відрізняється.
Хоча, якщо сюди включати Північ Львівщини, тоді може я й дійсно багато чого не знаю.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

piton

Раз посетил сайт лемков. Там материалы кириллицей, а вот форум практически весь был на латинице.
W

LUTS

Цитата: piton от октября 27, 2012, 22:39
Раз посетил сайт лемков. Там материалы кириллицей, а вот форум практически весь был на латинице.
Лемковина.нет?
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр