Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как выучить диалект?

Автор amaZulu, июля 3, 2013, 17:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amaZulu

 Как выучить диалект и можно ли выучить по учебникам и будут ли звуковые записи соответствующие в библиотеках?

ну когда кроме лексики и грамматики особое значение имеет произношение, отличающееся от литературного
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

I. G.

Какой-то неконкретный вопрос. Все зависит то того, какой язык и диалект хотите учить.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

amaZulu

Цитата: I. G. от июля  3, 2013, 17:42
Какой-то неконкретный вопрос. Все зависит то того, какой язык и диалект хотите учить.

Высокогорные диалекты грузинского

Только в  горы и по скалам лазить не решился, если есть учебники или более менее нормальные грамматки с CD?

Должны быть, если диалект от литературного особо не отличаетсz?
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

-Dreamer-

Цитата: amaZulu от июля  3, 2013, 17:44
Высокогорные диалекты грузинского

Только в  горы и по скалам лазить не решился, если есть учебники или более менее нормальные грамматки с CD?

Должны быть, если диалект от литературного особо не отличаетсz?
Я сомневаюсь, что по ним выпускают пособия для неносителей. Максимум можно описания тех или иных диалектов найти.

amaZulu

Цитата: -Dreame- от июля  3, 2013, 18:12
Цитата: amaZulu от июля  3, 2013, 17:44
Высокогорные диалекты грузинского

Только в  горы и по скалам лазить не решился, если есть учебники или более менее нормальные грамматки с CD?

Должны быть, если диалект от литературного особо не отличаетсz?
Я сомневаюсь, что по ним выпускают пособия для неносителей. Максимум можно описания тех или иных диалектов найти.

Понятно. Пойду потом в кавказский раздел.
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Tibaren

Вряд ли вы найдёте учебники, самоучители и аудиофайлы :) Есть масса научных трудов, в той же библиотеке ТГУ, но они описывают по отдельности лексику, грамматику и фонологию.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Цитата: Tibaren от июля  6, 2013, 00:06
Вряд ли вы найдёте учебники, самоучители и аудиофайлы :) Есть масса научных трудов, в той же библиотеке ТГУ, но они описывают по отдельности лексику, грамматику и фонологию.

Да, но аудиофайлы нужны.  :(
Произношение же там главное...
Но, надеюсь, что у тбилисских диалектологов хоть для себя лично эти диалекты записаны. Они же исчезают, а аудиофайлов нет.
Что-ж будет, без хевсурского диалекта?
Ужас
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Leo

Поезжайте в хевсурскую деревню - при большом желании уже через полгода сможете сами написать учебничек :)

Tibaren

Цитата: amaZulu от июля  7, 2013, 16:38
Но, надеюсь, что у тбилисских диалектологов хоть для себя лично эти диалекты записаны. Они же исчезают, а аудиофайлов нет.
Что-ж будет, без хевсурского диалекта?
Ужас
:) Диалектологи тоже исчезают... Да и сколько живёт в среднем аудиофайл/электронный носитель?... Может, всё же Х.Д. окажется долговечнее?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

amaZulu

Цитата: Tibaren от июля  7, 2013, 16:55
Цитата: amaZulu от июля  7, 2013, 16:38
Но, надеюсь, что у тбилисских диалектологов хоть для себя лично эти диалекты записаны. Они же исчезают, а аудиофайлов нет.
Что-ж будет, без хевсурского диалекта?
Ужас
:) Диалектологи тоже исчезают... Да и сколько живёт в среднем аудиофайл/электронный носитель?... Может, всё же Х.Д. окажется долговечнее?

да, но по аудиофайлам люди будут учить и записывать заново )))
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

amaZulu

Цитата: Leo от июля  7, 2013, 16:40
Поезжайте в хевсурскую деревню - при большом желании уже через полгода сможете сами написать учебничек :)
да, но вот лень... по скалам бегать... ))
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Tibaren

 :( Жаль конечно, но горские диалекты действительно нивелируются и исчезают. Хорошо, что хоть лексика более-менее зафиксирована, это замечательный источник архаизмов...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Магомед-хаджи

В случае с кавказскими языками тот или иной диалект можно выучить только с носителями языка, никак иначе.
Ҳалха́ ҳажаза куог ма баққа, тIие́ҳа ҳажаза дуош ма а́ла...

Iyeska

Цитата: Магомед-хаджи от июля  8, 2013, 11:42
В случае с кавказскими языками тот или иной диалект можно выучить только с носителями языка, никак иначе.
В случае с любым языком и диалектом всё можно выучить самостоятельно, при желании. Это аксиома.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

RockyRaccoon

А у меня есть книга М.И.Исаева "Дигорский диалект осетинского языка".
Диалект.

Awwal12

Цитата: Iyeska от февраля 19, 2016, 17:48
Цитата: Магомед-хаджи от июля  8, 2013, 11:42
В случае с кавказскими языками тот или иной диалект можно выучить только с носителями языка, никак иначе.
В случае с любым языком и диалектом всё можно выучить самостоятельно, при желании. Это аксиома.
Ну здесь у вас всё-таки либо очень свободное понимание слова "выучить", либо опущено важное условие "при неограниченном наличии материалов на языке"...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

smith371

в чем смысл изучения диалекта без знания лит. нормы (если она есть, конечно)? выучите лит. норму, потом можно изучить опубликованные на ней работы по диалектологии (если и они есть, разумеется).

диалекты некоторых языков (например, палау) в принципе не описаны. а они есть.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Awwal12

Цитата: smith371 от февраля 19, 2016, 20:19
в чем смысл изучения диалекта без знания лит. нормы (если она есть, конечно)?
Например, чтобы иметь возможность общаться в принципе. Не знаю, как сейчас, но еще в 60-е большая часть ливийцев литературный арабский практически не понимала...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Tibaren

Цитата: Awwal12 от февраля 20, 2016, 08:48
Цитата: smith371 от февраля 19, 2016, 20:19
в чем смысл изучения диалекта без знания лит. нормы (если она есть, конечно)?
Например, чтобы иметь возможность общаться в принципе. Не знаю, как сейчас, но еще в 60-е большая часть ливийцев литературный арабский практически не понимала...
+1. В наст. время баски, живущие вдали от цивилизации, в горных деревнях, ни черта не владеют искусственным литературным языком эускара батуа, свободно общаясь при этом по-испански или по-французски.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

smith371

Цитата: Tibaren от февраля 20, 2016, 09:09
баски, живущие вдали от цивилизации, в горных деревнях, ни черта не владеют искусственным литературным языком эускара батуа, свободно общаясь при этом по-испански или по-французски.

а) есть ли взаимопонимание?
б) их диалекты могли быть описаны и описания могут быть опубликованы на той же батуе. в любом случае, сравнивать лучше с лит. нормой. а просто владение диалектом без лит. нормы - это одноногость, на мой взгляд.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Tibaren

а) между носителями диалектов внутри испанской части, так же как между носителями французской части, взаимопонимание есть, в то время как между носителями по разные стороны Пиренеев оно практически исключено.
б) :) я имел в виду дремучих колхозников пасторалов, которые говорят только на своём родном диалекте и на государственном языке своей страны - Испании или Франции, и никакая батуя им нафиг не нужна...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

smith371

Цитата: Tibaren от февраля 20, 2016, 13:06
я имел в виду дремучих колхозников пасторалов, которые говорят только на своём родном диалекте и на государственном языке своей страны - Испании или Франции, и никакая батуя им нафиг не нужна...

а я имел в виду, что их пасторальные байки могли записывать какие-нибудь активисты нац. движения, особенно с лингвистическим бэкграундом, и публиковать - либо на батуе, либо на своей держмове. сами по себе книжки про диалекты не издаются. если они появляются, то диалект быстро переименовывают в язык. такая уж традиция :donno:

недавно вот тут узнал, что нет осетинского языка. описание дигорского диалекта было еще в СССР издано, кажется. звенья одной цепи!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

RockyRaccoon

Цитата: smith371 от февраля 20, 2016, 13:15
недавно вот тут узнал, что нет осетинского языка
Вот когда сами осетины, а не ЛФ-овцы, решат официально, что у них два языка - вот тогда у них будет два языка.
Кстати, средний осетин просто не понял бы, если бы ему сказали, что осетинского языка нет.
По-осетински понятия, выражаемые по-русски как "осетинский" и "иронский", выражаются одним и тем же словом - ирон. Поэтому фраза "осетинского языка нет, а есть иронский и дигорский" для него прозвучала бы парадоксально: "иронского языка нет, а есть иронский и дигорский".

Tibaren

Цитата: smith371 от февраля 20, 2016, 13:15
пасторальные байки могли записывать какие-нибудь активисты нац. движения, особенно с лингвистическим бэкграундом, и публиковать - либо на батуе, либо на своей держмове. сами по себе книжки про диалекты не издаются.
Понятно. На самом деле, книжек про диалекты довольно много, как батуе-, так и испано-/франкоязычных.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

smith371

Цитата: Tibaren от февраля 20, 2016, 15:52
На самом деле, книжек про диалекты довольно много, как батуе-, так и испано-/франкоязычных.
респект баскам и всем-всем-всем за это! Просто мне испаноязычного только про батую попадалось. Правда, диалектами я и не интересовался.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр